Алое небо над Гавайями - Сара Акерман
«Что, если счастье неискоренимо даже в самые тёмные времена?» Нападение на Пёрл-Харбор перевернуло жизнь Ланы Хичкок. Незадолго до 7 декабря 1941 года ей позвонил отец и сказал, что серьёзно болен. Она прилетела к нему, чтобы помириться и попрощаться. Но, оказавшись дома, уже не может вернуться обратно. На острове Хило ведутся допросы и аресты, вводятся блокпосты, разворачиваются военные лагеря. К тому же у неё на руках остались соседские дети: их родителей забрали. Лане предстоит пройти путь от горя потерь к обретению опоры под ногами и даже в таких трагических обстоятельствах искать любовь и волшебство.
Сара Акерман, автор книги: Несколько лет назад я увидела «Айнахоу», убежище на случай японского вторжения. Старый красивый дом заинтриговал меня, а когда я узнала его историю, то поняла, что должна о нём написать. Тогда я ещё не знала, что это будет за книга. Но через год подруга разговорилась о моей первой книге со своей знакомой. И эта женщина рассказала историю своей матери, которая была совсем маленькой во время нападения на Пёрл-Харбор. Ее родителей забрало ФБР, и более года их продержали в лагерях. Мать этой знакомой вместе с сестрой всё это время жили одни и заботились о себе сами. Я нашла её историю в интернете, и, когда прочла её, мое сердце разбилось. О том, что американцев японского происхождения свозили в лагеря, хорошо известно, но мало кто знает, что с немцами и итальянцами делали то же самое. Прочитав семейную историю Бергов, я придумала сюжет романа. «Алое небо над Гавайями» — плод моего воображения, но вдохновением для меня послужили реальные места и истории реальных людей.
Анна Устинова, редактор книги: В трудные моменты мне помогает фраза, которую я повторяю себе неизменно: «Самый тёмный час — перед рассветом». Когда этого мало, ищу хорошую книгу, которая наполнит надеждой на счастье и окончание всех бед. Если вам неспокойно или грустно, рекомендую «Алое небо над Гавайями», роман, в котором, несмотря на тревожный фон и судьбоносные события, так много красоты, детских улыбок и настоящего рождественского чуда. «Люди и любовь всегда должны быть на первом месте. Плевать на обстоятельства» — кажется, эта цитата из книги станет для меня еще одной жизнеутверждающей фразой.
Три факта: 1. Пронзительный роман о любви, заботе друг о друге и силе жить. 2. Детальное описание природы, пронизанное любовью автора к родным местам. Гавайские острова служат неисчерпаемым источником вдохновения для Сары Акерман, автора бестселлеров в жанре historical fiction. 3. История разворачивается на фоне извержения вулкана Мауна-Лоа. 38 лет он спал, а 7 ноября 2022 года начал извергаться снова.
- Автор: Сара Акерман
- Жанр: Историческая проза / Романы
- Страниц: 80
- Добавлено: 24.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Алое небо над Гавайями - Сара Акерман"
От сдерживаемого желания у нее подкосились колени, но она сделала над собой усилие и шагнула назад.
— С вами все в порядке?
Он зажмурился и несколько раз поморгал. Над верхней губой у него скопились капельки пота, и он повернулся в сторону. Затем принялся расстегивать рубашку. Расстегнул все пуговицы.
— Не уверен, — ответил он.
Выражение его лица свидетельствовало о том, что он удивлен не меньше, чем она.
— Не знаю, что происходит, но я сам не свой. Кажется, лучше мне сейчас здесь не находиться… вы с Леди сможете сами найти обратную дорогу?
Что-то случилось. Что-то странное.
— Вы серьезно? А как же Охело? И туман? — спросила она.
Он запрыгнул на Босса — тот стал ходить кругами, распушив ноздри.
— И что мне делать с Леди? — спросила она.
— Я завтра ее заберу.
И он уехал.
Кратер
Ну что за неудача! Охело они не помогли, про Вагнеров Лана ничего не выяснила, и, похоже, они с девочками отравили Гранта печеньем с корицей и шоколадом. Может, дело в мякоти кокоса? Что, если та была испорчена? Или на них на всех напал заразный вирус? Лана не знала.
В одном он был прав: Леди прекрасно ориентировалась. Был момент, когда Лана не сомневалась, что нужно свернуть налево, но лошадь остановилась посреди дороги и отказалась слушаться. Лана пришпорила ее, но Леди словно окаменела. Когда же Лана наконец отпустила поводья, Леди пошла своей дорогой сквозь непрозрачный туман. Через пятнадцать минут они вернулись домой.
Мари и Бенджи в нескольких свитерах и ботинках уже собирались отправляться ее искать. Оказалось, что Грант проскакал мимо дома на огромной скорости. Все хотели знать, что произошло.
— Майору Бейли вдруг стало нехорошо, — сказала Лана, не зная, как еще объяснить его странное поведение и внезапное раздевание.
— И он просто бросил вас там? — спросил Бенджи.
— Я сказала, что сама найду дорогу.
Коко просияла.
— Значит, мы можем оставить Леди себе?
— Да, но только до завтра.
Моти помалкивал, но Лана видела, что у него много вопросов. Вопросы были и у нее.
* * *
С чашкой дымящегося кофе Лана вышла на улицу проверить, как там Леди. Солнечный свет просачивался сквозь верхушки деревьев, разливаясь в утреннем воздухе ароматами меда и сосновых игл. Бескрайнее небо раскинулось над головой. Лана не выспалась — всю ночь ей снились реалистичные сны с участием Гранта — и не сразу заметила, что Леди больше не привязана к дереву. Веревка была на месте, Лана подбежала проверить. Кто-то отвязал лошадь. Седло висело на нижней ветке. Лана вернулась в дом, на цыпочках подошла к спальне девочек посмотреть, спит ли Коко, и, разумеется, обнаружила, что ее кровать пуста.
Зашнуровав ботинки, Лана побежала на пастбище. Роса насквозь промочила ноги ниже колен, и вскоре ботинки промокли. На пастбище Коко и Леди не оказалось, а бродить по лесу и лавовым полям Лане не хотелось. Да и одета она была неподходяще. Сердце, однако, терзало беспокойство. Представив, что Леди могла сбросить Коко или девочка свалилась в трещину, Лана двинулась вперед. Сама она лишь однажды ездила без седла и знала, как это трудно.
Она прошла мимо амбара и пересекла луг, выискивая отпечатки копыт. Трава здесь была не примята, на ней по-прежнему поблескивала роса. Лана остановилась. Она запыхалась и готова была запаниковать. Если Коко ускакала верхом, она могла быть уже в нескольких километрах. А что может быть за границей этого леса? Кратеры с кипящей лавой, пустыня и разлом — отвесный склон, образовавшийся вследствие оседания грунта и тянущийся вдоль всего побережья. Пытаться нагнать ее пешком было бессмысленно.
По пути домой она прокручивала в голове с десяток ужасающих сценариев развития событий, но потом вспомнила, что сказал Моти. Лишь когда мы верим, а не тревожимся, мы живем настоящим. Она попыталась рационально проанализировать ситуацию: Коко уехала верхом на Леди, с ней была Юнга, а у обоих животных был силен инстинкт самосохранения. Коко часто бродила по окрестностям, но всегда возвращалась. Лана тут же приободрилась. И сосредоточилась на настоящем, а именно на своих онемевших от холода ногах и насморке. Вот что было реальным, как и далекий клич ястреба, и паутина между двумя деревьями охиа.
Когда она вернулась в дом, остальные проснулись. Коко еще не вернулась, и они стали готовить завтрак: жареный рис с яйцом и рубленым диким шпинатом, в изобилии росшим вокруг дома. Коко ненавидела шпинат. Лана постоянно напоминала себе, что волноваться не надо, да и Мари, кажется, ничуть не волновалась за сестру, и Лану это успокаивало.
После обеда Бенджи и Мари вышли на улицу проверить грядки. Семена проросли; особенно быстро росли рукола и сладкий картофель — побеги расползлись во все стороны.
Моти удобно расположился за столом. Сегодня он уже не выглядел таким бледным.
— Что у вас с этим майором Грантом? Сначала ты прибежала вся сердитая, потом он бросил тебя в тумане и даже лошадь свою не забрал, — сказал он.
Признавшись, что у нее есть к Гранту чувства, она внесла бы дисгармонию в их только-только наладившийся быт. Но разве могла она их скрывать? Моти видел фальшь и притворство так же ясно, как рыбу в прозрачной воде.
— Вы, верно, решите, что я сошла с ума, но с тех пор, как наши пути пересеклись, между мной и майором возникло невидимое притяжение. Но хуже всего то, что я только что узнала, что родителей девочек держат в лагере здесь, на вулкане. А Грант — начальник этого лагеря, — выпалила она.
Моти взглянул на нее без всякого осуждения.
— Ты так и не ответила на мой вопрос.
Она вздохнула.
— А ответ покажется вам еще более странным, Моти. Мне кажется, это печенье как-то на нас подействовало. Особенно на Гранта.
Он кивнул.
— Чем сильнее мы ждем необъяснимого, тем больше его притягиваем. Особенно здесь.
Его слова напомнили о том, что Коко недавно сказала. Надо верить. У девочки и старика было много общего, хотя так сразу и не скажешь. Оба верили в существование невидимого мира. Одна была маленькой, другой пожил достаточно, но детей и стариков часто не заботило мнение окружающих. В этом было их преимущество.
— Раньше, приезжая сюда, я чувствовала, что тут даже воздух другой. Как будто все здесь было пронизано какой-то