Воровка - С. Массери
В ту ночь мне не стоило появляться на Олимпе. И я определенно не должна была стать свидетельницей убийства или, того хуже, попасться хулиганам.Аид, Аполлон и Арес управляют таинственным бойцовским клубом, где все участники носят маски. Юноши обладают большей властью в этом городе, чем я могла бы мечтать. Они разрушают мою жизнь одним указом: Коры Синклер теперь не существует.Стерлинг Фолс был моим шансом начать все сначала, но однажды ночью все пошло под откос. Я лишилась стипендии и работы. Можно было вернуться домой, но отказаться от мечты – это уже слишком.Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Поэтому я отправляюсь к влиятельному человеку в надежде, что он поможет. Но взамен мне придется украсть маску Аида. Если я это сделаю, пути назад уже не будет. Мной движет не столько страх перед угрозами, сколько желание отомстить.В конце концов, кто может стать лучшей воровкой, чем девушка, которую они пытались убрать из города?
- Автор: С. Массери
- Жанр: Классика / Фэнтези
- Страниц: 92
- Добавлено: 28.07.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Воровка - С. Массери"
– Пошли, – Вульф шагает по проходу, мимо низкой стойки для завтраков с одной стороны и кабинок с другой.
Несколько столиков у окон и большая часть барной стойки заполнены людьми, поэтому он выбирает одну из дальних кабинок и садится спиной к стене. Кабинка пуста, и у меня такое чувство, что он выбрал ее именно поэтому. Для изоляции – или приватности. Разные названия одного и того же пожелания.
Как только я сажусь за столик, почти сразу же появляется официантка.
– Какой приятный сюрприз, – обращается она к Вульфу.
Официантке, наверное, сорок с чем-то, у нее серебристые волосы, собранные в конский хвост, и маленькие морщинки в уголках глаз.
Женщина достает блокнот из кармана фартука.
– Как обычно?
Вульф улыбается, откинувшись на спинку сиденья и положив на него руку.
– Только для двоих.
Она записывает что-то в блокнот, подмигивает Вульфу и исчезает.
Я пристально смотрю на него и замечаю, что здесь он гораздо более расслаблен, но я не могу сказать, не притворяется ли он. Я чувствую себя напряженной, будто мои мышцы не могут разжаться. Я то и дело поворачиваюсь, прекрасно осознавая, что сижу спиной к двери, и осматриваюсь вокруг.
– Что ты заказал?
– Ты уверена, что ненавидишь сюрпризы?
– Зависит от обстоятельств, – медленно говорю я и поворачиваюсь к нему лицом. – Обычно мои сюрпризы ничем хорошим не заканчивались.
– Тогда, должно быть, это были неприятные сюрпризы.
Ну, в целом, да.
– Когда твоя подруга впервые взяла тебя с собой в «Олимп», это был сюрприз?
Я киваю.
– Ты, кажется, была не в восторге от того, что оказалась там, – усмехается он.
– И что, твое внимание привлек мой «не восторг» или маска, которую мне не следовало надевать?
Я все еще этого не понимаю.
Входная дверь со скрипом открывается, и я оглядываюсь на вошедшего в кафе пожилого шаркающего мужчину в низко надвинутой на лоб шляпе-котелке.
– Конечно, маска привлекла мое внимание, но твои действия его удержали, – вздыхает он. – Садись сюда.
– Зачем?
– Затем, что ты продолжаешь оглядываться назад, будто ожидаешь нападения, – он похлопывает по месту рядом с собой. – Здесь достаточно места для двоих.
Ха.
Я встаю и сажусь рядом с ним, а Вульф не убирает руку с задней стенки кабинки. Но это не самое худшее, особенно теперь, когда у меня есть представление о том, что происходит в кафе, и я хорошо вижу дверь.
Я облегченно выдыхаю.
– Лучше?
– Спасибо, я…
– Кора, ты не обязана ничего объяснять, – его взгляд снова встречается с моим.
– Я приемная дочь своих родителей.
Я просто должна была сказать это вслух. Вероятно, он не заслуживает того, чтобы знать это, но я хочу, чтобы он не думал обо мне плохо.
– Мои родители удочерили меня, когда мне было шесть. Я пробыла в системе меньше года, но в этой стипендии не говорилось, что дети должны оставаться в системе, пока не достигнут совершеннолетия.
– Черт, – он проводит рукой по лицу.
– Единственная вещь, которую я когда-либо пыталась украсть, – это маска, и это было потому, что… – Я поджимаю губы, и Вульф наклоняется ко мне.
– Закончи это предложение, ведь мы оба знаем, что это было не пари.
Потому что клеймо причиняет мне чертовскую боль, думаю я, но не говорю об этом вслух. К счастью, вовремя подоспела официантка.
Она появляется с кружками, наполненными кофе, и ставит их перед нами так же, как и стеклянную вазочку, полную пакетиков сахара, и металлический стаканчик для сливок.
– Еда скоро будет готова, – она постукивает по столу. – Вульф, ты не собираешься представить мне свою подругу?
– Нет, – фыркает он.
Она мгновение смотрит на него, а затем уходит.
– Она достаточно взрослая, чтобы быть твоей… – я смотрю на ее спину.
– Кузина, – смеется он. – Со стороны матери. Это моя безобидная родня.
Во мне разгорается любопытство.
– А есть и другая сторона?
– Да, – он наклоняется еще ближе, пока его губы не оказываются возле моего уха. – Мой отец – лидер Адских гончих, – напоминает он, и его рука, которая до этого лежала у меня на плечах, скользит вниз, и его ладонь сжимает мое предплечье.
– Какое у тебя было детство?
– Не из приятных.
Мы оставляем этот разговор на потом, потому что к нашему столику вновь подходит официантка. Мои глаза становятся все шире и шире по мере того, сколько тарелок она ставит на стол. Здесь есть омлет со шпинатом и помидорами, бекон, картофельные оладьи, небольшая стопка блинчиков с фруктами и кусочком сливочного масла…
Этой едой можно было бы накормить пятерых человек.
– Ты заказываешь это каждый раз, когда приходишь сюда?
Он смеется и протягивает мне набор столовых предметов.
– Да, но иногда я что-то смешиваю. Обычно мы приходим сюда только для того, чтобы справиться с похмельем. Клянусь, в этой еде есть что-то волшебное.
– Я тоже твоя головная боль?
Я что, дразню его?
Должно быть, что-то в моем мозгу замкнуло, потому что это не мое обычное поведение. Я могу дразнить Марли или шутить со своими родителями, отпускать ехидные комментарии в адрес Джанет, но я не дразню парней, которые в буквальном смысле выглядят как модели.
– Нет, я просто хотел побаловать тебя вкусной едой.
– Что-нибудь еще? – кузина Вульфа подходит к нам с еще большим количеством салфеток и бутылкой кленового сиропа.
– Спасибо, все и так отлично.
При виде еды у меня текут слюни, и мне не нужно подсказок, чтобы погрузиться в ее поглощение. Пока я ем, на несколько долгих минут в сознании становится пусто. Еда здесь вкусная – очень вкусная, но я успеваю съесть лишь половину, прежде чем у меня сводит желудок. Хорошо, что мне удалось попробовать все, что было на столе. Год назад, вероятно, у меня бы не возникло проблем с тем, чтобы съесть большую часть того, что заказал Вульф, но в последнее время я убивала свой желудок, стараясь есть как можно меньше, чтобы выжить на те крохи, которые у меня были.
Внезапно в моем горле образуется комок, а на глазах выступают