Пространство Откровения. Город Бездны - Аластер Рейнольдс
Пространство Откровения Около миллиона лет назад на планете Ресургем погиб народ амарантийцев – разумных потомков нелетающих птиц. Это случилось вскоре после того, как они освоили технологию космических путешествий. Археолог Дэн Силвест готов идти на любой риск, чтобы разгадать секрет исчезновения амарантийской цивилизации. Иначе, убежден ученый, ее печаль ную судьбу может разделить расселившееся по планетам человечество. В резуль тате мятежа Силвест лишился помощников и ресурсов, более того, он поставлен вне закона. Не видя других средств для достижения своей цели, он шантажом привлекает в союзники экипаж торгового звездолета «Ностальгия по бесконечности». Кажется, меньшим риском было бы заключить сделку с дьяволом. Вековые скитания в космосе, постоянная борьба за выживание превратили этих людей в расчетливые механизмы. Они безжалостны, бесстрашны и изобретательны, и они привыкли любой ценой добиваться своего. И один из них, между прочим, прибыл на Ресургем с тайным поручением убить Силвеста… Город Бездны Долг чести требует, чтобы Таннер Мирабель, телохранитель и специалист по оружию, отомстил убийце своего нанимателя. Поиски приводят на планету Йеллоустон, где «плавящая чума» – мутация крошечных механизмов-вирусов, прежде верой и правдой служивших людям, превратила Город Бездны, жемчужину человеческой культуры, в нечто крайне странное, мрачное и чрезвычайно опасное. Пытаясь выжить и выполнить свою миссию в абсолютно враждебной среде, Мирабель снова и снова подвергается натиску чужих воспоминаний – и начинает подозревать, что он вовсе не тот, кем себя считает.
- Автор: Аластер Рейнольдс
- Жанр: Научная фантастика
- Страниц: 395
- Добавлено: 2.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Пространство Откровения. Город Бездны - Аластер Рейнольдс"
– Вы, конечно, в курсе, что я лишился зрения? – спросил Силвест, переводя взгляд с одного на другого. – На Ресургеме это всем известно.
– Какое у ваших глаз разрешение? – спросил Хегази с искренним интересом. – Их трудно назвать произведением искусства, но готов поспорить: вы видите весь электромагнитный спектр, от инфракрасного до ультрафиолетового. А есть акустическая картинка? А электронное увеличение?
Прежде чем ответить, Силвест упер в Хегази долгий и мрачный взгляд.
– Триумвир, я вам только одно скажу: при обычном освещении и с небольшого расстояния я могу узнать свою жену.
– Неплохо… – Хегази продолжал как зачарованный пялиться на пленника.
Силвеста и Паскаль повели вглубь корабля. В прошлый раз его проводили прямо в лазарет. Тогда капитан еще мог худо-бедно передвигаться на малые расстояния. Но сейчас Силвест пересекал отсеки, где ему все было незнакомо. Это, конечно, вовсе не обязательно означало, что они находятся далеко от медчасти, – корабль по сложности не уступал небольшому городу, и запомнить все его «улицы» и «переулки» было очень трудно даже тому, кто провел на его борту добрый месяц. И все-таки Силвест чувствовал, что находится на совершенно неизвестной ему территории, что он идет по тем участкам корабля – Садзаки и его товарищи называли их уровнями, – которых ему раньше не показывали. Если не подводила память, то лифт сейчас уносил его от узкого носа корабля вниз, туда, где конический корпус расширялся до максимума.
– Незначительные технические дефекты ваших глаз меня не волнуют, – сказал Садзаки. – Мы можем их легко выправить.
– Без работающей версии Кэлвина? Я так не думаю.
– Тогда просто вырвем глаза и поставим что-нибудь получше.
– Я бы не советовал. В отсутствие Кэлвина толку от этого не будет.
Садзаки что-то пробормотал себе под нос. Лифт остановился.
– Значит, вы не верите, что у нас есть исправная копия? Что ж, вы правы. У нашей копии огромные недостатки. Она стала совершенно бесполезной задолго до того, как мы попробовали к ней обратиться.
– С софтом такое иногда случается.
– Да… Наверное, в конце концов я все-таки убью вас. – Садзаки плавным движением достал пистолет из кобуры, дав Силвесту заметить бронзовую змейку, обвивающую ствол.
Система была неизвестна тому – то ли пулевое оружие, то ли лучевое, – но не могло быть сомнений, что на таком расстоянии выстрел окажется смертельным.
– Сейчас вы меня убивать не станете. Я вам не для этого нужен здесь, если учесть, сколько труда вы потратили на поиски.
Палец Садзаки застыл на спусковом крючке.
– Дэн, вы недооцениваете мою привычку действовать по вдохновению. Я могу убить вас просто потому, что это было бы идиотизмом космических масштабов.
– Тогда придется искать другого врача для вашего капитана.
– И что же я потеряю?
Зеленый огонек под нижней челюстью змейки сменился красным, палец Садзаки побелел.
– Подождите, – сказал Силвест. – Не надо меня убивать. Неужели вы поверили, что я разбил единственную в мире копию сознания Кэла?
Садзаки не сумел скрыть облегчения:
– Есть и другая?
– Да. – Силвест кивнул на жену. – И она знает, где ее искать. Знаешь ведь, Паскаль?
Несколькими часами позже Кэл сказал:
– Я всегда знал, сын, что ты хладнокровный и расчетливый подонок.
Они находились возле капитана. Садзаки увел было Паскаль, но теперь она вернулась вместе с другими членами команды, которых Силвест знал. И с призраком, которого он надеялся никогда больше не увидеть.
– Бесчувственное… подлое… ничтожество… – Призрак говорил спокойно, как плохой актер, механически, без эмоций произносящий свою роль. – Безмозглая крыса!
– От ничтожества к крысе? – хмыкнул Силвест. – Похоже, я быстро расту в твоих глазах?
– Не льсти себе, сынок, – оскалился Кэлвин, наклоняясь в кресле вперед. – Думаешь, ты такой великий умник? Ошибаешься. Сейчас я держу тебя за яйца, если предположить, что они у тебя есть. Эти люди сказали мне, что ты наделал. И ради чего? Чтобы создать видимость, будто ты разрушил их планы. – Он возвел глаза к потолку. – Какая жалкая причина для отцеубийства! Я еще мог бы оправдать тебя, если бы ты укокошил меня по каким-то высшим соображениям! Но нет! Ты на такое благородство просто не способен! Сказать, что ты меня разочаровал, – значило бы признать, что я ждал от тебя чего-то значительного! Но ведь этого не было никогда.
– Если бы я действительно убил тебя, – проговорил Силвест, – наш разговор создал бы ряд онтологических проблем. Кроме того, я всегда знал о существовании еще одного экземпляра своего папаши.
– Но ты убил одну из моих личностей!
– Сожалею, Кэл, но ты допускаешь категориальную ошибку. Ты же всего-навсего программа. Быть скопированным или стертым – для тебя по определению нормально. – Силвест уже готовился к новым возражениям Кэла, но тот почему-то молчал. – И я сделал это не ради разрушения планов Садзаки. Мне было необходимо… его сотрудничество, как и ему – мое.
– Мое сотрудничество? – сощурил глаза триумвир.
– Мы еще дойдем до этого. А пока я скажу вот что: уничтожая копию, я знал, что существует дубликат, и вы меня заставите предъявить его или сообщить, где он находится.
– Значит, вы совершили бессмысленный поступок?
– Ни в коем случае, Юдзи-сан. Какое-то время я наслаждался, видя, как вы считаете ваш план сорванным. Риск стоил того, чтобы заглянуть в вашу душу. Признаться, не самое приятное зрелище.
– Как ты узнал, что меня скопировали? – спросил Кэл.
– Я думала, что его скопировать нельзя, – сказала женщина, которую Силвесту и Кэлу представили как Хоури. Она была миниатюрна и похожа на лису, и ей, наверное, нельзя было доверять полностью, как и Садзаки. – Я думала, существуют способы защиты от копирования – спойлеры и тому подобная дрянь…
– Это касается только альфа-копий, милочка, – объяснил Кэлвин. – Уж не знаю, к добру или к худу, но альфой я не являюсь. Всего лишь бета, причем не самого лучшего качества. И не важно,