Воровка - С. Массери
В ту ночь мне не стоило появляться на Олимпе. И я определенно не должна была стать свидетельницей убийства или, того хуже, попасться хулиганам.Аид, Аполлон и Арес управляют таинственным бойцовским клубом, где все участники носят маски. Юноши обладают большей властью в этом городе, чем я могла бы мечтать. Они разрушают мою жизнь одним указом: Коры Синклер теперь не существует.Стерлинг Фолс был моим шансом начать все сначала, но однажды ночью все пошло под откос. Я лишилась стипендии и работы. Можно было вернуться домой, но отказаться от мечты – это уже слишком.Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Поэтому я отправляюсь к влиятельному человеку в надежде, что он поможет. Но взамен мне придется украсть маску Аида. Если я это сделаю, пути назад уже не будет. Мной движет не столько страх перед угрозами, сколько желание отомстить.В конце концов, кто может стать лучшей воровкой, чем девушка, которую они пытались убрать из города?
- Автор: С. Массери
- Жанр: Классика / Фэнтези
- Страниц: 92
- Добавлено: 28.07.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Воровка - С. Массери"
Шорты Джейса тоже оказываются мне слишком большими, но лучшее, что я могу сделать, – это спустить их на бедра.
– Ладно, – смотрит на меня Вульф. – Пойдем посмотрим, чего хочет Брэдшоу.
Я вспоминаю, как парни сказали, что Брэдшоу находится под контролем Титанов.
– А нам безопасно разговаривать с ним?
– Давай предположим, что нам небезопасно разговаривать вообще с кем бы то ни было.
Ну здорово.
Когда мы приезжаем, у дома стоят целых три полицейских машины. Один автомобиль, внутри которого сидят два офицера, находится за воротами, а два других, в том числе с включенными мигалками, – на подъездной дорожке недалеко от дома.
– Да ладно, – бормочет Вульф.
Он нажимает на кнопку, и дверь гаража сначала с грохотом открывается, а затем закрывается позади нас, когда мы заезжаем внутрь. Мы молча наблюдаем, как она опускается, пока не оказываемся в залитом желтым светом гараже. Я медленно убираю руку с ноги Вульфа, чувствуя, как в моем животе скручивается клубок змей.
– Он арестует меня?
– За что?
– Ну, я не знаю, – мои глаза расширяются. – За все что угодно. Он мог бы придумать любую причину, чтобы отвезти меня к Кроносу.
– Мы не позволим этому случиться, пойдем.
Обойдя машину, Вульф открывает дверь с моей стороны, а затем протягивает руку, чтобы помочь мне выйти. Держа одной рукой свой телефон, другой я крепко сжимаю его ладонь. Вульф отпускает меня только перед самым входом в дом.
Не могу сказать точно почему, но мне никогда не нравилась полиция. Поэтому я еле-еле иду за Вульфом, стараясь не волочить ноги.
Мы направляемся в редко посещаемую переднюю гостиную, которая всегда казалась мне холодной, а элементы ее интерьера – безличными. Мебель в ней выглядит неудобной, поэтому обычно я сюда не захожу. Мне кажется, будто эта комната спроектирована так, чтобы принимать здесь нежеланных гостей, – вероятно, в надежде, что они побыстрее уйдут.
И действительно, шериф Брэдшоу примостился на краешке дивана с невероятно несчастным видом. То ли из-за неудобной мебели, то ли потому что ему просто претила мысль о том, чтобы находиться в этом доме со всеми нами.
Мужчина был одет в ту же униформу, но без шляпы. Ее он просто держал у себя на коленях. Однако меня удивил цвет его волос. Я должна была догадаться по рыжеватому оттенку его бороды, что волосы у него тоже рыжие, но они оказались коротко обрезаны по бокам, а основная длина сверху была тщательно обработана гелем и зачесана назад. Стоило мне увидеть его поближе, как дух товарищества, который я обычно испытываю к рыжеволосым собратьям, исчез. Он просто урод.
Когда мы заходим в комнату, я вижу Джейса, прислонившегося к стене, и Аполлона, развалившегося на одном из двух кресел. Если кого-то из них и беспокоит эта ситуация, то ни один не показывает этого.
– Шериф, – приветствует его Вульф, и рыжеволосый мужчина поднимается с дивана. Его взгляд устремляется прямо на меня.
– Ты все еще с ними?
Мои губы подергиваются в усмешке, ведь это очевидно, не так ли? Учитывая то, что я зашла в эту комнату вместе с Вульфом.
– Зачем ты нужна Титанам?
Не дав мне ответить, Вульф встает прямо передо мной.
– Как насчет того, чтобы ты рассказал нам, какого черта ты здесь делаешь, Брэд?
– Я уже спрашивал, – усмехается Джейс. – Но похоже, он хотел, чтобы присутствовали все зрители, прежде чем он раскроет свои секреты.
– Ну, раз уж пришли те, кого ты ждал, – Аполлон громко зевает, – давай покончим с этим. У нас есть дела.
Я дотрагиваюсь до спины Вульфа, и всего через секунду он берет меня за руку, однако я молчу и не отвечаю шерифу. Ведь я не уверена, что он хочет услышать. Если он хочет знать, что Титаны нашли во мне, то об этом он должен спросить их, хотя, скорее всего, этого не произойдет, ведь я более легкая мишень, на разговор с которой не требуется много смелости.
– Ну, во-первых, целью нашего визита было вернуть это, – он поднимает с пола лежащий рядом с ним рюкзак и ставит его на кофейный столик, а я пытаюсь воспротивиться желанию броситься к своей вещи.
Трогать его было бы глупо, ведь он находился у них слишком долго, и они могли сделать с ним все что угодно, а теперь он просто собирается вернуть его мне, будто ничего не случилось.
– Мы не нашли ничего, что связывало бы вас с преступлением, – приподнимает брови шериф. – Ты кажешься самой обычной девушкой.
– Уж спасибо, – я вкладываю в свой ответ немного фальшивой бравады, игнорируя подтекст его слов.
– Но внешность может быть обманчива, мисс Синклер, – говорит он, сузив глаза, и его челюсть начинает подергиваться. – Вам не мешало бы помнить об этом в кругу вашей компании.
– Теперь, когда ты вернул сумку Коры, тебе следует уйти, – Аполлон встает с кресла и указывает ему на дверь. – Если у вас возникнут еще какие-либо вопросы, вам следует позвонить.
– Конечно, конечно, – отвечает шериф Брэдшоу, не сводя с меня глаз, но Джейс уже отталкивается от стены и тоже указывает ему на дверь.
– Я провожу вас.
Вульф отодвигает меня за себя, когда шериф проходит мимо, и я рада, что он выступает в роли моего защитника.
Я нутром чувствую эту необходимость, хотя при первой нашей встрече шериф показался мне нормальным человеком, лишь немного враждебно настроенным к парням…
– Не беспокойся о нем, – говорит Вульф.
– Но он же под контролем Титанов.
– Ну и что, – хмурится он.
Аполлон наблюдает через окно, как шериф и его офицер садятся в свои патрульные машины. Им требуется минута, чтобы выехать за пределы особняка, а затем третья машина следует за ними.
– Забавно, – говорит вернувшийся Джейс. – Они появились сразу после того, как мы перегрузили нашу систему безопасности.
– Серьезно? – спрашиваю я, пристально глядя на него.
– Это может быть просто совпадением, – отвечает он, смотря на меня в ответ.
– Мы не верим в такие совпадения, – к нашим гляделкам присоединяется свирепый Вульф. – Конечно, это может быть и так, но начнем с того, что мы не знаем, зачем он взял ее сумку.
– Возможно, он хотел получить доступ к нам, – Джейс подходит к моему рюкзаку и расстегивает молнию. – Мне нужно, чтобы ты посмотрела и сказала, если чего-нибудь не хватает или сюда положили что-нибудь лишнее, или что-то заменено.
Ну здорово, несмотря на то, что никто на меня не давит, мои руки внезапно начинают дрожать. Когда я вынимаю вещи из рюкзака, у меня появляется ощущение, что каждый предмет в нем