Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди

Кэтрин Парди
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Костяные волшебницы помогают сохранить равновесие между мирами. Они переправляют души умерших в другой мир, чтобы не сеять хаос среди живых.Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.
Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди"


– Сожми покрепче! – кричу я Марселю, который и так дрожит от напряжения.

Жюли толкает нас к ближайшей стене, отчего спину пронзает вспышка острой боли. Большая часть воздуха тут же покидает легкие, но мне удается прохрипеть:

– Не отпускай!

Она поворачивается, чтобы ударить нас о другую стену. Но сделав несколько шагов, останавливается и внезапно оседает на пол. Марсель тут же отпрыгивает в сторону, а я ловлю Жюли, чтобы предотвратить ее падение. Через мгновение мы уже вместе осторожно опускаем ее на спину.

Глаза Жюли закрыты, а лицо покрылось красными пятнами, при виде которых Марсель морщится.

– Прошу, скажи, что я не убил свою собственную сестру.

– Она дышит, – успокаиваю я. – У тебя есть веревка?

Он находит кусок веревки, и я тащу Жюли к известняковой плите. Мы крепко связываем ее, а затем прижимаем один из концов большим камнем, как делали, когда Аилесса…

– Аилесса. – Сердце снова пускается вскачь. – Где она? На нее напал еще один Скованный?

– Нет. – Марсель щелкает костяшками пальцев и отступает от меня на шаг. – Она воспользовалась твоим отсутствием и ушла отсюда.

На мгновение меня охватывает оцепенение. И я вновь ощущаю себя ребенком, брошенным в тачке отца.

– Она… – Я пытаюсь сглотнуть, но в горле пересохло, как в пустыне. – Неужели она решила, что я вновь стану удерживать ее в плену?

Мне казалось, мы начали доверять друг другу.

Марсель тяжело вздыхает и отводит меня подальше от Жюли.

– Послушай, – начинает он таким тихим голосом, словно его сестра может нас услышать, – я не специалист по романтическим чувствам, – хотя безумно влюблен в Берди, – но мне удалось разглядеть в Аилессе несколько классических симптомов безответной любви: заплаканные глаза, полные тоски вздохи, просьбы передать полные драматизма слова.

Безответной любви? Я не уверен, что правильно понимаю Марселя.

– Что она сказала?

– Что желает тебе всего самого наилучшего и знает, что твоя привязанность к Жюли сильнее. А она не хочет вставать между вами. – Он взмахивает рукой, словно это очевидно.

– Что? – восклицаю я. – Почему ты не сказал ей, что я не влюблен в Жюли.

Он моргает.

– Ну. Я высказался немного по-другому. Сказал, что ты всегда заботился о ней.

Я провожу руками по лицу.

– Уверен, Аилесса поняла эти слова совсем по-другому.

Марсель одаривает меня виноватой улыбкой.

– Видимо, я еще и не специалист по девушкам.

С моих губ срывается жалкий смешок. Если бы я не относился к Марселю как к брату, то задушил бы его прямо сейчас.

– Подожди, – замирает он. – То есть ты хочешь сказать, что действительно влюблен в Аилессу, а не просто считаешь ее невероятно привлекательной, потому что она твоя родственная душа?

Я смотрю на него, и переминаюсь с ноги на ногу, и, кажется, лишился дара речи.

– Я… она…

Я сглатываю и принимаюсь расхаживать по комнате. Обхватываю руками затылок. Аилесса просто невероятна. Она яростна, страстна и никогда не пасует перед трудностями. Нет никого в мире, похожего на нее. Невозможно описать, какие чувства у меня она вызывает.

– Я даже не знаю, где ее найти, Марсель.

– Думаю, я знаю.

Я тут же оборачиваюсь к нему.

– Она попросила костяную флейту, – объясняет он. – Понимаешь, сегодня полнолуние… наступит самый большой отлив, ну и так далее. И Аилесса хотела попытаться переправить души в Загробные миры. Она сказала, что мертвые вышли из-под контроля, и если один из них снова нападет на Жюли, сестра может умереть.

Я бросаю взгляд на подругу. Она ворочается и морщится во сне. Скованный все еще внутри нее и питается Огнем ее души. Сколько ему понадобится времени, чтобы поглотить весь Огонь?

Я хватаю свой рюкзак.

– Значит, Аилесса отправилась к сухопутному мосту?

О чем она только думала? Мертвецы набросятся на нее, как только она выйдет из катакомб.

– Нет, к мосту под шахтами.

Я останавливаюсь и поворачиваюсь, впиваясь взглядом в Марселя.

– Под шахтами есть мост?

Он улыбается и покачивается на пятках.

– Да. Твой покорный слуга обнаружил его совсем недавно и даже нанес на карту.

– Но почему она отправилась именно туда?

– Потому что на нем есть символ, который совпадает с тем, что изображен на флейте.

Мои глаза сужаются.

– Мост через землю? – уточняю я, вспоминая символ, который рисовала мне Аилесса. – Вроде моста душ, сухопутного моста, верно?

– Ну, она так думает. И вполне возможно, она права.

Я медленно подхожу к Марселю, отчего его улыбка исчезает.

– То есть ты отдал Аилессе костяную флейту, зная, что она отправится туда одна? – Кровь пульсирует на висках. – Неужели ты забыл, что творилось на сухопутном мосту, Марсель? Если даже все Перевозчицы не смогли справиться с мертвыми, как, по-твоему, это сделает одна Аилесса?

Он судорожно сглатывает.

– Ну, не факт, что это вообще сработает, – примирительно говорит он.

Каждый мускул в моем теле напрягается. Каждый нерв натягивается до предела. Аилесса не стала бы так рисковать, если бы не потеряла надежду, что мы сможем разорвать связь наших душ.

Я сжимаю лямки рюкзака и спешу к стене, вдоль которой Марсель и Жюли поставили черный порох, а затем запихиваю в него пару бочонков. Но этого явно окажется мало. Так что я подхватываю рюкзак Жюли и засовываю в него еще два бочонка.

Марсель переминается с ноги на ногу, наблюдая за мной.

– Ты собираешься что-то взорвать?

– Со сколькими мертвецами ты бы хотел сразиться одновременно? – спрашиваю я.

Он хмуро смотрит на сестру.

– Ни с одним.

Я взваливаю рюкзаки на плечи и хватаю фонарь.

– Держи огонь подальше от пороха, – напоминает он.

Я киваю.

– Ты справишься с Жюли один?

– Да, если только она не начнет дышать огнем. Но это маловероятно.

– Согласен. – Я подхожу к нему и раскрываю ладонь. – Отдай мне карту, которую сделал.

– Карту? – Марсель отступает на шаг. – Я… Ну… Я отдал ее Аилессе.

Я закрываю глаза и испускаю горестный стон.

– Марсель!

– Мне показалось, что это может стать прекрасным прощальным подарком, – смущенно говорит он.

Читать книгу "Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди" - Кэтрин Парди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Луна костяной волшебницы - Кэтрин Парди
Внимание