Мудрость толпы - Джо Аберкромби

Джо Аберкромби
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…
Мудрость толпы - Джо Аберкромби бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби"


Юранд взглянул в сторону странных и разнообразных представителей Севера, которые один за другим выбирались с корабля и толпились на причале, глазея на огромность, многолюдное оживление и удушливую задымленность окружающего пространства. Свита у Рикке была немаленькая – в чем, разумеется, и заключалась основная идея. Купцы из Уфриса и Карлеона, разодетые в свои лучшие крашеные ткани и стремящиеся заключать новые сделки. Названные в праздничных плащах. Вожди из Высоких Долин и Западных Долин, а также всех долин в промежутке. Были здесь и горцы с голубыми от татуировок лицами.

– А вас как теперь называть, «королева Рикке»?

– Клянусь мертвыми, нет, конечно! «Черной Рикке» вполне достаточно.

Она взглянула в сторону выстроившихся на пристани солдат, неподвижных, блестящих начищенным металлом, в больших темных мундирах, на больших темных конях, под большими темными флагами. Их здесь была по меньшей мере сотня.

– Однако, ну и встречу вы мне тут устроили!

– Лорд-регент настоял, что мы не можем рисковать, когда речь идет о вашей безопасности, – отозвался Юранд, ведя их к группе заводных лошадей.

– Я тронута. Никогда по-настоящему не чувствуешь себя в безопасности, пока тебя не окружат вооруженные до зубов незнакомцы!

Ей не сразу удалось взгромоздиться на лошадь, на которой она ощущала себя не более уверенно, чем на корабле.

– Должна признаться, я слегка волновалась, что Лео с Савин, может быть, будут не рады меня видеть. – Рикке подтолкнула свою лошадь вплотную к Юранду и буркнула уголком рта: – В конце концов, я ведь их предала. Ну так, самую малость.

– У леди Савин всегда была трезвая голова.

– О да, эта-то бочонок эля превратит в воду, только взглянув на него!

– И Лео, как вы обнаружите, теперь не так легко увлекается, как прежде.

– Так, значит, все мои долги прощены?

Улыбка Юранда выглядела как-то неубедительно.

– Они оба желают прежде всего смотреть в будущее.

От внимания Рикке не ускользнуло, что он даже близко не подошел к тому, чтобы ответить на заданный вопрос.

…Трубы по-прежнему дымили вовсю, пачкая небо огромным грязным пятном. Улицы по-прежнему кишели народом самых разных видов и размеров, покроев и цветов. Башня, которую называли Домом Делателя, по-прежнему торчала, скрываясь в тумане, словно гигантский палец. Камни мостовых и домов по-прежнему вибрировали от того же вечного беспокойства, храпа некоего спящего демона, недовольного гула множества людей и машин.

Однако не все оставалось по-прежнему. В Союзе всегда любили флаги, но с поры ее последнего визита, кажется, на них тут все помешались. Фасады зданий были затянуты огромными полотнищами. На стенах складских помещений красовались солнца в двадцать шагов высотой. Перекрещенные молотки Инглии тоже попадались, а также золотой лев из герба Лео. На каждом углу, возле каждых ворот стояли вооруженные люди – одетые в красное королевские гвардейцы, но всегда в сопровождении инглийцев, оттенявших их своими темными мундирами. Рикке увидела на боковых улицах баррикады; люди стояли цепочками, дожидаясь, пока их обыщут; солдаты рылись в фургонах; с крыш хмурились вниз арбалетчики.

– Похоже, тут больше инглийских солдат, чем было во всей инглийской армии, – пробормотала Рикке.

Трясучка задумчиво провел ладонью по седой щетине:

– Это больше похоже на захваченный город, чем на спасенный.

– Я не доверяю ни одному из этих ублюдков, – прошептала Изерн-и-Фейл на северном наречии, хмурясь через плечо на их эскорт.

– Ну, ты-то вообще всех ненавидишь, – отозвалась Рикке.

Изерн выглядела потрясенной до мозга костей.

– Вранье! Да я сплошная податливость, дружба и веселье! Например, мне нравится Трясучка.

– Я всем нравлюсь, – бесстрастно заметил тот, кого боялся весь Север, покачиваясь в седле.

– И еще я люблю старика Черствого. Да и Гвоздь из тех людей, которых я не отказалась бы забить куда-нибудь поглубже, если ты понимаешь, что я имею в виду.

– Невзирая на многие слои глубоких смыслов, кажется, мне удалось ухватить основной, – ответила Рикке.

– И эта девчонка, Шолла, начинает мне нравиться. Она действительно умеет тонко резать сыр!

– Как паутинка!

– Так и тает на языке. А стоит подумать обо всех других вещах, которые она сможет вот так настругать, и я прямо вся дрожу в предвкушении.

– Высокая похвала.

– Хм-м… – Изерн выпятила губы, очевидно, перебирая остальных своих знакомых и не находя больше сокровищ. – Да, пожалуй, это не армия друзей, если собрать их в одну кучку.

Рикке многозначительно покашляла, тыча себя в грудь большим пальцем.

– А! Н-ну… – Изерн скривила лицо, словно отхлебнула глоток старого эля и пыталась понять, не прокис ли он. – Насчет тебя я пока не уверена.

– Ты говорила то же самое два года назад!

– И эти два года ты постепенно склоняла меня в нужную сторону. Ты же знаешь, любовь, которая дается легко, не стоит и гроша. Еще несколько лет, и я, может быть, буду любить тебя так же, как я люблю моих братьев!

Изерн повернулась в седле и бросила взгляд на Скофена со Скенном, в изумлении взиравших на огромные, серые от сажи здания.

– В смысле, в целом ты будешь меня игнорировать, а заметив, станешь обращаться с нескрываемым презрением?

– Вот именно!

И Изерн хлопнула Рикке по плечу с такой силой, что той пришлось вцепиться в седло, чтобы не выпасть из него.

Проезжая через город, они миновали несколько выгоревших кварталов. Целые улицы лежали в руинах. Остовы домов понемногу сносили, но некоторые еще оставались стоять – двери и окна зияли, словно открытые рты мертвецов, ветер взметал изнутри облачка едкого пепла. На улицах было даже еще больше нищих, чем прежде. Еще больше бездомных и беспомощных, спешащих убраться в сторонку, давая их отряду прогрохотать мимо.

– Клянусь мертвыми! – выдохнула Рике, глядя на величественные мраморные ступени, ведущие в никуда: наверху виднелись лишь нижние части огромных колонн, которые рабочие понемногу раскалывали зубилами и кирками. Высоко над этой чудовищной стройплощадкой маячил огромный подъемный кран. – Это ведь здесь раньше был банк?

– «Валинт и Балк», – подтвердил Юранд, неодобрительно хмуря брови.

Этот могущественный храм выгоды, где Первый из магов встречался со своим ухмыляющимся прихлебателем! Похоже, даже такие места рано или поздно ждет разрушение.

– И что теперь будет на его месте? – спросила Рикке.

– Насколько я понимаю, сейчас остро необходимы ссуды и инвестиции – для новых предприятий и строительства. Поэтому леди-регент планирует… построить здесь величайший в мире банк.

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби" - Джо Аберкромби бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Мудрость толпы - Джо Аберкромби
Внимание