Мудрость толпы - Джо Аберкромби

Джо Аберкромби
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…
Мудрость толпы - Джо Аберкромби бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби"


– Сносно… – он с трудом сглотнул, – миледи.

– Сносно – это лучшее, на что сейчас можно надеяться. Насколько я понимаю, вы оба принесли клятву верности моему сыну?

Вик подняла брови. Даже на это требовалось усилие.

– После того, как я многие годы проработала на вашего отца – вашего приемного отца, а не того, другого, – я научилась понимать намеки. У меня было отчетливое ощущение, что предложение вашего мужа состоит в том, чтобы принести клятву и остаться в инквизиторском кресле – или отказаться это сделать и пересесть по другую сторону стола. К тому же я всегда была лгуньей и предательницей, так что… для меня в этом не было ничего сложного. – Она обреченно пожала плечами. – Совсем не в моем духе вставать на пути нового Союза… или теперь это уже новый новый Союз?

Надо отдать ей должное, леди-регент своим видом показала, что ощущает некоторую вину за то, как все обернулась. У нее это вышло даже изящно.

– Поверьте, все обернулось совсем не так, как я хотела.

Никогда нельзя показывать людям свои чувства. Нельзя позволять им думать, что у тебя вообще есть чувства. Показывать, что тебе больно, – значит, напрашиваться на боль.

Но Вик была такой уставшей, и сломленной, и больной! По какой-то причине она могла думать только о последней печальной улыбке Сибальта. О Малмере и остальных, оставшихся болтаться над Вальбекской дорогой. Обо всех именах, выдолбленных на площади Мучеников. Обо всех людях, которых столкнули с Цепной башни.

Помимо воли она шагнула ближе к Савин, глядя ей прямо в глаза, обнаружив, что в кои-то веки говорит от чистого сердца:

– Просто… пообещайте, что станет лучше. – Было трудно глотать, словно ее горло все еще сжимали пальцы капрала Лыбы. – Необязательно, чтобы это был какой-то рай на земле. – Слова приходилось выталкивать через стиснутые зубы. – Но все это не может оказаться напрасным, вы понимаете? Не может!

На мгновение в этом замызганном коридоре повисло молчание. Леди-регент смотрела на Вик так, словно видела ее впервые. Потом она тихо кивнула:

– Я понимаю. И сделаю все, что смогу.

– Хорошо. – Вик хрипло кашлянула. – Хорошо…

Она отвернулась, пытаясь сглотнуть стоявший в горле комок, вытирая глаза костяшкой пальца. Огарок стоял возле стены, уставясь на нее так, словно увидел Эуса, восставшего из могилы.

– Что? – рявкнула на него Вик.

– Ничего, – пискнул он.

Она выпятила подбородок и схватилась за дверную ручку.

– Тогда продолжим.

…Она никогда не питала к пленникам особенной неприязни. Даже неодобрение в последнее время давалось ей с усилием. Но для этого субъекта можно было сделать исключение.

– Еще остались люди, которых будет приятно повесить, – проговорила она, упирая кулаки в исцарапанную столешницу.

Спиллион Суорбрек сжался на стуле. Он был раздет догола, на щеках блестели дорожки слез – которых он отнюдь не проливал по тем, кого отправлял на Цепную башню.

– Инквизитор, прошу вас, – лепетал он, – вы женщина, умудренная опытом… Вы понимаете, в каком положении я находился, на какие компромиссы должен был идти… Откровенно признаю, я слабый человек! Меня всегда было так легко сбить с толку! Могучие чувства и сильные личности увлекали меня… Я был словно листок, носимый ветром! Прошу вас… Умоляю

– Нет смысла просить прощения у меня, – отозвалась Вик. – Я не уполномочена прощать. Может быть, с ней, – она кивком указала на дверь, – вам повезет больше, хотя я в этом сильно сомневаюсь.

– Ох… – вымолвил Суорбрек очень тихим голосом, когда леди-регент вплыла в комнату во всем своем ледяном величии. – Ох, мамочки…

Савин опустилась на инквизиторское кресло, шелестя дорогими шелками, в то время как Суорбрек, слабо бряцая цепями, все больше и больше вжимался в свое сиденье. «Если бы он мог втянуть голову в плечи, как черепаха, – подумала Вик, – то наверняка бы это сделал».

– Вот, поймали в порту, – сказала она. – Пытался выбраться из города, переодетый женщиной. Один из немногих людей во всем Земном Круге, о котором можно с уверенностью сказать, что на нем платье сидит еще хуже, чем на мне.

– Леди Савин… – Ресницы Суорбрека затрепетали, новые слезы полились по лицу. – Леди-регент, я вас умоляю

– Закрой… – процедила Савин сквозь стиснутые зубы, – свой гребаный рот.

Она прикрыла глаза, пытаясь успокоиться, сделала вдох, потом открыла их снова. Они были жесткими, как кремень.

– Попытайтесь понять… каких усилий мне стоит сдержаться, чтобы не послать вас на Цепную башню, чтобы вас оттуда спихнули.

– Я понимаю, ваша светлость, я все понимаю! Но я прошу и вас меня понять… Я… я потерял перспективу

– Перспективу? Это так называется?

– Я позволил себе увлечься… И это не в первый раз. Еще когда я был в Дальних Территориях, помогай мне Судьбы… меня всегда было так легко сбить с правого пути! Я всегда был таким бестолковым! Просто… было такое время… да еще Судья… Я сам не знал, что делал!

– Ох, бросьте! Все, чем вы позволили себе увлечься, Суорбрек, так это чувством собственного могущества, собственной жестокостью и собственным самомнением.

– Я… я червь, – прошептал он, повесив голову, заливаясь слезами. – Совершенный червь!

– Еще чего! От червей есть польза. – Савин медленно отодвинулась назад, скривив губы от отвращения. Гневный румянец на ее щеках постепенно исчезал. – Каким бы вы ни были трусливым лжецом, нелепым фантазером, вероломным подонком, но по причинам, которых я не в силах угадать… люди к вам прислушиваются.

– Это так, леди Савин! – Его лицо озарилось внезапной надеждой. – Ваша светлость, леди-регент, я полностью в вашем распоряжении, каким бы смиренным и нижайшим образом…

– Вы должны снова обо мне написать.

– Правда?!

– В точности так, как вы это сделали в «Любимице трущоб». Ваша лучшая работа, кстати.

На губах Суорбрека появилась тень улыбки.

– Вы в самом деле так считаете?

– Лучший кусок дерьма в сточной канаве, – проворчала Вик, заставив его снова съежиться.

– Вы осыплете меня похвалами, – сказала Савин.

– О, ваша светлость, я пролью на вас дождь комплиментов! Я отполирую вашу легенду так, что она станет сиять! Я вознесу вас на трон славословий! Избавительница народа! Мать нации! И вас, и ваших детей… – всхлипывая, продолжал Суорбрек. – И вашего благородного мужа…

– Моих детей – да. Мой муж и сам достаточно себя хвалит.

– Вы уверены, что не хотите вздернуть этого мерзавца? – спросила Вик.

По-видимому, в мире было не больше справедливости, чем в дни, когда Судья заседала в Народном Суде. С другой стороны, справедливости в мире всегда недоставало. Кому и знать, как не ей, у которой украли годы ее жизни за преступления, совершенные другими?

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби" - Джо Аберкромби бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Мудрость толпы - Джо Аберкромби
Внимание