Саттри - Кормак Маккарти

Кормак Маккарти
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Кормак Маккарти – современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара») и «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован), «Пограничной трилогией» (первый роман которой, «Кони, кони…», получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Деймон и Пенелопа Крус) и «Кровавым меридианом». Особое место в его наследии занимает эпичная трагикомедия «Саттри» – «немыслимое – и притом совершенно органичное – сочетание „Улисса“ Джеймса Джойса и „Консервного ряда“ Джона Стейнбека» (New York Times), «практически автобиография» знаменитого затворника. Итак, место действия – Ноксвилл, штат Теннесси; на дворе 1950-е годы. Корнелиус Саттри, отпрыск богатой семьи, по неизвестным причинам бросил жену с маленьким сыном и поселился в плавучем доме на реке. Он питается рыбой, которую сам выловил, пьет все, что горит (и что приносят друзья), проводит время жизни «в обществе воров, отщепенцев, негодяев… бездельников, грубиянов, пентюхов, убийц, игроков, сводниц… олухов, шмаровозов… и прочих разнообразных и злонамеренных пакостников», но не теряет человеческого достоинства и смотрит на мир с отрешенной непосредственностью.Впервые на русском!Используется нецензурная брань.

Саттри - Кормак Маккарти бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Саттри - Кормак Маккарти"


усомнился. Собираетесь обед свой тут носить? спросил он.

Саттри улыбнулся. Они по правде моего размера, сказал он. Я их снова заполню.

Сколько намерены заполнять?

Фунтов двадцать.

Портной опять потянул за талию Саттри и покачал головой.

Они нормальные. Давайте только манжеты сделаем.

Когда не растолстеете, приносите обратно, хорошо?

Хорошо. Там сзади еще немного порвано.

Я его вижу, сказал портной, отмечая место мелком.

Саттри подождал на деревянном складном стульчике, пока брюки ему подшивали, и заплатил старику и поблагодарил его, и снова спустился по лестнице.

В «Томе Макане» он купил себе пару ботинок, у которых сбоку имелись молнии, и были они цвета крови. Со свертками взобрался по лестнице в «Комер» и в глубине заведения разделся, и вымылся, и переоделся в новое. Старую свою одежду завернул в бумагу и оставил у Жеребца за буфетной стойкой. Жеребец взял сверток, и посмотрел на него в ответ, и присвистнул, а Джейк схватил его за плечо, и развернул, и оглядел всего, и понюхал ему щеку, и попробовал поцеловать.

Убери от меня свою жопу, сказал Саттри.

Обозреть его подошел Улисс со своей улыбочкой тихого циника. Что ж, сказал он. Смотришься тут довольно зажиточно, Коря. Большим и указательным пальцем пощупал рукав Саттри. Ой-вей, сказал он. Етто катшестфо.

Саттри перешел Веселую улицу в «Фаррагут» и спустился в цирюльню. Миновал поднимавшегося Тарзана Куинна – свеженапудренный, тот помахивал дубинкой туда-сюда, зажав ее в огромной ручище.

Пожилой черный принял у него новую куртку, и он забрался в кресло.

Да, сэр, сказал цирюльник, набрасывая на него тик передника.

Побрить, постричь, навести глянец… Маникюр делаете?

Нет, ответил цирюльник. Маникюрщика у нас нет.

Ладно. Тогда побрить, постричь и глянец. И не жалейте душистого.

Цирюльник принес распаренное полотенце и обернул им его лицо, и запрокинул его вместе с креслом. Саттри лежал в глубокой эйфории, ноги скрещены в лодыжках, новым ботинкам легко на никелированной решетке подножки. Он сонно слушал чпоканье бритвы о ремень.

В кресле он полузадремал, пока цирюльник тянул его лицо туда и сюда, бритва срезала ломтями горячую лавандовую пену. Сквозь кости Саттри сочился мир. Цирюльник приподнял его и взялся постригать ножницами волосы. У ног его со своим деревянным ящиком кремов устроился черный и принялся обрабатывать ему ботинки. Второй цирюльник читал газету. Никто не разговаривал. Темные локоны Саттри беззвучно падали на плитки. Нежный цирюльник. Он отплыл.

Цирюльник припудрил ему тальком загривок и сорвал передник, и отступил на шаг. Саттри открыл глаза. Приподнял сначала один ботинок, за ним другой и посмотрел на них. Слез с кресла и оглядел себя в зеркало.

Старый черный держал его куртку, пока он им платил, а затем помог с курткой и обмел ему плечи метелочкой. Саттри уронил полдоллара ему в ладонь, а старик как бы поклонился и сказал «спасибо, сэр», а цирюльник сказал «приходите еще».

На улицах ветер похолодней у него на бритом загривке. На углу с Черпаком и Бочонком, и еще с двумя мальчишками, которых он не знал, стоял Боббиджон. Все ухватились за него с великой радостью. Боббиджон предложил за куртку два доллара, стал деньгами размахивать.

Где твоя палка? спросил Бочонок. Нельзя в таком виде расхаживать – и без палки, какой от баб отбиваться.

Старина Саттри себе где-то чертовскую рыбку выловил.

С Джейбоном они поужинали в «Ригасе». Бобби, принеся им меню, улыбнулась.

На что метишь, Коря?

Думаю, возьму крупный стейк из филе.

А я, наверно, буду телячью отбивную.

Черт, да возьми стейк.

Отбивная хорошая, Коря.

Бери самый большой, блядь, стейк, что у них только есть.

Стейки принесли на железных тарелках, шипевшие в собственном соку, а еще там были исходившие паром печеные картофелины с мякоткой в сердцевине, на которой сливочное масло растапливать, а еще сметана с резанцом, и горячие булочки, и кофе. Саттри забросил кусок стейка себе в рот, и откинулся на спинку стула, и прикрыл глаза, жуя.

Хорошо, а, Коря?

Джейбон макнул булочку себе в тарелку, и поднял ее, каплющую темной подливой, и загрузил ее себе в челюсти. Господи боженька, проговорил он.

Куда мы сегодня?

Меня устраивает куда угодно. Как насчет клуба «Карнавал»?

А сегодня четверг?

Еще б, ответил Джейбон. Там все кишеть будет прелестными юными мандюшками.

Я за, сказал Саттри.

Проснулся он на «Лесной лужайке» среди менгиров усопших. Приподнялся на локте и обозрел упорядоченный пейзаж полированных надгробий, бледной зимней травы и черных деревьев. Стряхнул сор с рукава. Вверх по его белым носкам ползло пятно цвета бычьей крови от новых ботинок. Он шатко воздвигся на ноги, отряхиваясь. Брюки на коленках оказались заляпаны огромными кляксами грязи, и он промок и замерз. Вдруг он сунул оба кулака в карманы. Глаза его поблуждали в голове, пока он боролся с непроглядной историей предыдущей ночи. Тусклые воспоминания. Слезливый безумец, ковылявший среди камней в поисках давно покойного друга, который тут лежит. Из часового кармашка вытащил мокрую сложенную бумажку. Одна из сотенных купюр как-то прибереглась. Саттри пересек кладбищенскую траву в паутине инея к ограде и дороге.

Солнце было не так высоко, чтоб он не сумел взять по нему азимут, и Саттри направился туда, где, по его прикидкам, лежал городок. В синей вони дизельного выхлопа его миновал автобус, окна полны лиц. Он пригладил волосы и скорчил ездокам рожу. Вскинув костлявую руку, изобразил им вслед проклятие.

Полумилей дальше располагалась придорожная лавка. Саттри вынул из ящика с напитками оранжевую бутылку, открыл ее и выпил. Женщина, державшая лавку, наблюдала за ним из-под морщинистых век.

Я не из цирка сбежал, сказал он.

Что?

Говорю, аспирин у вас есть.

Она повернулась и достала жестяную коробочку пилюль с полки за прилавком. Саттри открыл ее, и высыпал содержимое в руку, и закинул все в рот, как орешки, и запил здоровущим глотком напитка.

Сколько я вам должен?

Пятнадцать центов, ответила она. Старые нервные глаза.

На его брюки налипла кладбищенская трава. Из кармана он вытащил сотенную купюру и расправил ее на прилавке. Она посмотрела на бумажку и посмотрела на него. Сказала: У меня столько сдачи не будет.

У меня больше нет.

Ну а у меня столько сдачи не наберется.

Ну, значит, останусь вам должен.

Он сгреб купюру и сунул обратно в карман.

Надо заплатить, сказала она. Я вас не знаю.

Выпишу вам чек.

Она стояла и всё.

У вас есть каунтер-чек?

Никаких чеков у меня нет.

У вас есть бумажный пакет?

Что есть?

Кулек.

Вам насколько большой надо? Она шарила под

Читать книгу "Саттри - Кормак Маккарти" - Кормак Маккарти бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Саттри - Кормак Маккарти
Внимание