Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина

Татьяна Зинина
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Когда-то я считала, что не умею ненавидеть. Когда-то у меня был уникальный дар видеть чужие души и отражать это на холсте. Но потом в моей жизни появился Лирден Ремерди, и всё рухнуло. С тех пор мы не виделись семь лет и совершенно неожиданно встретились на последнем курсе магического университета. Думаете, повзрослели, поумнели, готовы забыть прошлые ссоры? Нет, теперь между нами всё стало ещё хуже. И всё же ради возвращения дара, я была готова закончить нашу войну если не миром, то капитуляцией своего врага. Но точно никак не ожидала, что вместо избалованного мажора обнаружу совсем другого человека… которому сама буду готова сдаться.
Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина бестселлер бесплатно
5
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина"


Увидев меня, идущего к ней, Дайри улыбнулась и сама направилась ко мне. Мы встретились примерно на середине зала, соприкоснулись руками… а пальцы переплелись уже как-то сами собой.

- Тебе потрясающе идёт костюм, - сказала она с улыбкой, а её глаза сияли искренним восторгом. – Такой красивый, строгий, представительный. Настоящий лорд.

- А тебе безумно идёт это платье, - ответил я, чуть потянув её на себя, и будто невзначай приобнял за талию. Наклонился к её ушку и тихо добавил: - Оно как отражение твоего внутреннего огня. Ты сама как пламя, которое так и норовит обжечь.

- Но оно может и согреть, - сказала Дайриса, поймав мой взгляд. Улыбалась хитро и немного иронично, загадочно. Но в глазах я видел надежду.

- В нём безумно приятно греться, - признался, нехотя отпуская её. Увы, позволить себе вольности на подобном мероприятии я просто не мог. – Потанцуешь со мной? Надеюсь, я не забыл, как это делать.

- С удовольствием, лорд Ремерди.

На самом деле, пока музыка играла лишь для фона. Небольшой оркестр расположился на возвышении в углу, откуда звуки мелодий разносились по всему залу. Никто не танцевал, но мне вдруг захотелось. Да так сильно, что и не передать. Ведь танец был единственным возможным способом обнимать Дайри, не нарушая при этом правила приличия.

Мы вышли на свободную часть этой огромной комнаты и встали в стойку, ожидая начала новой мелодии. Заметив желающих начать танцы, музыканты решили нам подыграть. И сразу прозвучали первые аккорды медленного и очень чувственного «вилигано».

Первый шаг я делал с опасением. Но тело всё ещё помнило все те уроки танцев, что заставляли учить в пансионе. Тогда они казались мне глупыми и старомодными. Но сейчас, одной рукой обнимая Дайри за талию, второй сжимая её пальчики, я на самом деле наслаждался происходящим.

Мы двигались настолько слаженно, будто до этого долго репетировали. Казалось, чувствуем друг друга на уровне подсознания. Нас влекла музыка, катала на своих волнах, а мы смотрели друг другу в глаза и улыбались… как два сумасшедших.

- Я так рада за тебя, - проговорила Дайриса во время очередного спокойного витка мелодии. – Теперь ты на своём месте.

- Временно. Закончатся каникулы, и мы с Айли вернёмся в Харт.

- Но ведь и сюда ты будешь наведываться?

- Да, - ответил, кивнув. – Мы вчера много говорили с отцом. Он наотрез отказывается отпускать меня из семьи. Настаивал на возвращении. А папа умеет быть убедительным. Я согласился даже раньше, чем это осознал.

- Скажи… - она замялась и на пару мгновений отвела взгляд. – Ты ещё злишься на меня за то, что я сообщила Беатрис об Айли?

- Да, - не стал я врать, а взгляд Дайрисы виновато потух. – Потому что ты приняла это решение, не поговорив со мной.

- Ты бы отказался.

- А вдруг нет? – парировал, чуть крепче сжав её пальцы. – Ты ведь даже не попробовала. Всё сама решила. И в один миг перевернула мою жизнь с ног на голову.

Некоторое время она молчала, глядя куда-то за моё плечо, а потом вскинула голову, поймала мой взгляд и спросила:

- Не простишь?

- Не прощу… - ответил ей. – Не прощу, если ещё хоть раз сделаешь что-то подобное. Примешь столь важное решение сама, за моей спиной.

- Я больше так не сделаю, - с грустью произнесла она. – Обещаю.

- Очень надеюсь, что ты сдержишь своё обещание.

И ободряюще улыбнулся ей, борясь с желанием прямо сейчас поцеловать в губы. Увы, сейчас вокруг было слишком много свидетелей.

Мелодия закончилась слишком быстро. Будь моя воля, я бы кружил Дайри в танце весь вечер, хоть это, увы, против правил. Но и отпустить её просто так не мог.

- Приходи ко мне ночью, - сказал шёпотом, придержав её за руку.

Её глаза вспыхнули смесью смущения и предвкушения, а на щеках заалел румянец.

- Долг? – одними губами спросила она.

- Нет, - ответил я, не разрывая контакта глаз. – Приходи просто так. Если хочешь. – И, кое-что вспомнив, добавил: - Да и ты собиралась меня нарисовать. Так почему не сегодня? Камин у меня, кстати, есть.

На карминовых губах Дайрисы появилась такая многозначительная улыбка, что впору было пугаться. Будто она меня не рисовать собиралась, а как минимум съесть, причём, предварительно особым способом зажарив. Даже не по себе стало от такой реакции.

- Я приду, - ответила она, отходя назад. – Обязательно приду.

И только теперь оставила меня одного, отправившись приветствовать знакомых.

Я проводил её взглядом, а настроение стремительно поползло вверх. Что ж, вечер рано или поздно закончится, наступит ночь… и у меня будет гостья. Самая красивая и желанная в мире.

Глава 34 Чужая

Вечер шёл своим чередом. Несмотря на обилие гостей и зашкаливающий пафос, он всё-таки оставался семейным. Многие пришли с детьми, и для малышни были организованы свои развлечения. С ними играли приглашённые актёры, и младшее поколение веселилось куда активнее, чем взрослые.

Айли в шикарном красном платье, очень напоминающем то, что было на Дайрисе, бегала и играла с остальными. Ей соорудили красивую причёску, украсили волосы красными цветочками, и она сама не могла налюбоваться на своё отражение, то и дело красуясь перед большим зеркалом.

Частенько к ней подходила Дайри и то поправляла задравшуюся юбку моей малышки, то цветок из причёски возвращала на место, то вытирала след от пирожного на щеке. Интересно, а она вообще представляет, как это всё выглядит со стороны? Обе светловолосые, синеглазые, даже почти в одинаковых платьях. Будто настоящие мать и дочь. Такие похожие…

Ко мне подошёл отец и снова позвал с собой, желая представить меня очередному важному гостю – я уже потерял счёт, со сколькими представителями элиты сегодня перезнакомился. Среди них присутствовали и политики, и удачливые предприниматели, и сильные маги, и даже неодарённые, что в высшем обществе вообще невероятная редкость.

На меня же все смотрели с интересом и настороженностью. Уверен, об обстоятельствах моего ухода из семьи ходило много слухов. Но правда была известна единицам.

Теперь же я вернулся, и никто не знал, чего от меня ждать.

Леонард Ремерди по праву считался одним из богатейших людей республики. Он вкладывал деньги в самые разные сферы, владел несколькими заводами, имел целую сеть торговых центров и отелей. Раньше я не интересовался отцовской империей. Да и он, будучи премьер-министром, умудрялся оставлять бизнес в тени. Но теперь, уйдя с поста, стал заниматься всем сам, и успел существенно приумножить капиталы.

Ага, капиталы, часть из которых, оказывается, принадлежала мне. И папа был готов хоть прямо завтра начать вводить меня в курс дел. А всё потому, что мой старший брат Эрикер куда больше интересовался техномагическими изобретениями, и заявил, что всего будет добиваться сам. Он наотрез отказался вникать в управление семейной империей. Сказал, что будет строить свою.

Читать книгу "Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина" - Татьяна Зинина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина
Внимание