Фернандо Магеллан. Том 1 - Игорь Валерьевич Ноздрин

Игорь Валерьевич Ноздрин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Первый том трилогии «Фернандо Магеллан» рассказывает о подготовке и первых месяцах легендарной кругосветной экспедиции. Португальский мореплаватель, не найдя на родине поддержки своего замысла отыскать пролив из Атлантики в Тихий океан, уезжает в Испанию, где король Карл V и торговцы выделяют деньги на закупку и оснащение кораблей, найм команды. Уже на пути к берегам Южной Америки среди испанских дворян во главе с капитаном Картахеной зреет заговор против Магеллана. Мятеж начался, когда эскадра, после нескольких безуспешных попыток найти пролив, по приказу командующего готовилась встать на зимовку, не дойдя двух сотен миль до своей цели. Магеллан подавил бунт, сохранив корабли и людей для дальнейшего плавания.Для широкого круга читателей.

Фернандо Магеллан. Том 1 - Игорь Валерьевич Ноздрин бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Фернандо Магеллан. Том 1 - Игорь Валерьевич Ноздрин"


и столкнул его в воду-Николай, беги за линем!

Неожиданно оказавшись в воде, Диего замолотил по поверхности руками, начал отплевываться, растирать глаза.

– Ныряй, собака, чего боишься?! – закричал Гальего.

Диего перевернулся, высунул ноги, вертикально ушел ко дну. Через несколько секунд над волной показались руки, черная голова.

– Не поднять! – отфыркиваясь, сообщил он. – Канат тяжелый.

– Подожди минуту, Николай принесет веревку. На палубу выскочил заспанный Антон Соломон.

– Что случилось? – воскликнул второй штурман португальцу.

– Наскочили на камни, – пояснил Вашко. – Берите людей, отправляйтесь в трюм, осмотрите пробоину!

Кормчий кинулся к лестнице, по пути столкнулся с Мендосой.

– Тонем? – спросил окруженный челядью капитан.

– Пока нет, – быстро ответил кормчий.

– Сеньор Мендоса, прикажите слугам встать у насосов, – попросил Гальего.

– Я не знаю, как они работают, – возразил Луис де Молино.

– Много ума не надо, – объяснил штурман, – качайте коромысла вверх-вниз, пока хватит сил!

Мендоса кивнул. Молино увел с собой крепкого Симона. Николай прибежал на корму с линем.

– Держи! – закричал Вашко бултыхавшемуся в волнах матросу.

Диего поймал конец, зажал в зубы, нырнул на дно.

– Готово, – радостно доложил он, показываясь над водой, – привязал! Николай вытянул канат, закрепил на палубе.

– Молодец! – похвалил штурман. – А ты боялся… Какое здесь дно?

– Песок и камни.

– Зацепим.

– Сеньор Гальего, вы весь в крови! – подскочил испуганный юнга. – Я позову врача.

– Лучше разыщи Родоса, – штурман зажал руками рану на щеке.

– Он в трюме с Соломоном.

– Сейчас пойдем к ним на помощь. – Гальего проверил крепление якорного каната и удовлетворенно сказал рулевым: – Баста, опускайте румпель.

Каравелла слегка качнулась, подалась к земле кормой. Якорь зарылся лапами в грунт, прекратил движение. Освобожденные от строп паруса полоскались по ветру.

– Что нужно делать? – спросил Мендоса.

– Велите убрать паруса, а я спущусь в трюм. Поставьте еще двоих к насосам и четверых на подмену!

Пробоина оказалась маленькой, но вода стремительно прибывала. Острый камень распорол нос с левой стороны, вошел вглубь корпуса. Матросы под присмотром второго штурмана и боцмана Мигеля де Родоса спешно освобождали отсек от грузов, меняли центровку каравеллы. Справа от киля слышалось мерзкое трение обшивки о камни.

– Давайте попробуем оттолкнуться багром! – предложил Вашко.

– Крепко сидим, не справимся, – усомнился Антон Соломон. – Надо облегчить отсек хотя бы наполовину. Как на палубе?

– Там командует Мендоса.

– Идите к нему, мы здесь сами управимся, – тактично посоветовал сицилиец.

– С капитаном остались вахтенные матросы, они знают свое дело, – успокоил старик Антона, заметил рядом немца и велел ему: – Ганс, собери канониров, перетащи пушки на корму! – Затем подозвал боцмана. – Мигель, гони всех свободных в трюм! Переносите груз из главного отсека к бизани, а если места не хватит, поднимите наверх.

Команда «Виктории» занялись делом. Даже Хуан де Картахена вышел из каюты, встал у насосов. В этот опасный момент аристократы не вмешивались в работу профессионалов, да их бы не послушали! Спасением каравеллы руководил Вашко Гальего. Обмотанный тряпками, будто у него разболелись зубы, португальский кормчий поспевал повсюду. Полторы дюжины людей работали на палубе, чуть больше – в трюме.

Эскадра заметила несчастье, заякорилась неподалеку. «Тринидад» сигналом из пушки запросил, требуется ли помощь? «Виктория» не ответила. С кораблей спустили шлюпки, матросы поплыли к берегу.

В трюме «Виктории» Гальего цепочкой расставил людей по проходу, чтобы передавать тяжелые грузы. Живой конвейер опустошал отсеки, корма погружалась в воду.

Подоспевшие лодки разместили за кормой, закрепили за кнехты канаты, чтобы на веслах снять каравеллу с камней. Когда работа в трюме закончилась, у пробоины задержались несколько человек. Упершись палками в камень, боцман с двумя матросами пытался оттолкнуться от него. Команды на шлюпках тянули за корму. Экипаж «Виктории» верповал якорем. Общими усилиями судно сдвинули с места. Каравелла мягко сошла со скалы, плавно задрала нос, приподняла над морем зияющую дыру. Начался ремонт корпуса.

К вечеру удалось заменить проломленные доски, законопатить швы, равномерно распределить груз в трюме, подсчитать убытки от соленой воды. Казначей флота Мендоса отметил в расходной книге последний мораведи, отправился разыскивать Гальего.

Кормчий лежал на матрасе в жилом отделении трюма, Сибулета обкладывал его теплыми песочными мешочками. Когда опасность миновала – «Виктория» благополучно оказалась на плаву и нервное напряжение спало, старик почувствовал сильную боль в пояснице, сгибавшую тело колесом и отдававшуюся в левой ноге. Еле-еле добрел до постели, повалился на живот, хотел по привычке поохать, но взял себя в руки. Моряки с уважением смотрели на штурмана, восхищались его опытом, поздравляли с победой. Вашко стал героем, ему не подобало выглядеть слабыми.

– Прошу прощения, сеньор штурман, – виновато промолвил капитан. – Мне передали, что вам нездоровится.

Кормчий повернулся на бок, поглядел одним глазом из-под повязки на Мендосу.

– У меня к вам неприятное дело… Видит Бог, я вынужден исполнять свои обязанности. – Он замолчал в ожидании ответа португальца. Тот наблюдал за командиром. – В минуты опасности вы поступили достойным образом, – спохватился капитан, – я благодарен вам…

Вашко довольно посопел носом, прикрыл слегка глаз.

– Но мы понесли убытки, – осторожно заметил Мендоса, – подпортили казенные товары. – Кормчий повернул голову к испанцу, приоткрыл второй глаз. – По закону я должен взыскать штраф на покрытие издержек с начальника вахты.

– Разве я по своей воле лез на скалы? – возразил Гальего. – Вы получили приказ капитан-генерала подойти к берегу.

– Правильно, – согласился капитан. – Но ваши матросы недоглядели и…

– Известно ли вам, сколько метров каравелла проходит вслепую между промерами дна, пока поднимается и опускается лот? Впрочем, откуда вам знать?!

– Мой долг казначея флотилии – вычесть с вас утраченную сумму— обиделся капитан. – Вы вправе обжаловать решение у сеньора Магеллана, разделить издержки с рулевыми. Так будет справедливо.

Мендоса ждал протеста, но штурман не шелохнулся. Уткнувшись в подушку, старик молчал.

– Вы поняли, сеньор Гальего? В Севилье придется возместить затраты из будущей прибыли.

– Я спас корабль, а вы упрекаете меня подмоченными сухарями и тряпками для дикарей, – пробормотал кормчий. – Я не переложу убытки на плечи матросов, отдам вам свою кинталаду.

– Поверьте, мне жаль… – искренне начал капитан.

Штурман отвернулся к стене и легонечко застонал. Мендоса поднялся с бочки, вышел на палубу.

* * *

На следующее утро погода испортилась. Серый рассвет сменился серым унылым днем с крепким ветром, разыгравшимся с ночи. Опасаясь подводных камней, флотилия взяла мористее, полетела на запад в поисках удобной стоянки, чтобы переждать надвигающийся шторм. После полудня на курсе появилась темная полоска земли, запиравшая выход в Полуденное море. Команды второй раз пережили разочарование. Адмирал не желал поворачивать на юг. Берег с правого борта, вдоль которого они плыли, начал подниматься на север. В поисках пролива или надежной гавани эскадра устремилась вглубь материка. Но и

Читать книгу "Фернандо Магеллан. Том 1 - Игорь Валерьевич Ноздрин" - Игорь Валерьевич Ноздрин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Фернандо Магеллан. Том 1 - Игорь Валерьевич Ноздрин
Внимание