Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт
К тринадцати годам Анна пережила множество операций и медицинских процедур ради того, чтобы ее сестра Кейт могла бороться с лейкемией, мрачной тенью нависавшей над девочкой с малых лет. Анна, зачатая как идеальный донор костного мозга для сестры, никогда не возражала против отведенной ей роли… до настоящего момента. Как большинство подростков, она начинает задаваться вопросом: кто она такая на самом деле? И вот Анна принимает решение, которое расколет ее семью и, вероятно, будет иметь фатальные последствия для ее любимой сестры… Роман «Ангел для сестры» ставит проблему тяжелого нравственного выбора. Морально ли спасать одного ребенка за счет другого?
- Автор: Джоди Линн Пиколт
- Жанр: Классика
- Страниц: 105
- Добавлено: 27.03.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт"
— Что будем заказывать? — спрашиваю я.
— А что ты хочешь?
— Филе. Тогда я смогу попробовать с твоей тарелки, если мне достанется подошва. — Я складываю меню. — Ты знаешь результаты последнего анализа крови?
Брайан опускает взгляд:
— Я надеялся, мы пойдем сюда, чтобы побыть немного вдали от всего этого. Понимаешь. Просто поговорим.
— Мне бы хотелось просто поговорить, — соглашаюсь я, но, когда смотрю на Брайана, на языке вертится информация о Кейт, не о нас.
Спрашивать, как у него прошел день, нет смысла. Брайан взял три недели отпуска. Нас связывает болезнь.
Мы замолкаем. Я обвожу взглядом зал и замечаю, что оживленно болтают только за столиками, где сидят молодые и хиппи. Пожилые пары, те, у кого на пальцах поблескивают обручальные кольца вместе с зажатыми в руках столовыми приборами, едят в молчании, их трапеза даже не поперчена разговором. Потому ли это, что они чувствуют себя комфортно, зная, о чем думает партнер? Или просто с какого-то момента уже не остается ничего несказанного?
Когда подходит официант принять заказ, мы оба нетерпеливо оборачиваемся к нему, благодарные, что нашелся человек, который не даст нам до конца осознать, какими чужими мы стали.
Из больницы мы уходим с ребенком, который уже не тот, каким его привезли сюда. Кейт двигается осторожно, проверяет ящики тумбочки — не оставила ли чего-нибудь. Она так похудела, что принесенные мною джинсы сваливаются с нее. Нам приходится связать две банданы и использовать их вместо ремня.
Брайан спустился вниз раньше нас, чтобы подогнать машину. Я кладу в сумку последний номер журнала «Тайгер бит» и СD-диск Кейт. Она натягивает флисовую шапочку на гладкий лысый череп и плотно наматывает на шею шарф, надевает маску и перчатки. Мы выходим из больницы, и теперь ей нужна особая защита.
В коридоре нас встречают аплодисментами медсестры, которых нам пришлось так хорошо узнать.
— Чем бы ты ни занималась, не возвращайся сюда, чтобы повидаться с нами, ладно? — шутит Вилли.
Одна за другой сотрудницы отделения подходят попрощаться с нами. Когда все разбредаются кто куда, я улыбаюсь Кейт:
— Готова?
Она кивает, но не двигается с места — стоит, будто окаменела, понимая, что стоит ей выйти за дверь, и все изменится.
— Мама?
Я беру ее под руку.
— Давай пойдем вместе, — предлагаю я, и мы одновременно делаем первый шаг.
Среди почты полно счетов из больницы. Мы узнали, что страховая компания не будет общаться с больничной бухгалтерией, и наоборот, но ни та ни другая не считают выставленные к оплате суммы верными, а потому предъявляют нам счета за процедуры, расходы на которые мы не обязаны покрывать, в надежде, что мы совсем дураки и без вопросов выложим деньги. Управление финансовой стороной лечения Кейт — это полноценная работа, с которой не справиться ни мне, ни Брайану.
Я пролистываю рекламный буклет из соседнего продуктового магазина, журнал «ААА», список расценок на междугородние звонки и наконец вскрываю конверт с письмом из взаимного фонда. Обычно я не обращаю на эти вещи особого внимания; финансовыми вопросами, более сложными, чем проверка баланса чековой книжки, занимается Брайан. К тому же три фонда, которые мы зарегистрировали, предназначены для образования детей. У нашей семьи нет свободных средств, чтобы играть на бирже.
Уважаемый мистер Фицджеральд,
этим письмом мы подтверждаем, что недавно произведено изъятие средств из фонда № 323456, Брайан Д. Фицджеральд для Кэтрин С. Фицджеральд, в сумме $8369,56. Упомянутая выплата привела к закрытию счета.
В числе банковских ошибок эту можно считать весьма крупной. Мы, бывало, оставались без единого пенни на текущем счете, но восемь тысяч долларов я никогда не теряла. Выхожу из кухни во двор, где Брайан сворачивает поливочный шланг.
— Ну, или кто-то что-то напутал с нашим взаимным фондом, — говорю я, передавая ему письмо, — или вторая жена, которую ты содержишь, перестала быть тайной.
Брайан на мгновение дольше необходимого задерживается над чтением, и этого мгновения достаточно, чтобы понять: никакой ошибки не было. Муж вытирает лоб тыльной стороной ладони:
— Я снял эти деньги.
— И ничего мне не сказал? — Не могу поверить, что он мог так поступить.
В прошлом случалось, что мы залезали в счета наших детей, но только в тех случаях, когда выдавался трудный месяц и нам не хватало денег расплатиться за продукты или ипотеку или внести аванс за новую машину, когда старая пришла в полную негодность. Мы лежали в постели, чувствуя гнет вины, как еще одно одеяло, и клялись друг другу, что вернем деньги при первой возможности.
— Ребята со станции, они пытались собрать деньги, как я тебе говорил. Получилось десять тысяч долларов. С прибавкой этих больница согласилась разработать для нас план по оплате.
— Но ты сказал…
— Сара, я знаю, что сказал.
Не в силах поверить в это, я качаю головой:
— Ты солгал мне?
— Я не…
— Занни предложила…
— Я не позволю твоей сестре брать на себя заботу о Кейт. Заботиться о ней должен я. — (Шланг падает на землю и выплевывает воду нам на ноги.) — Сара, она не доживет до того времени, когда эти деньги понадобятся ей на учебу в колледже.
Солнце сияет; поливальная установка вращается рывками, сыплет на траву радужные струи. День слишком хорош для таких слов. Я разворачиваюсь и бегу в дом. Запираюсь в ванной.
Через мгновение в дверь стучит Брайан:
— Сара! Сара, прости меня!
Я притворяюсь, что не слышу его. Притворяюсь, что не слышала ни единого сказанного им слова.
Дома мы все ходим в масках, чтобы освободить от этой необходимости Кейт. Я ловлю себя на том, что рассматриваю ее ногти, когда она чистит зубы или насыпает себе хлопьев, — жду исчезновения темных полос, оставшихся после химии. Это был бы верный знак, что трансплантация костного мозга прошла успешно. Два раза в день колю ей в бедро фактор роста — необходимая мера, пока число нейтрофилов не превысит тысячу. Превышение будет означать, что костный мозг начал выполнять свою функцию.
Кейт пока не может ходить в школу, поэтому задания нам присылают на дом. Раз или два она ездила со мной забирать Анну из детского сада, но отказалась вылезать из машины. Ей приходится сдавать контрольные анализы крови в больнице, но, если я предлагаю после этого заехать в магазин видеофильмов или «Данкин донатс», она отнекивается.
Однажды субботним утром я тихо стучусь в приоткрытую дверь спальни девочек:
— Хочешь сходить в молл?
Кейт пожимает плечами:
— Не сейчас.
Я прислоняюсь к дверному косяку:
— Было бы неплохо прогуляться.
— Я не хочу. — Она машинально проводит ладонью по голове, прежде чем засунуть руку