Воровка - С. Массери

С. Массери
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В ту ночь мне не стоило появляться на Олимпе. И я определенно не должна была стать свидетельницей убийства или, того хуже, попасться хулиганам.Аид, Аполлон и Арес управляют таинственным бойцовским клубом, где все участники носят маски. Юноши обладают большей властью в этом городе, чем я могла бы мечтать. Они разрушают мою жизнь одним указом: Коры Синклер теперь не существует.Стерлинг Фолс был моим шансом начать все сначала, но однажды ночью все пошло под откос. Я лишилась стипендии и работы. Можно было вернуться домой, но отказаться от мечты – это уже слишком.Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Поэтому я отправляюсь к влиятельному человеку в надежде, что он поможет. Но взамен мне придется украсть маску Аида. Если я это сделаю, пути назад уже не будет. Мной движет не столько страх перед угрозами, сколько желание отомстить.В конце концов, кто может стать лучшей воровкой, чем девушка, которую они пытались убрать из города?

Воровка - С. Массери бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Воровка - С. Массери"


бедром о кухонную стойку и поворачиваюсь к Джейсу.

– Ладно, продолжай. Расскажи мне, насколько ужасна идея пойти на занятия, когда все произошло из-за того, что я хотела учиться, а ты отнял у меня эту возможность.

Его губы сжимаются, и я киваю.

– Вот так.

Чувствуя себя очень смелой, я обхожу Джейса и позволяю себе посмотреть на Аполлона и Вульфа. При взгляде на них мое сердце как-то странно екает. Но я же не должна чувствовать влечение к ним обоим, так?

– Я отвезу тебя, – Аполлон откидывается на спинку стула и отодвигает рядом еще один. – Голодна?

– Спасибо, Аполлон, – радуюсь я.

– Вообще-то это опасно, – усмехается Джейс.

– Они не будут ждать меня в кампусе.

Он фыркает в ответ на мои слова и рывком открывает холодильник.

– Уверен, что так и будет, – он разворачивается, указывая на Аполлона. – Ты будешь ее тенью, ясно?

– Да, сэр, – с сарказмом отвечает Аполлон и шутливо отдает честь.

Я качаю головой и, пока они оставили меня в покое, пытаюсь сориентироваться на кухне. Взяв хлопья, я занимаю предложенное место рядом с Аполлоном и уплетаю свой завтрак. Его сэндвич с яйцом пахнет просто потрясающе, но у меня не хватает времени, чтоб приготовить что-то подобное.

– Поторопись, или мы опоздаем, – подталкиваю я его локтем.

– Ты любишь командовать по утрам.

– Только когда этого требует ситуация, – говорю я, а потом замолкаю, доедая завтрак.

Аполлон следует моему примеру, а затем мы убираем тарелки и направляемся в гараж, где он протягивает мне шлем.

– Мы не можем взять машину? – вздыхаю я.

– Зачем? – ухмыляется он.

– Потому что это более практично, ведь у меня с собой рюкзак. К тому же я не хочу испортить прическу.

– А мне нравится, когда твои волосы взъерошены, – он наклоняется и перебрасывает прядь моих волос через плечо. – Где же твоя тяга к приключениям?

– Хочешь, чтобы я повелась на эту авантюру? – я закатываю глаза.

– Возможно, не хочу, но я не возражал бы, если бы ты снова меня обняла, – подмигивает он. – Это будет плата за то, что мне придется сидеть до конца… сколько у тебя сегодня занятий?

– Всего лишь две пары.

– Две пары? – приподнимает он бровь.

– Ага, – я подвязываю волосы сзади, надеваю шлем, а затем жестом показываю Аполлону двигаться.

Мы и так уже опаздываем, но ему требуется еще немного времени, чтобы, приподняв рубашку, вложить в кобуру пистолет. Я замечаю, что кроме этого оружия из ножен, прикрепленных к его поясу, торчат рукоятки двух ножей. Но когда Аполлон опускает рубашку, то выглядит почти нормальным.

Мы забираемся на мотоцикл, и он крепче прижимает мои руки к себе, снова похлопывая меня по ладоням, будто проверяя, в безопасности ли я, или что-то в этом роде. Мое сердце замирает от его жеста, и я связываю эти ощущения вовсе не со страхом снова сесть на этот чертов мото-цикл. Мой рюкзак тяжелый, но альтернативы у меня нет.

Мы без проблем добираемся до кампуса, и Аполлон останавливается на парковке.

Когда я слезаю с мотоцикла, он следует со мной.

– Итак, ты с Вульфом?

– Что? – оглядываюсь я на него.

– Между вами с Вульфом что-то происходит? – повторяет он свой вопрос.

– Допустим, и что?

– Да что ты нашла в этом ублюдке? – стонет он.

– У меня есть вопрос получше, что я могла бы найти в тебе?

Я закатываю глаза и ухожу прочь.

Ох уж эти мужчины.

На протяжении всей первой пары Аполлон молча сидит позади меня, а перед второй идет за мной тенью через кампус в библиотеку. По дороге он покупает нам сэндвичи, и библиотекарь бросает на нас строгий взгляд, когда он, шурша, разворачивает их.

Аполлон не произносит ни единого слова, и чем меньше он говорит, тем больше во мне разгорается любопытство. Однако я прикусываю язык, не задавая никаких вопросов, потому что наше молчание превратилось во что-то сродни битвы между нами. Если подумать, в этом есть проблеск вызова. Тот, кто сломается последним, одержит вверх. Это одна из тех вещей, которые я чувствую нутром.

– Кора! – я вижу, как через библиотеку несется Марли и падает в кресло рядом со мной.

Ее заплетенные в косу светлые волосы перекинуты через одно плечо, но в остальном она выглядит так, будто только что вылезла из постели. На ней большая толстовка и леггинсы. На лице нет макияжа, и я ясно вижу на нем беспокойство.

– Я дважды приходила к тебе домой, но тебя там не было. У тебя что, сломан телефон?

Мой желудок скручивает чувство вины. Наша дружба оказалась под угрозой, как только началась вся эта заваруха, а когда я стала уклоняться от звонков подруги, то, конечно, она решила пойти ко мне домой.

Аполлон переводит взгляд с лица Марли на мое и обратно, а затем постукивает по столу.

– Я оставлю вас наедине.

Мои брови приподнимаются, но он встает, забирая с собой шуршащую обертку от сэндвича, и уходит к другому столику.

– Кто это? – шепчет Марли, обмахиваясь тетрадью, будто веером. – Боже мой, он что, курит? От него исходит такая опасная энергетика. Он студент?

– Больше похож на чересчур квалифицированную няню.

– Зачем тебе нужна няня? – прищуривает глаза Марли.

О черт. Но она ведь все равно обо всем узнает, так?

– Я взяла ссуду у одного сомнительного человека, когда лишилась своей стипендии, – я наклоняюсь к ней поближе, решив рассказать все настолько правдиво, насколько могу. – И он помогает мне выпутаться из этого.

– Что? – ее глаза расширяются. – Ты серьезно?

– Мне жаль, Мар, я скрывала это от тебя, потому что не хотела обременять своими проблемами. Когда я лишилась стипендии, мне было очень тяжело.

Она сжимает мою руку.

– Но мой отец мог бы…

– Нет! – слишком громко говорю я, и она вздрагивает. – Нет, Марли, – повторяю я уже мягче. – Тебе и твоему отцу есть на что тратить деньги. Обращение к нему за помощью от моего имени не принесло бы никакой пользы.

– А ты можешь ему доверять? – она бросает взгляд на Аполлона.

– Не знаю, думаю, могу.

Время покажет.

– Ладно, но я тебе больше не разрешаю исчезать от меня.

– Не буду.

– Скажи, что с тобой все в порядке, – она наклоняется ближе. – Ты бы сказала мне, если бы это было не так, правда?

– Я… да, конечно бы, сказала, – еще одна ложь. Кажется, я уже не могу остановиться. – Просто я впуталась в непонятный кредит, и мы с этим разберемся.

– Хорошо, – она улыбается и встает, убирая невидимую ворсинку со своих леггинсов. – Мне пора на пару. Повезло, что я увидела тебя, когда печатала свою

Читать книгу "Воровка - С. Массери" - С. Массери бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Воровка - С. Массери
Внимание