Мемуары мавра - Лайла Лалами

Лайла Лалами
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В 1527 году конкистадор Панфило де Нарваэс отплыл из испанского порта, чтобы заявить права испанской короны на земли побережья Мексиканского залива и обрести богатство и славу, подобные тем, что снискал Эрнан Кортес; на борту его корабля было шестьсот человек и почти сотня лошадей. Но с момента высадки экспедиции Нарваэса во Флориде ее преследовали не удачи – навигационные ошибки, болезни, голод, сопротивление коренных племен… Уже через год в живых остались лишь чет веро: казначей экспедиции Кабеса-де-Вака, идальго Алонсо дель Кастильо, Андрес Дорантес и его марокканский раб Мустафа аль Замори, или Эстебанико, как его прозвали испанцы. Четверым незадачливым завоевателям предстоит долгое путешествие по Америке, которое превратит гордых конкистадоров в смиренных слуг, а потом в запуганных беглецов и целителей-проповедников.Вымышленные воспоминания марокканского раба, чей рас сказ не вошел в анналы истории, воскрешают удивительные страницы покорения Америки.

Мемуары мавра - Лайла Лалами бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мемуары мавра - Лайла Лалами"


на котором бок о бок ждали миски с нашим ужином. На стене за ее спиной, наполняя комнату ароматом, висели букеты лаванды. Я уже много лет не видел Раматуллаи, но знал, что она ждала меня в тот день, когда меня продали Дорантесу. Только ей одной было не все равно, жив я или умер.

Спустившись с дерева, я ощутил головокружение не столько от самого спуска, сколько от посетившего меня видения.

– С тобой все хорошо? – спросила Ойомасот.

– Да, – ответил я.

Ветер шелестел листьями над головой. На ближайшую ветку уселась голубая сойка и принялась с любопытством разглядывать меня. Я пытался придумать, как продлить эту встречу, поэтому взял барабан в руки и передал ей. Ее пальцы слегка коснулись моих. Мне показалось или она сделала это нарочно?

– Ты сама сделала этот барабан? – спросил я.

– Это пустяки.

– Он прекрасен.

– Каждая девушка должна делать барабаны, – сказала она.

Прозвучало это так, словно долг сам по себе лишал ее всякого удовольствия, которое ей доставляло изготовление инструмента. Она подвесила барабан на веревку, а когда обернулась, на ее лице снова было прежнее отрешенное выражение. Не говоря больше ни слова, она пошла в сторону лагеря.

* * *

В Ойомасот меня с самого начала поражало то, что ей не было дела до мнения других. Ей было все равно, что другие девушки-ававаре считали ее странной, потому что она предпочитала гулять по лесам, а не сидеть вместе с ними на речном берегу. Ей было все равно, что ее отец и мать не одобряли этих странствий в одиночестве. Да, она исполняла все порученные ей работы безропотно, шла ли речь о том, чтобы собрать гору валежника или чтобы промывать вонючие шкуры, но не могу сказать, что она занималась этим усердно или умело. Однако, покончив с делами, она уходила ставить силки на лесную дичь или играла в популярную игру в палочки, но ее часто прогоняли, потому что это считалось неподходящим времяпрепровождением для девочки. В такие дни она и уходила в лес почти до темноты. Казалось, она лелеяла обиду, которую не могла побороть.

Однажды, когда она возвращалась домой, пошел дождь. Погода сменилась неожиданно: только что на небе не было ни облачка, и вдруг вода хлынула на лагерь рекой. Мы занесли все внутрь и сидели по хижинам, пережидая бурю. Было почти темно, но я отчетливо видел лицо Ойомасот – это было лицо человека, готового принять тяжелую ношу. Когда она вышла на площадь посреди лагеря, из своей хижины вышла ее мать. Она встала, широко расставив ноги и положив ладони на бедра. Я видел, что у Ойомасот такие же глаза – большие, с чуть приподнятыми уголками. Но на этом сходство заканчивалось, потому что губы ее матери были презрительно изогнуты, а голос звучал резко.

– Ты оставила шкуры своего брата висеть на стойках, – сказала она.

– Почему он сам не унес их с дождя? – спросила она.

Голос ее звучал спокойно, но это лишь сильнее разозлило мать.

– Это твоя работа, а не его.

– Он предпочел, чтобы они намокли, лишь бы не заносить их самому?

– Они уже наверняка испорчены. И это ты виновата.

В лагере было тихо. Все сидели в своих хижинах, прислушиваясь к ссоре. Дождь усилился, и Ойомасот приходилось повышать голос, чтобы докричаться.

– Вечно я виновата во всем! – ответила она. – Насколько же я могущественна, что все в мире зависит от меня.

Ее мать что-то проворчала насчет ее бесполезности, а потом задернула оленью шкуру, которой был завешен вход. Ойомасот долго стояла под дождем, обдумывая сказанные матерью слова. Ее одежда намокла и облепила тело, а ноги тонули в грязи. Потом, вздохнув, она поплелась к краю лагеря за шкурами.

Не знаю, почему я полюбил Ойомасот. Да и кто может объяснить такие вещи? Наверное, дело было в том, что я увидел в ней человека, которого, как и меня, душили установленные правила. Возможно, дело было в том, что хоть она и была дома, но не чувствовала себя дома – была вроде как чужаком, еще одним непрошеным гостем. Или, может быть, в том, что, несмотря на вспыльчивый нрав, именно к ней тянулись дети, когда хотели, чтобы кто-нибудь понаблюдал, как они бегают наперегонки, или рассудил их ссоры. Но я точно знаю, когда я полюбил ее. Это было в тот день, когда она стояла под дождем, утопая ногами в грязи, но ее спина оставалась гордой.

* * *

Мы провели на осенней стоянке всего месяц, когда пришла весть о том, что заболел касик племени сусола. Это было соседнее племя, стоявшее лагерем в двух или трех лигах к югу от нас, где они собирались оставаться в течение всего сезона. До них дошел слух о том, что я помог мальчику-ававаре избавиться от головной боли, и, поскольку их собственный знахарь не сумел вылечить касика, он пригласил меня к ним. Я не мог отклонить приглашение, опасаясь нанести какую-нибудь обиду, которая может осложнить наше пребывание у ававаре, но и принять его я тоже не мог, потому что ничем не мог помочь больному.

Сначала я пытался тянуть время. Я говорил Тахаче, что было лучше дать шаману сусола еще немного времени, чтобы найти лекарство. Я говорил, что слишком занят своей работой. Я даже пожаловался, что не могу пройти весь путь до лагеря сусола пешком. Но все мои отговорки были признаны тем, чем и были на самом деле. И, к моему удивлению, шаман Бехевибри сам уговаривал меня отправиться туда, хотя его и не позвали. Может быть, он надеялся, что я потерплю неудачу и буду изгнан из племени? Я и в самом деле не знал, что об этом думать. Но выбора у меня не оставалось, особенно если хотелось сохранить хорошие отношения с хозяевами.

Я попросил кастильских спутников отправиться со мной, но Дорантес и Кабеса-де-Вака отказались. Их соперничество, возникшее, когда экспедиция высадилась во Флориде, исчезло, уступив место дружбе, которая только окрепла за тот год, что они провели в услужении у мариаме. Напротив, дружба между Дорантесом и Кастильо почти сошла на нет после страшной смерти Диего. Поэтому я не очень удивился, когда только Кастильо предложил пойти со мной.

К тому времени, когда мы прибыли в лагерь сусола, через три дня после приглашения, мы застали касика в постели и в полубреду от болей в спине. Меня охватила паника. Разумеется, я ничем не мог помочь этому человеку и теперь был уверен, что в случае неудачи вся вина падет на меня. Но с

Читать книгу "Мемуары мавра - Лайла Лалами" - Лайла Лалами бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Мемуары мавра - Лайла Лалами
Внимание