Мир пауков. Маг. Страна призраков - Колин Генри Уилсон

Колин Генри Уилсон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Страшная встреча со Смертоносцем-Повелителем едва не закончилась для отважного Найла гибелью, но юноша не только остался в живых, но и, неожиданно для себя, стал правителем паучьего города. Теперь ему предстоит в кратчайшие сроки овладеть навыками управления, разобраться в интригах и пресечь заговоры. И, будто этого недостаточно, возникает новая угроза, пришедшая из таинственной Страны Призраков. Найлу предстоит долгая дорога вглубь неизведанных земель, куда до сих пор не ступала нога человека…
Мир пауков. Маг. Страна призраков - Колин Генри Уилсон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мир пауков. Маг. Страна призраков - Колин Генри Уилсон"


В этот момент они поравнялись с дверями в покои Найла. Створка отворилась: шаги заслышала Джарита, его личная служанка.

– Велено же идти спать, – неодобрительно заметил Найл.

– Я подумала, а вдруг вам что-нибудь понадобится.

– Спасибо, Джарита, ничего не надо.

Дверь из гостиной в спальню была открыта, и там на кровати виднелась серая заплечная сума.

– А это что? – спросил Найл.

– Это вам принесла мать. В путь-дорогу.

Найл с Симеоном переглянулись.

– Откуда знаешь, что я собираюсь в дорогу?

– Ваша мать сказала.

Симеон, обхватив подбородок девушки большим и указательным пальцами, впился ей взглядом в глаза.

– Об этом не должен знать никто. Тайна! Поняла?

Девушка поспешно кивнула. Хорошо, что эти слова исходили от самого Симеона: здесь к нему относились с благоговейным трепетом, едва ли не со страхом. С той поры как изобретенная им сыворотка вернула к жизни людей, парализованных паучьим ядом, по городу пошла молва, что он чуть ли не волшебник.

Найл изучил содержимое лежащей на кровати сумы из толстого, на редкость прочного материала, с наплечными лямками и затягивающейся кожаной тесьмой. В ней обнаружился запас еды, завернутый в водостойкую ткань с подкладкой из паучьего шелка. Здесь же находилась фляжка с питьем, а также складной нож и спички. В боковом кармане нашлась та деревянная коробочка с пищевыми таблетками, которая, помнится, досталась ему во время первого визита в Белую башню, в те дни, когда он вынужден был скрываться. В суме обнаружилась и знакомая серебристая трубка размером с флейту, со свернутым в рулон тончайшим и легчайшим одеянием, созданным людьми прошлого для исследователей космоса. Очевидно, памятные реликвии мать все это время бережно хранила у себя. В затянутом ремешком водонепроницаемом подсумке прятался хронометр, изготовленный в городе жуков-бомбардиров, а в мешочке поменьше – компас.

На спинку стула возле кровати был наброшен серый плащ из шелковистой водоотталкивающей материи, подбитый мягкой шерстью карликовых горных овец.

– Получается, мать знала, что ты собираешься в путь? – спросил стоявший рядом Симеон.

Найл кивнул.

– Она может читать наши мысли: мои и Вайга. Если мы хотим связаться издали, то думаем о ней на закате или на рассвете, и она нас видит.

– Прямо-таки видит? В буквальном смысле?

– Ну, не совсем. Да разве в этом дело? Достаточно того, что мы чувствуем ее присутствие.

Симеон первым прошел в столовую. Еду и питье Джарита предусмотрительно оставила на столе. Симеон наполнил бокал золотистым медом, искрящимся в свете масляных ламп.

– Кстати, дочь, когда находится в отдалении, способна передо мной являться.

– Каким образом?

– Тебе доводилось слышать о перемещении духовной сущности человека?

– Что-то не припомню.

– Я имею в виду способность представать перед людьми, будучи при этом на расстоянии.

– Ах вон оно что, – сообразил Найл. – Мне однажды тоже удалось…

– Вот как? – Симеон взглянул на друга с интересом.

– Это случилось, когда я впервые попал в Белую башню.

Симеон был одним из немногих, кому Найл рассказывал о том, что происходило с ним в капсуле времени.

– Я тогда бежал из дворца Каззака. Старец велел закрыть глаза, и я вдруг снова очутился во дворце перед Каззаком и моей матерью.

– И что дальше?

– Попытался заговорить, но вместо этого опять оказался в Белой башне.

– А проделать такое повторно кишка тонка?

Найл лишь пожал плечами.

– Да я, собственно, ничего и не проделывал. Все совершил Старец. Только вот как, я не знаю.

– Зато знает моя дочь, – твердо сказал Симеон.

– А как ей такое удается, не рассказывала?

– Нет. Но вполне может разъяснить это тебе. Я как раз послал за ней Джариту.

Найл плеснул себе меда, но пить передумал: не ровен час, разморит.

– Ну а ты на такое способен?

– Куда уж мне.

– А мне и подавно.

– Не скажи. Общаться на расстоянии с матерью – это уже своего рода перемещение духовной сущности.

– Может, оно и так, – согласился Найл, хотя и без особой уверенности.

Подошедшая вскоре Леда отказалась от меда, ограничившись водой. Она без труда прочла вопрос, мысленно заданный ей Найлом.

– Твой брат сейчас спит, а мать дежурит у его постели.

– Вот и славно.

Он задал еще один занимающий его вопрос.

«Отчего, по-твоему, та комната обустроена именно вокруг деревьев?»

– Возможно, для того, чтобы исцелять больных. И лошадям в такой конюшне хорошо.

– Он хочет знать о перемещении духовной сущности, – перешел к делу Симеон.

– Желаешь понять, как оно осуществляется? – спросила Леда, оборачиваясь к Найлу.

Тому стало неловко. Он было думал уклониться от ответа, но взгляд этих спокойных серых глаз вызывал на откровенность.

– Да.

Она повернула ему руки ладонями вверх и пытливо в них всмотрелась.

– А что, все данные налицо. Сильная линия воображения.

– При чем здесь воображение?

– В этом деле всему основа – визуализация.

Найл растерянно промолчал.

– Куда бы ты хотел послать свой дух?

– Сейчас покажу. – Поднявшись, он провел Леду в соседнюю комнату с балконом, что выходит на площадь. – Вот сюда.

– Хочешь, чтобы тебя отсюда было видно?

Ее смекалистость приятно удивляла. Леда ухватывала мысли буквально на лету; ничего не приходилось разжевывать.

– Именно. Но что для этого требуется?

– Давай-ка объясню, как это впервые произошло со мной, – сказала Леда. – Случилось так, что я очутилась вдали от города, ухаживала за больной сестрой. Дома остался отец. Через неделю-другую я затосковала – очень тянуло к своим. И вот как-то вечером, сидя у себя в комнате, я задумалась: а что-то они там поделывают без меня? Живо представила нашу гостиную и вдруг в самом деле ее увидела: вот за столом сидит ребятня, а отец подносит блюдо с бататами. Затем он на меня посмотрел, и вид у него был, скажу я вам…

– Чуть блюдо не уронил! – расхохотался Симеон.

– Я опять оказалась в доме сестры, – продолжала Леда, – но понимала: что-то произошло. А когда вернулась, все – и отец, и дети – в один голос сказали, что меня видели. И с той поры начало получаться.

– Ты видел ее отчетливо? – спросил Найл.

Читать книгу "Мир пауков. Маг. Страна призраков - Колин Генри Уилсон" - Колин Генри Уилсон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Мир пауков. Маг. Страна призраков - Колин Генри Уилсон
Внимание