Нулевой Атрибут-10. Острова Теневых Символов. Том 1 - Дмитрий Янтарный
Сареф, наконец, завершает историю своего вынужденного бездействия. И пусть пребывание в поместье драконов было не самым приятным временем ни для него, ни для его демона-хранителя, даже это время было использовано с толком. Теперь же у драконов больше не осталось повода держать его дальше, и Сареф, наконец, снова свободен. И путь его, конечно же, лежит в земли светлых эльфов, на очередные Всесистемные Состязания, где Чемпионы своих рас, лучшие из лучших, будут бороться за главный приз, за величайшую честь и право вписать своё имя в историю. И здесь Сареф, наконец, отдаст долг стревлогам, повысив их шансы на победу до предела. Но на Состязаниях история не заканчивается. Неожиданный зов из прошлого вынуждает Сарефа отправиться туда, где законы Системы действуют слабее, чем где бы то ни было. И с учётом того, что не только драконы и демоны по-прежнему строят на Сарефа свои планы... ещё неизвестно, чем это может обернуться...
- Автор: Дмитрий Янтарный
- Жанр: Фэнтези / Разная литература
- Страниц: 93
- Добавлено: 26.08.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Нулевой Атрибут-10. Острова Теневых Символов. Том 1 - Дмитрий Янтарный"
— Так мы поедем вместе с ними, — Джаспер в отчаянии посмотрел на Сарефа в поисках поддержки.
— Нет, Джаспер, — твёрдо сказала Яника, — мы не будем обузой…
— Яника! — тут же строго сказал Сареф, — никогда не говори так, пожалуйста. Я не знаю других людей, которые бы сделали для меня больше, чем вы с Джаспером. Вы никогда не будете для меня обузой.
— Спасибо, Сареф, — чуть порозовев, со смущением ответила Яника, — но всё равно, небезопасно вот так…
— Яника, да ты посмотри на нас, — рассмеялся Сареф, — да мы сами могли бы разогнать всех этих бандитов, если бы захотели. Плюс с нами будет Хим. Обещаю тебе, он никому не даст Ники в обиду.
Хим в этот момент согласно и ободряюще рыкнул из угла с игрушками, подтверждая, что любой, кто подойдёт к ним ближе, чем на 50 шагов с недобрыми намерениями, очень сильно об этом пожалеет.
— А ещё, если вы поедете с нами — то это будет, минимум, на 3 месяца, — добавил Сареф, — и за это время вам не придётся думать, что отвечать семье Джаспера по поводу вашего переезда в клан Парсент.
Джаспер с уважением посмотрел на него: он явно оценил, как быстро Сареф смекнул, на что надо давить. Яника же серьёзно задумалась. Из всех аргументов этот явно оказался для неё самым убедительным.
— Ну… хорошо, — сдалась, наконец, Яника, — думаю, за дня четыре мы соберёмся и завершим все дела.
— Чудесно! — тут же сказал Ангреаш, — мы с Бьярташем организуем транспорт. Больше такого безобразия, с которым мы сюда добирались из клана Айон, не будет.
— Правда, если ещё одна вещь, Сареф, — осторожно сказал Йохалле, — Яника, ты же помнишь, что мы обещали?
— Да, разумеется, — Яника взволнованно посмотрела на Сарефа, — когда ты только остался в клане Айон, и мы думали, как тебе помочь… Мы попросили о помощи бабушку Мив. Ты же помнишь бабушку Мив? Так вот она подняла свои связи в клане Гайранос…
— И поэтому Жерар стал первым, кто приехал в клан Айон дать Ильмарриону понять, что он не спускает с меня глаз, — кивнул Сареф, — и вы ей что-то пообещали?
— Она просто хотела посмотреть на тебя и поговорить с тобой, — ответила Яника.
— Всего-то? — улыбнулся Сареф, — ну, тогда, с вашего позволения, я разберусь с этим делом сразу. Чтобы и у вас душа была спокойна, и я потом перед поездкой об этом не забыл. Хим!
— Я скоро вернусь, — хилереми перед тем, как испариться, ободряюще похлопал Ники по плечу.
— Может, нам тоже? — спросил Ангреаш…
— Лучше пусть идёт сам, — возразил Йохалле, — бабушка Мив — дама требовательная, кого попало на порог не пустит…
* * *
Полчаса спустя Сареф стоял перед входом в харчевню бабушки Мив. И, признаться, храбрости в нём за это время значительно поубавилось. 10 лет назад это место дарило ему покой и умиротворение, сейчас же вызывало тревогу и беспокойство.
— Мне… по правде говоря, мне страшно идти туда, хозяин, — осторожно заметил Хим.
— Страшнее, чем с малышом Ники? — фыркнул Сареф.
— А не надо хихикать, хозяин, — обиженно отозвался Хим, — я не создан для того, чтобы играть с маленькими детьми! Я должен сражаться с врагами, рвать их в клочья, защищать хозяина! А не играться в игрушечки!
— Ну, с Кариной же ты куклами поменялся, — рассудительно заметил Сареф.
— Там… там… там ситуация была особая, — выкрутился Хим, — а так — когда на меня смотрят другие — им плевать, что мне всего 7 лет! Они видят большого, сильного демона, и он должен быть готов драться! А не… играть.
Эта отповедь чуть не заставила Сарефа споткнуться. Ему и в голову не могло прийти, что Хим просто… стесняется своего желания хотя бы иногда позволить себе…
— Хим, я хоть когда-нибудь, хоть в чём-нибудь над тобой смеялся? — спросил его Сареф.
— Вы — нет! А другие — будут! Если Йохалле хотя бы раз посмеет про это пошутить — я ему лично пасть порву!
— Йохалле не будет так шутить, — заверил его Сареф, — он, конечно, с прибабахом, но такта у него будет побольше, чем у других. И он отлично понимает, над чем смеяться можно, а над чем…
В этот момент перед ним распахнулась дверь харчевни, и оттуда раздался сердитый голос:
— Ну и долго ты ещё будешь топтаться на пороге⁈ Давай, заходи уже, раз пришёл…
Глава 1.5
Несмотря на то, что с тех пор прошло почти 13 лет, Сареф до сих пор помнил этот запах выпечки, это ощущение уюта и спокойствия. Наверное, харчевня бабушки Мив была очень старой… и, соответственно, имела очень большое Системное развитие, которое наверняка подкреплялось и личной связью с хозяйкой.
В зале для посетителей никого не было, слышно было только, как работники переговариваются в кухонных помещениях. Ну и бабушка Мив, которая удивительным образом почти не изменилась за 13 лет, сидела у камина и что-то вязала.
— Проходи. Садись, — бросила она. Присмотревшись, Сареф увидел, что напротив неё стоит небольшой стульчик. Он послушно подошёл к камину и сел на предложенное место.
— Я хотел бы сказать вам большое спасибо, бабушка Мив, — тут же начал говорить Сареф, решив не нагнетать молчание ещё больше, — спасибо, что не прогнали моих друзей и спасибо, что помогли мне. Помощь Жерара была… очень своевременной.
Бабушка Мив ничего не ответила. Сареф же с благожелательной улыбкой продолжал на неё смотреть, изредка бросая взгляды на предметы интерьера в харчевне.
— И всё? — проскрипела, наконец, бабушка Мив, — больше тебе сказать нечего?
— А что я ещё могу сказать? — удивился Сареф, — вы мне очень сильно помогли, я признаю это. Если я могу вам чем-то помочь, то буду только рад…
— Не юли, Сареф, — сердито сказала бабушка Мив, — мог бы сказать, что тебе хотя бы немного жаль, что за все эти годы ты так ни разу и не навестил меня! Что обо мне вспомнили только