Библиотека счастливых - Кали Кейс

Кали Кейс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ужасная трагедия вынуждает Люси бросить Париж, она уезжает в прибрежный городок Сен-Мало. Кажется, именно здесь, в огромном деревянном доме своих бабушки и дедушки, она сможет побыть наедине с собой и навести порядок в голове, вот только есть одно «но»… Соседи!Одинокий ворчливый старик, эпатажная сотрудница библиотеки, молодая девушка без семьи и друзей и маленькая чайка – на первый взгляд между ними ничего общего. Но что, если их объединяет любовь к хорошей литературе (и яблочным кунь-аманам)?Могут ли израненные души получить второй шанс на счастье?Мария Логинова, редактор книги:Удивительная история о людях, которые совершенно непохожи между собой, и от этого так друг другу необходимы.Три факта:1. Забавная и в то же время очень трогательная история, которая останется в сердце надолго.2. Множество ярких харизматичных персонажей, в которых невозможно не влюбиться.3. Идеально для фанатов романов Дженни Колган.

Библиотека счастливых - Кали Кейс бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Библиотека счастливых - Кали Кейс"


вы начинаете говорить, как в книжке. Может, вам тоже надо написать хоть одну?

– Ну, нет, в этой машине уже есть одна писательница, вполне достаточно. Идем?

– Идем.

Мы выходим из машины. Я шагаю следом за своими спутниками, передвигая ноги как автомат и пытаясь остановить затопивший мою голову поток мыслей. Сейчас нельзя бросать Камиллу, мы ей нужны, я ей нужна. Но кровь у меня заледенела, легкие застыли, слюна стала вязкой, как смола, а тело – негнущимся. Леонар звонит. Камилла крепче прижимает к себе Коко, которая так и осталась сидеть у нее на руках.

Я держусь в тени позади них. Во мраке.

А потом все происходит как в фильме, как будто я смотрю кино. Дверь открывает женщина лет пятидесяти, она держится скованно, на ее лице страх мешается с радостью. Леонар, выступив вперед, вежливо здоровается с ней за руку и представляет нас. В нескольких словах объясняет, кто мы такие, добавляет, что это я несколько дней назад ей звонила, и чуть отступает в сторону, чтобы освободить проход и чтобы она могла нас увидеть.

Когда Камилла, которая пряталась у него за спиной, оказывается перед матерью, та подносит к губам дрожащую руку, приближается с таким видом, как будто не может поверить в происходящее, и долго смотрит на дочь. Глаз не может отвести от ее лица и даже не замечает Коко, которая все еще льнет к девушке. Затем, не в силах дольше сдерживаться, пробегает те несколько шагов, что отделяют ее от дочери, и заключает Камиллу в объятия. Снова и снова прижимает ее к груди. Камилла со слезами на глазах опускает голову ей на плечо, и обе надолго замирают в таком положении. Наконец-то долгожданная встреча состоялась. Наконец-то могут утихнуть ссоры, распри и обиды.

Хотела бы я обрадоваться, хотела бы улыбнуться, но признания Камиллы лишили меня дара речи, и я чувствую себя бесконечно несчастной. Оказывается, моему великодушию и самопожертвованию есть предел. Это сильнее меня, я больше не могу откликаться. Коко отвлекает меня от моих мыслей, начав повизгивать и хлопать крыльями. Маленькой чайке, несомненно, надоело быть зажатой между Камиллой и ее матерью, и она дергается, давая это понять. Виржини отстраняется, всхлипывает, утирает слезы и извиняется. С недоумением смотрит на Камиллу, а та, показав на птицу, объясняет:

– Это Коко. Наша чайка. Она живет с нами в Сен-Мало.

Виржини, ни о чем больше не расспрашивая, – думаю, с учетом всей ситуации это не кажется ни самым странным, ни срочно требующим разъяснений, – приглашает нас войти.

Несколько картин на библейские темы и распятий на стенах подтверждают нам, что родители Камиллы все такие же ярые католики.

Виржини ведет нас в гостиную, предлагает сесть, наливает чай. На низком, из темного дерева столе – печенье и шоколад на тарелках с цветочным рисунком. Я устраиваюсь рядом с Леонаром, как можно дальше от Камиллы, она явно не понимает, в чем дело, почему я выбрала это место, – сама она сидит на диване между своей матерью и нашим старичком.

Никто не знает, как начать разговор. Камилла оглядывает комнату, потом снова поворачивается к матери и тихо спрашивает:

– А… папа где?

Поерзав, Виржини опускает глаза, ставит чашку, как будто боится пролить чай, сглатывает и, собравшись с силами, отвечает:

– Он у себя, наверху. Честно говоря, Шарль еще не уверен, что спустится. Он… ты же его знаешь, он довольно импульсивный человек, ему трудно справляться с ситуацией и с собственными чувствами.

Лицо Камиллы омрачается, на него ложится тень разочарования.

– А мне? Он думает, мне легко было вернуться сюда после того, что вы сделали? Думает, так просто возобновить отношения, несмотря на обиду? Мне было ужасно больно оттого, что меня вот так выгнали, я почувствовала себя брошенной в один из худших моментов моей жизни. Меня бросили люди, которых я любила больше всего на свете и кому больше всего доверяла. Я осталась одна после…

– Мы могли бы забыть об этом и двигаться дальше.

– Забыть? Нет, это не… Как ты можешь так говорить?

Камилла повышает голос, она в ярости, мать съежилась в кресле, чашка, за которую она снова взялась, опасно подрагивает, а я смотрю на них и чувствую себя так, будто душа моя покинула тело. Внутри у меня до того пусто, что ни слова не могу произнести, я снова погрузилась в привычную боль. Леонар с обычными своими спокойствием и уверенностью вклинивается между женщинами:

– Камилла хочет сказать, что никогда не забудет, но это не означает, будто она не любит вас. Ей хватило сил сюда приехать, чтобы с вами поговорить и сделать шаг к прощению. Думаю, это у вас взаимно. Я лучше многих понимаю все про семейные ссоры, у меня самого разладились отношения с дочерью. Она на меня обижена, потому что я слишком долго о ней не вспоминал, и дочь чувствовала себя заброшенной тогда, когда я был ей особенно нужен. Ребенку всю жизнь нужны родители, почему-то, несмотря на наши многочисленные ошибки и на впечатление, что мы далеко не образцы для подражания, остаешься для них опорой, на которой все держится, корнями, деревом среди урагана и незыблемой скалой. Не всегда нам удается соответствовать всем их ожиданиям, потому что у нас разные мнения, разные убеждения, и бывает, что попросту недостает сил…

Под конец голос у Леонара срывается от волнения. За этим следует неловкое молчание. И разговор, и встреча после долгой разлуки начались скорее неудачно, и я пытаюсь найти тему, которая помогла бы разрядить обстановку и снизить напряжение, но ничего в голову не приходит. Мне так хотелось бы что-то сделать, так хотелось бы поддержать Камиллу в этот важный для нее момент. И пока я тщетно ищу, что сказать, – мозг мой явно так же заморожен сейчас, как и сердце, – Леонар, глубоко вздохнув, снова начинает говорить, цитирует странно торжественным тоном:

– «Снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы».

– Вы знаете послание апостола Павла к Колоссянам…

– Да, немного. Я в свое время очень интересовался религиями, не столько по убеждению, сколько из желания их понять, понять их воздействие на людей…

Вот не думала, что Леонар настолько образованный человек. Я уставилась на него так, словно он вместо шляпы нахлобучил на голову блин. Довольный произведенным впечатлением, старик шепчет, наклонившись ко мне:

– Люси, закройте рот.

Я повинуюсь, а то еще немного, и мама Камиллы окончательно бы решила, что я умственно отсталая – мало

Читать книгу "Библиотека счастливых - Кали Кейс" - Кали Кейс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Библиотека счастливых - Кали Кейс
Внимание