Эстафета передается - Майко Сэо
«При рождении я получила имя Юко Мито. Позже стала Юко Танакой, затем Юко Идзумигахарой, ну а сейчас я Юко Моримия. Не знаю, кому и почему пришло в голову так меня назвать, – тех людей давно нет со мной рядом. Но в одном я точно уверена: имя Юко сочетается со всеми фамилиями…»«Эстафета передается» Майко Сэо – трогательный и увлекательный роман взросления, в центре которого – история девочки с необычной судьбой.У японской школьницы Юко было две матери и три отца.Состав ее семьи за семнадцать лет поменялся семь раз, и каждый раз это становилось для нее испытанием. Снова и снова ей, маленькой девочке, а позже – подростку, приходилось привыкать к новым порядкам, новым домам и новым «родителям». Но еще сложнее было прощаться с теми, к кому она успевала привязаться, когда взрослые передавали ее дальше, как эстафетную палочку.Прошло время, несмотря на пережитые трудности Юко завела друзей, окончила университет и встретила любовь. Когда последний из опекунов не одобрил ее брак, она решилась на отважный шаг – отыскать всех своих бывших «родителей» и получить от каждого благословение. А заодно впервые откровенно поговорить с теми, кто не смог остаться с ней рядом, и узнать, что же от нее скрывали долгие годы.В 2019 году роман получил ежегодную японскую литературную премию книготорговцев Hon’ya Taishō, а в 2021 году был экранизирован режиссером Тэцу Маэда.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Эстафета передается - Майко Сэо"
Прошло полгода, я окончила шестой класс. Вечером в день выпускного мы с Рикой ели торт, когда она объявила:
– Юко, поздравляю с окончанием начальной школы! У меня для тебя подарок – пианино!
– Пианино?
Я принялась оглядываться по сторонам, но пианино нигде не заметила.
Рика, смеясь, пояснила:
– Здесь его нет. Я дарю тебе пианино вместе с большим домом, где на нем можно играть.
– Домом? Мы что, переезжаем?
– Да. Но недалеко, на машине отсюда ехать меньше десяти минут. И школу менять не придется, не волнуйся.
Пианино, да еще и переезд в новый дом? Ничего себе. Я растерянно уставилась на Рику, а та, ликуя, добавила:
– Переезд уже завтра!
Утром следующего дня пришли четверо сотрудников компании по организации перевозок, чтобы помочь нам с вещами. В прошлый раз с переездом нам помогал только один знакомый Рики, а теперь в нашем распоряжении оказалась целая бригада грузчиков. Среди них была даже одна женщина: она аккуратно складывала в коробки посуду и одежду.
Работа шла так четко и слаженно, что мне оставалось только без дела слоняться туда-сюда. На моих глазах в нашей крохотной квартире навели порядок, а вещи погрузили в грузовик и увезли. Потом за нами приехало такси, и мы с Рикой отправились в наш новый дом.
Внезапный переезд, толпа грузчиков, такси… Все происходило так стремительно, что про пианино я даже не вспоминала. Впрочем, из-за переезда я не переживала – ведь Рика пообещала, что я смогу пойти в ту же среднюю школу, что и все мои одноклассники. Конечно, за два года я привыкла к неказистому домику, где мы снимали квартиру, но… хозяйка полгода назад уехала в дом престарелых, так что меня там больше ничего не держало. Но мне не давал покоя один вопрос: как мы смогли позволить себе целый дом? Неужели Рика втихаря откладывала деньги? А я ведь даже не догадывалась, что она экономит… Как ей это удалось? Хотя, конечно, Рика умеет добиваться своих целей.
Мы проехали минут десять и оказались в жилом квартале, расположенном на склоне холма. Это был самый тихий и спокойный район во всем городе. Неужели Рика присмотрела для нас дом где-то здесь? Конечно, будет здорово поселиться в таком месте, но как бы нам не пришлось снова экономить на еде и отказывать себе во всем, кроме самого необходимого… Стоило мне об этом подумать, как такси, проехав мимо вереницы громадных домов, остановилось перед самым солидным из них.
– Вот мы и приехали. Выходи.
– Выходить? Здесь?..
– Да. Вот подарки тебе за хорошую учебу: дом, пианино и новый папа в придачу, – прошептала Рика мне на ухо, стоя позади меня.
Пианино, дом и… Что? Папа? Это как? Разве можно подарить папу?
Пока я пыталась переварить услышанное, Рика уже уверенным шагом направилась к воротам. Испугавшись, что меня оставят одну, я поспешила следом.
На парковке стояло две внушительных размеров машины, а в саду росли роскошные деревья, между которыми тянулись широкие, выложенные гравием дорожки. Вокруг дома возвышался глухой забор, так что вид на окрестности открывался только через открытые ворота. Неужели я буду жить в таком месте?.. Я в растерянности озиралась по сторонам. Мы прошли через сад и зашли в прихожую – там нас встретила элегантная женщина и проводила в гостиную, которая оказалась больше, чем вся наша прошлая квартира. Люстра, занавески, цветы, картины… Обстановка выглядела сдержанно и неброско, но я понимала, что со всех сторон меня окружают предметы роскоши.
– Юко, добро пожаловать! – поприветствовал меня приземистый широкоплечий мужчина в бежевом кардигане, поднимаясь с объемного, кожаного дивана.
У него были седые волосы, массивная челюсть, на носу – очки в серебряной оправе. Ему лет пятьдесят, не меньше… Тогда мне показалось, что передо мной стоит уже пожилой человек. Я догадалась, что это и есть мой новый папа. Но откуда он взялся? И как вообще чужой человек может вдруг стать мне папой?.. Я испуганно посмотрела на Рику.
– Это Сигэо Идзумигахара. На прошлой неделе мы с ним расписались. Иначе говоря, поженились. Так что теперь он будет твоим папой, – коротко пояснила Рика, а затем протянула: – Как же я умаялась с переездом, – и плюхнулась на диван.
– Юко, ты тоже присаживайся. Я распоряжусь подать чай. – Идзумигахара жестом пригласил меня сесть.
Я осторожно расположилась рядом с Рикой и тут же утонула в складках мягкого, как перина, дивана.
Спустя некоторое время женщина, которая до этого провела нас в гостиную, принесла чай. На подносе стояли изящные чашки, украшенные цветочными узорами, а на отдельном блюдечке лежало печенье.
– Познакомься, это Ёсими. Она занимается готовкой, уборкой и другими делами по дому. Ёсими очень добрая, поэтому, если тебе что-то понадобится, смело обращайся к ней, – сказал Идзумигахара, пока женщина расставляла чашки.
Выходит, Ёсими – служанка? Но она была совсем не похожа на тех служанок, о которых я читала в книгах… Ну и ну… Как я могу давать поручения такой взрослой женщине? Она, наверное, даже немного старше самого Идзумигахары.
За чаем Рика рассказала ему, как прошел переезд, и между делом упомянула, что отсюда до моей школы всего пятнадцать минут пешком. Тот слушал и молча кивал. Я, в свою очередь, хотела как можно скорее выяснить у нее, где мы оказались и что происходит, но задавать такие вопросы при Идзумигахаре было бы невежливо, поэтому мне оставалось только ждать, когда мы с Рикой окажемся наедине.
После того как мы допили чай, Идзумигахара провел мне экскурсию по дому: на втором этаже он показал свою спальню, затем помещение с кучей книг, а потом проводил в комнату в самом конце коридора, которую выделил для меня. Внутри уже стояли стол и кровать, а на окнах висели занавески, украшенные мелкими розовыми цветами.
– Надеюсь, тебе тут понравится.
Я до сих пор не могла поверить, что буду жить в таком роскошном доме, что Идзумигахара станет моим новым отцом. А тут еще и комната, которую подготовили специально для меня… Все развивалось молниеносно, а я даже не понимала, могу ли со спокойной душой принимать все эти подарки судьбы.
На первом этаже была гостиная, сбоку от нее кухня и столовая, в другом конце коридора – комната в японском стиле, а напротив нее, за массивной дверью, скрывалось еще одно помещение.
– А здесь у меня рояль, – сказал