Лавиния - Урсула К. Ле Гуин
Последний роман Урсулы Ле Гуин, впервые опубликованный в 2008 году. Награжден литературной премией Locus как лучший роман в жанре фэнтези (2009).Герой «Энеиды» Вергилия сражается за право обладать дочерью царя Латина, с которой ему предназначено основать империю. Самой же Лавинии в поэме посвящено лишь несколько строк. В романе Урсулы Ле Гуин Лавиния обретает голос: она рассказывает историю своей жизни – от юной девушки, ставшей причиной кровавой войны, но упорно следующей выбранной судьбе, к зрелости, наполненной радостью материнства и горечью потерь.…именно мой поэт и придал моему образу некую реальность ‹…›…он подарил мне жизнь, подарил самоощущение, тем самым сделав меня способной помнить прожитую мною жизнь, себя в этой жизни, способной рассказать обо всем живо и эмоционально, изливая в словах все те разнообразные чувства, что вскипают в моей душе при каждом новом воспоминании, поскольку все эти события, похоже, и обретают истинную жизнь, только когда мы их описываем – я или мой поэт.Лавиния осознает, что является персонажем поэмы, и беседует с выдумавшим ее и остальных героев «поэтом», который рассказывает своей героине о ее будущем: в перекличке этих двух голосов между временами сопоставляются и два взгляда на мир.Мне кажется, если ты утратил великое счастье и пытаешься вернуть его в своих воспоминаниях, то невольно обретешь лишь печаль; но если не стараться мысленно вернуться в свое счастливое прошлое и задержаться там, оно порой само возвращается к тебе и остается в твоем сердце, безмолвно тебя поддерживая.
- Автор: Урсула К. Ле Гуин
- Жанр: Историческая проза / Классика / Фэнтези
- Страниц: 83
- Добавлено: 5.03.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Лавиния - Урсула К. Ле Гуин"
75
Парки – троица богинь, которые воспринимались как богини судьбы и были равнозначны греческим мойрам, хотя сперва у римлян была одна парка, богиня рождения. У греков мойры определяли срок жизни человека; их часто изображают в виде старух, одна из которых прядет жизненную нить, вторая определяет участь человека, третья его жизненную нить перерезает.
76
…скобы и петли священных ворот были сделаны из железа, металла несчастливого… – Железо символизирует постоянство, жестокость, твердость, грубость, силу, упорство, терпение. Эпитет «железный» обладает рядом негативных коннотаций. Железо связано прежде всего с Марсом, то есть с войной. Железо в Азии часто использовалось для изготовления магических амулетов.
77
Арете (греч. «добродетель») – первоначально высшая степень пригодности вещи или живого существа; применительно к человеку – воинская доблесть. Философское значение этого понятия – нравственное совершенство; философия арете исследовала взаимоотношения отдельных добродетелей: мудрости, мужества, благоразумия, справедливости.
78
Тускул – город в Альбанских горах, «место покоя и размышлений» (Цицерон).
79
…поблизости от нашей италийской Трои… – Имеется в виду небольшое селение близ Рима. До открытия Трои Шлиманом в северо-западной части Малой Азии ее искали и в Греции, и в Италии. В частности, там, где находится и эта «италийская» Троя.
80
…как и весь мой народ, а мы, как известно, сделаны из дуба… – «Сделанные из дуба» – значит, стойкие, мужественные. Духом дуба считался Юпитер, «отец богов», главное божество римского пантеона, бог неба и дневного света, покровитель земледелия и Непобедимый Победитель, бог войны и победы. Культ Юпитера – один из самых древних в мире.
81
Марсы – племя, населявшее район Фуцинского озера; впоследствии получило право римского гражданства. Тибур (совр. Тиволи) – название античного города, а ныне дачное место в восточных окрестностях Рима, знаменитое своим водопадом.
82
Драйден Джон (1631–1700) – английский поэт, драматург и критик, один из основоположников английского классицизма. Фицджеральд Эдвард (1809–1883) – английский поэт, знаменит переводами Омара Хайяма.
83
Геомант – представитель древней науки геомантии, гадания по горсти земли, точнее, по тем очертаниям, которые обретает эта земля, будучи брошенной на какую-либо поверхность.
84
…прилегающих к Альбанской горе… – Ныне Монте-Каво.