Буря времен года - Эль Косимано

Эль Косимано
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков. Однако их создатели не допустят этого. Никогда.
Буря времен года - Эль Косимано бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Буря времен года - Эль Косимано"


Хулио кладет гитару на колени мужчины и перекидывает ремень ему через плечо. Старик пристально смотрит на струны, как будто не вполне понимает, что делать с таким подарком. Я борюсь с желанием вырвать гитару из его рук. Заверить Хулио, что мы все будем нести ее по очереди. Тяжело смотреть, как он расстается с той единственной вещью, с которой был неразлучен с начала путешествия и которая даровала нам утешение в самые тяжелые дни, когда было легче выражать мысли через текст песни, чем самим с трудом подбирать подходящие слова. Но сейчас, глядя на Хулио, держащего Эмбер за руку, и на стоящую рядом с ними Мари, я решаю, что, возможно, он нуждался вовсе не в гитаре.

Я бросаю ключи от машины Чиллу, и он чуть не роняет их, ловя на лету и неуклюже прижимая к груди. Прищурившись, он смотрит на них, после чего вкладывает в руку Вуди.

– Все в порядке. Вуди умеет водить машину. – Чилл снимает очки и просовывает пальцы в отверстия, где должны были быть линзы. Постучав оправой по ладони и ободряюще кивнув самому себе, он выбрасывает их в мусорный бак вместе с прочими ненужными вещами, от которых мы уже избавились. – Давай выбираться отсюда. Я хочу как можно полнее насладиться Мексикой, прежде чем Кронос придет и надерет нам задницы.

Он помогает Поппи сесть на заднее сиденье внедорожника и карабкается следом за ней.

Я смотрю на них, прикусив губу. Мне остается только надеяться, что я не совершаю ошибки. Наше выживание зависит от очень многих выборов – выборов, которые мы можем сделать в данный конкретный момент и от всего сердца – только в этом случае план сработает. Я представляю Тихий океан, и каждое сомнение, каждая задняя мысль бросают на меня ответный взгляд. Мы могли бы украсть лодку. Продолжать спасаться бегством. Но это было бы чересчур похоже на возвращение к тому, с чего мы начали. А мы уже зашли слишком далеко.

Остальные три машины выстраиваются за нашим внедорожником, ожидая, когда я тронусь.

– Ты готов? – спрашивает Вуди, крутя ключи на пальце. Боевой нож Хантера свисает с петли на поясе его джинсов.

Я качаю головой. Происходящее кажется мне невероятным. Мы ведем войну против самого Отца Времени. Трудно представить себе какой-либо иной финал этой истории, кроме трагедии. Наверное, мы все умрем. Может быть, если повезет, то умру только я один.

– Да, – говорю я. – Я готов.

45 Пересечение границы

Флёр

Наш караван достигает пограничного пункта в Текате к середине утра. Восемь участников первоначальной группы едут впереди во внедорожнике, а вплотную за ними следует группа Ноэль из девяти человек. Они разделились по машинам согласно принадлежности к тому или иному Времени года, за исключением одинокой Весны, которая неохотно согласилась ехать на заднем сиденье машины Осеней.

Джек наблюдает за ними в зеркало заднего вида, хмуря брови то ли от беспокойства, то ли от недоверия. Он молчит с тех пор, как мы уехали с побережья. Каждые несколько миль я протягиваю руку через подголовник и успокаивающе касаюсь рукой его затылка, тем самым позволяя ему черпать у меня силу, в которой он нуждается. Пересечь границу будет нелегко. Четверых из нас разыскивают в трех штатах США, а у другой четверки нет ни пропусков, ни иных документов, если уж на то пошло. Теперь у нас прибавилось еще девять причин для беспокойства.

Вуди ставит внедорожник на парковочное место. Джек наблюдает за людьми, входящими и выходящими из здания иммиграционной службы с паспортами и таможенными декларациями в руках. Вооруженные пограничники патрулируют очередь ожидающих автомобилей с телескопическими зеркалами и собаками, наученными находить наркотики.

Хулио выходит из машины, и Эмбер спешит за ним, ее яркие волосы заправлены под бейсболку, глаза скрыты темными очками, купленными в магазине дешевых товаров. Он притормаживает, чтобы спросить у пограничника, как пройти к туалетам, легко переходя на испанский язык, а Эмбер тем временем осматривает распределительную коробку, питающую компьютеры и телефоны в здании.

– Все готовы? – Джек смотрит в зеркало заднего вида на группу Ноэль. Все уже вышли из своих машин, сгрудились на стоянке и ждут нашего сигнала. Мы надеваем рюкзаки и скучиваемся у дверей.

Хулио благодарит охранника за помощь и следует за Эмбер за угол здания к ряду переносных туалетов. Оглянувшись, он едва заметно кивает нам.

Мы с Джеком выходим из внедорожника. Он берет меня за руки и соблазнительно прижимает к двери, пока мы не оказываемся лицом к лицу. Горстка случайных путешественников на парковке деликатно отводит взгляд. Но я не могу оторвать от них глаз.

– Ты готова? – спрашивает он, прижимаясь лбом к моему лбу.

– Здесь слишком много людей. Что, если я не смогу это контролировать? Что, если я недостаточно сильна?

– Мы достаточно сильны.

Поцелуй, который он срывает с моих губ, не кажется постановочным. Наоборот, он принадлежит только мне.

Кивнув, я закрываю глаза и направляю свой разум сквозь тротуар, чувствуя, как он змеей скользит в почве, сквозь корневища и корни, проникает в капиллярную сеть клеток, а потом еще глубже, в саму землю. Мое тело дрожит от напряжения. Джек прижимает меня к горячей металлической двери, когда я проникаю разумом в узкую линию разлома и надавливаю.

Земля отзывается серией слабых толчков. Бетонная пыль летит с арочного навеса здания иммиграционной службы. Обломки засыпают землю. Пот струится по моей шее, но я продолжаю напрягать разум, расширяя разлом. Внедорожник начинает раскачиваться, асфальт дрожит.

Я слышу резкие вздохи и шарканье ног – это люди отступают к своим машинам и поспешно ныряют в салон – и чувствую, как толчки землетрясения эхом отдаются в каждой клеточке моего собственного тела. Тротуар трескается и раскалывается, и зубчатая линия проползает мимо здания иммиграционной службы, проходит через контрольно-пропускной пункт, затем под электронными воротами.

– Отлично, – тихо говорит Джек мне на ухо, когда трещина поворачивается и ползет через дорогу. – Еще немного.

Окна здания иммиграционной службы дребезжат, слышатся крики. Раздаются шипение и хлопок, когда Эмбер и Хулио взрывают электрические трансформаторы. Ветер разносит запах дыма. Стуча тяжелыми ботинками по тротуару, пограничники выкрикивают приказы, спеша к источнику возгорания.

– Продолжай, Флёр, – настойчиво велит мне Джек, и я продолжаю толкать.

Чувствуя, как растягивается и рвется земля, я стискиваю зубы и соскальзываю вниз по крылу машины, но Джек подхватывает меня, предотвратив падение.

– Сейчас! – командует он.

Внезапно я снова оказываюсь на ногах, обнимая его одной рукой. Ноэль и остальные, мы все бежим, но не прочь от хаоса, а навстречу ему. Пограничники исчезают в здании с криком «¡Terremoto!» [15] и вызывая в свои рации «bomberos» [16]. Мы ныряем под рушащуюся арку, уклоняясь от трещин в земле.

Читать книгу "Буря времен года - Эль Косимано" - Эль Косимано бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Буря времен года - Эль Косимано
Внимание