Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

Читра Банерджи Дивакаруни
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Смышленая, упрямая и страстная, Джиндан славилась своей красотой. Еще в юности она привлекла внимание махараджи Ранджита Сингха, а после совершеннолетия стала его самой молодой и самой любимой женой. А когда ее малолетний сын Далип неожиданно унаследовал трон, Джиндан приняла на себя регентство и превратилась из балованной хозяйки роскошных покоев в умную и решительную правительницу, готовую защитить свой народ и престол сына от посягательств Британской империи.История любви правителя и простолюдинки, горькая притча о верности и предательстве, страстное повествование о нерушимой связи между матерью и сыном – роман Читры Банерджи Дивакаруни прослеживает судьбу одной из самых бесстрашных женщин XIX века, оставившей после себя небывало яркий след.

Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни"


с ним через черную воду, в сердце вражеской державы. Она потратила последние силы на то, чтобы пробудить в нем надежду и патриотизм, хотя бы слабенькие.

И все это она сделала, потому что любила его.

Горшок достигает изгиба реки. Как раз перед тем, как сосуд скрывается из виду, луч солнца падает на бортик и отражается бликом. Или блестит только у молодого человека в глазах, потому что они полны слез? Его отца почитали как Льва Пенджаба, но на самом деле называть Львицей следовало его мать. Разве она по-своему не была храбрее Ранджита Сингха? Разве ей не пришлось преодолеть гораздо больше преград?

Молодой человек ступает в воды Годавари. Течение теребит одежду, потяжелевшую от влаги. Наблюдающие за ним солдаты разражаются криками. Неужели решили, что он покончит с собой? Вот глупцы! Он не собирается облегчать им жизнь. Молодой человек набирает воду в ладони и брызгает ею себе на голову.

– Я тебя не забуду, Биджи. Я не забуду того, чему ты меня научила, – говорит он. – Не позволю британцам больше морочить мне голову. Я вернусь к корням и вере предков. Я буду настолько храбрым и хитрым, насколько смогу. И перестану смиряться, как смирялся много лет.

Он делает глубокий вдох и произносит те самые слова, хоть и чувствует себя самозванцем: «Джо боле со нихал, сат шри акал». На языке они ощущаются неловкими, но он знает: если повторять их достаточно часто, они станут родными.

Благодарности

Выражаю искреннюю благодарность всем нижеперечисленным за то, что поддерживали меня, помогали, советовали и благословляли, пока я писала «Последнюю королеву»:

– моему американскому агенту Сандре Дийкстре и ее команде, особенно Элайзе Капрон и Андреа Каваллеро;

– британскому агенту Каспиану Деннису;

– издателю и редактору в HarperCollins India Дийе Кар и ее команде, особенно Шатарупе Гхошал, и спасибо Манприт Сингх за внимательное чтение;

– моим друзьям Заку Бину, Нику Брауну, Уиллу Доннелли, Айрин Келихер, Кейе Митре, Оиндриле Мукерджи, Пунам Малхотра и Амритджиту Сингху;

– авторам, чьи книги очень мне помогли:

Michael Alexander and Sushila Anand, Queen Victoria’s Maharajah: Duleep Singh;

Peter Bance, Sovereign, Squire and Rebel: Maharajah Duleep Singh;

William Dalrymple and Anita Anand, Kohinoor;

Sita Ram Kohli, Sunset of the Sikh Empire;

Lady Lena Campbell Login, Lady Login’s Recollections: Court Life, 1820–1904 and Camp Life;

Shah Mohammed, Jangnama;

Amarinder Singh, The Last Sunset: The Rise and Fall of the Lahore Durbar;

Khushwant Singh, Ranjit Singh: Maharaja of the Punjab;

Khushwant Singh, The Fall of the Kingdom of the Punjab;

Sarbpreet Singh, The Camel Merchant of Philadelphia: Stories from the Court of Maharaja Ranjit Singh;

– особенно я благодарна послу Навтежу Сарне, который подарил мне свою книгу The Exile: A Novel Based on the Life of Maharaja Duleep Singh и поддержал меня в стремлении написать произведение о почти позабытой матери махараджи;

– чудесным библиотекарям в университете Хьюстона, особенно Эмили Дил, находившим для моих исследований множество редких изданий;

– моей терпеливой и любящей семье: Мурти, Ананду и Абхаю;

– моим духовным проводникам, среди которых Баба Муктананда, Рамана Махарши и Нисаргадатта Махарадж, помогающие мне припасть к источнику творчества.

Я глубоко и искренне благодарна каждому из вас.

Об авторе

Читра Банерджи Дивакаруни – писательница, поэтесса, активистка и преподавательница литературного творчества. Она лауреат нескольких премий, ее книги стали настоящими бестселлерами во многих странах. Ее произведения переведены на двадцать девять языков и часто печатаются в журналах и антологиях. Несколько ее книг экранизированы или поставлены в театрах. Последний ее роман, «Лес чар», – «Рамаяна», рассказанная от лица Ситы.

Читра живет в Хьюстоне с мужем Мурти и сыновьями Анандом и Абхаем и преподает во всемирно известной программе обучения литературному творчеству в Университете Хьюстона.

Notes

1

Нищенствующий дервиш в Индии. Азизуддин взял такое имя в знак скромности. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Священная книга сикхов, их последний и вечный гуру.

3

Специалисты по традиционной индийской медицине.

4

Титул принца.

5

Супруги раджи (санскр.).

6

Древняя крепость в центре Лахора, служившая резиденцией махараджи.

7

Уважительное название матери или бабушки (инд.).

8

Традиционный костюм из штанов и длинной рубахи.

9

Всеблагой Господь, обозначение главного божества в сикхизме.

10

Кисломолочный напиток.

11

Церемониальное оружие сикхов, которое должны носить все мужчины.

12

Свободная рубашка до колена, которую носят как мужчины, так и женщины.

13

Совет старейшин.

14

Плоский пресный хлеб из кукурузной муки.

15

Североиндийское блюдо из листьев горчицы.

16

Сахиб (араб.) – уважительное обращение к мужчине.

17

Священная книга сикхов.

18

Блюдо из тушеного нута.

19

Популярный десерт, жаренные во фритюре нити из теста.

20

Числительное, равное ста тысячам, чаще всего используется в отношении денег.

21

Золотая монета, которая была распространена во всем мусульманском мире.

22

Кочевое племя, славившееся дурным поведением.

23

Лепешка из пшеничной муки.

24

Бобовое пюре.

25

Широкий шарф.

26

Дочка (инд.).

27

Картофель в остром соусе.

28

Распространенный костюм из рубахи и легких свободных штанов.

29

Так в Индии называют европейцев, поскольку они обгорают на солнце.

30

Самоса – пирожок с начинкой, бхатура – пышная лепешка, которая жарится во фритюре.

31

Индийский вариант плова.

32

Сын (инд.).

33

Шафрановый порошок, который используют для нанесения меток.

34

Нерафинированный пальмовый сахар в брикетах.

35

Читать книгу "Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни" - Читра Банерджи Дивакаруни бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни
Внимание