Сыграй на цитре - Джоан Хэ

Джоан Хэ
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

414 год. Времена правления династии Синь и вечного хаоса. На троне императрица-марионетка. Мир раскололся на три царства, и каждый правитель стремится захватить весь континент.И только отважная Зефир может помешать коварным планам.Осиротев в юном возрасте, девушка стала хозяйкой своей судьбы. Теперь она блистательный стратег под командованием Синь Жэнь. Зефир предана своей наставнице и верит, что она единственная, кто достойна стать императрицей и взойти на трон. Но нельзя забывать, что каждый может предать или быть преданным. Зефир вынуждена проникнуть на вражеские земли, чтобы спасти людей Синь Жэнь от неминуемой гибели. Там она встретит загадочного Ворона, юношу, который станет достойным противником. Смогут ли они объединиться против общих врагов, ведь ими могут оказаться не только смертные?

Сыграй на цитре - Джоан Хэ бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сыграй на цитре - Джоан Хэ"


в драках. – Бессмысленные любезности, предложения, и все это по кругу, – продолжает Облако, и я понимаю, что она говорит о встрече с южанами. Она о борьбе, для которой я была создана. – Я обещаю, что ты ничего не пропустишь.

Нет, всего лишь первое собрание после нашей совместной победы в качестве союзников.

– Я завидую тебе. Мне бы не помешало немного размяться.

Можешь занять мое место. Я сдерживаю слова. Лотос бы никогда о таком и не подумала. Она бы отправилась туда и быстро расправилась с Сыкоу Дунем. Я… просто должна сделать то же самое. Я смогу. Насколько это может быть трудно?

– Займи мне место, – говорю я Облако, а затем шагаю к двери. – Лотос ненадолго.

* * *

Я могу это сделать. Я могу это сделать. Я могу

Мой разум затуманивается при виде Сыкоу Дуня.

Солнечный свет поблескивает на его плечах. Они голые, как и все остальное. Он почти обнаженный, если не считать брюк, подвязанных на икрах.

– Доброе утро! – зовет он меня через тренировочное поле. Солдаты, как Жэнь, так и Синь Гуна, уже собрались вокруг. Синь Гун посмеивается, когда Сыкоу Дунь говорит: – Ты выглядишь очаровательно, как обычно.

– О, ты так думаешь? – Я могу стереть эту улыбку с твоего лица.

Когда я снимаю повязку со своего поврежденного глаза, то слышу боевые кличи. Лужа дождевой воды на земле отражает нечто злобное, искалеченное, багровое. Я не слишком присматриваюсь, а просто наматываю повязку на правую руку. Сыкоу Дунь расставляет свои ноги по сторонам и цепляется за землю пальцами ног. Я зеркально воспроизвожу его движения. Единственный звук – это биение моего сердца в течение долгого, долгого мгновения, прежде чем запоет жаворонок.

Дунь бросается на меня.

Нет времени разрабатывать план атаки. Мои руки взлетают вверх и по какой-то счастливой случайности встречаются с ним. Я хватаю его, поднимаю и швыряю через двор.

Что ж, а это уже интересно.

Толпа ликует, когда он приземляется – жестко. Но недостаточно сильно, чтобы вырубиться. Шаг за шагом он, пошатываясь, выпрямляется, раздувая ноздри. Его глаза блестят белками, когда он переводит взгляд на меня.

Я ужинала с Миазмой. Беседовала с вражескими генералами. Была отравлена Вороном. Но я никогда не сталкивалась с кем-то, кто хотел сожрать меня живьем.

Лотос сталкивалась с вещами и похуже, чем мужчины, напоминаю я себе, вытирая рот тыльной стороной ладони. Она боролась с тиграми.

Она бы содрала шкуру с Сыкоу Дуня и носила ее как юбку.

Сыкоу Дунь расправляет плечи и хрустит шеей. Мы кружим друг вокруг друга. Я настраиваю себя соответствующим образом. Его тело – это сплошные линии и точки, холмы и долины, уязвимые места и крепкие. Я анализирую его как карту. Но как раз в тот момент, когда он делает выпад, в поле моего зрения попадает неучтенная информация.

Шелковый паланкин, спускающийся по грязной тропинке впереди.

Бах. Мир переворачивается с ног на голову, деревья переворачиваются, когда Сыкоу Дунь швыряет меня, сначала спиной, на землю. Он садится верхом на мой живот, когда паланкин останавливают у одной из казарм поменьше, и из него выходит перевернутая Цикада, за которой следует перевернутая Ку. Перевернутая Жэнь приветствует их поклоном, прежде чем увести их обеих внутрь.

Я должна быть там.

Я должна находиться рядом с моей леди. Я должна была встретиться с Ку как коллега-стратег, а не лежать здесь, прижатая к земле Сыкоу Дунем.

Бах. В моем здоровом глазу происходит черная вспышка. Его удары распределены достаточно равномерно, чтобы я кричала, чувствовала, как все покрывается синяками, кровоточит, ломается. Кровь заливает мне глаз, размывая очертания лица Сыкоу Дуня, когда он наклоняется ко мне.

– И что ты на это скажешь? – Пот стекает с его шеи на меня. Вокруг его головы жужжит пчела. – Скажи слово «прошу», и я остановлюсь.

Не могу. Его вес на моей груди такой тяжелый, что я едва могу дышать. Но воздух не нужен для того, что я делаю дальше.

Дунь отшатывается, когда моя кровавая слюна летит ему в лицо. Он ошеломленно пытается соскрести ее со своего лица. Затем вены на его висках напрягаются. Рука сжимается в кулак. Я вижу траекторию удара. Знаю, что произойдет. Мой череп расколется, сломается так, что его невозможно будет залечить. Такое уже случалось со мной раньше.

Я уже умирала раньше.

Но мир не чернеет, как в прошлый раз. Он становится синим, как плащ Облако, пролетающий над головой, прежде чем она опустится на Сыкоу Дуня.

Она отрывает его от меня, и я лежу там, сочащаяся кровью глыба, пока она вбивает его в землю на расстоянии вытянутой руки.

– Троекратный кувырок! Я люблю…

Хлоп.

– Иди покувыркайся с лошадью, – говорит Облако. После этого – никаких разговоров. Только град ударов. Я ручаюсь, что Облако наносит еще парочку ударов, прежде чем у зрителей пройдет шок и слуги Сыкоу Дуня попытаются спасти его. Вероятно, вспыхивает еще одна потасовка, которая заканчивается очередной победой Облако. Затем она вытирает кровь с костяшек пальцев и поворачивается ко мне… или к тому месту, где я лежала.

* * *

К тому времени, как я слышу свое имя, я уже на полпути к стойкам казармы.

– Лотос! Подожди!

Я ускоряюсь, подпитываемая необузданным адреналином. Земля пузырится, словно кипит, когда я, спотыкаясь, спускаюсь по грязной тропинке мимо конюшен и паланкина Южных земель.

– Лотос. – Облако догоняет меня, ее голос настойчив. – Ты не можешь войти туда. Не так, как…

– Как раз там мне самое место!

Рев принадлежит Лотос, но боль от него – моя. В моем взгляде читается: осмелишься остановить меня? На секунду она выглядит огорошенной.

Затем она хватает меня. Я сбрасываю ее с себя. Когда она пытается снова, я использую последние силы, чтобы оттолкнуть ее. Застигнутая врасплох, выведенная из равновесия, Облако падает.

– Лотос…

Я, пошатываясь, прохожу мимо нее, мое отчаяние пересиливает чувство вины. Мне нужно знать, чего хочет Цикада.

Мне нужно стать Зефир.

Но я застряла здесь, в теле Лотос, и, когда я прислоняюсь к дверям казармы в попытке подслушать разговор внутри, рама прогибается под моей формой, более крепкой, чем когда-либо была у Зефир. Дверь вышибается. Я падаю.

Мы ударяемся о землю как гром.

Поднимайся, думаю я, когда голоса усиливаются, а шаги приближаются. Вставай. Но я не могу. У меня кончился адреналин. Я стонаю и пускаю слюни, в полубреду, когда подходят три пары обуви. Черные крестьянские сандалии Жэнь. Розово-зеленые шелковые тапочки Цикады. И Ку. Ее одеяния, находящиеся вне досягаемости, оставляют за собой

Читать книгу "Сыграй на цитре - Джоан Хэ" - Джоан Хэ бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Сыграй на цитре - Джоан Хэ
Внимание