Вечные Пески. Том 4 - Лео Сухов

Лео Сухов
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Вечные Пески... Они наполнены Диким Шёпотом, и он очень мешает мне рассказывать. Зудит и зудит на краю сознания, сводя с ума. Говорят, обычно он справляется лет за сто пятьдесят, так что время ещё есть. А значит, надо найти безопасное место и всё-таки рассказать вам про все пески, что я встречал во время странствий. Дать советы, как в них врагов закапывать — это же важно! Рассказать, чем один вид песка от другого отличается. Но надо ещё немного потерпеть... А, ну и да! Ханства должны быть разрушены!

Вечные Пески. Том 4 - Лео Сухов бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вечные Пески. Том 4 - Лео Сухов"


меньше любого из моих знакомых, точно бы подумал, что наш воевода заливает… Я, конечно, верю в старых богов… Но никогда не думал, что они могут кому-то ответить.

— А я в них не верю, — ответил я. — И, тем не менее, это работает. Не знаю, почему…

— Ишер, просто замолчи!.. — сдавленно застонал Часан.

Пленники появились из ворот сразу, едва последний из кочевников Мгелая прошёл внутрь. И да, я не ожидал такого. Да и Часан, кажется, тоже не ожидал.

Пленники выезжали из ворот длинной змеёй, и их там не два десятка было, не три… А сотни три, как минимум.

— Ничего себе… — прокомментировал я. — Хорошо, что я переханов попросил. Иначе как бы мы сейчас людей повезли?

— А чем ты их кормить будешь? Как защищать? Где на всю эту ораву воду брать? — проговорил сзади, явно старательно подбирая слова, чтобы не выругаться, Часан. — У тебя в такой ситуации удивительно мало вопросов, Ишер!..

— Все вопросы мы решим позже. А сейчас надо ехать к постоялому двору, — флегматично заметил я. — Где там твоя дочка правителя, Часан? Та, которая в красном наряде? Или которая в синем?

— Вон та, в доспехе! — буркнул Часан.

— Ахм… Ясно, девушка не из простых, — согласился я, отправляя перехана навстречу спасённым.

Девушка Часана была… Высокой. И широкой в кости. Ни разу не цветочек, скорее, крепкое деревце. Впрочем, если таскать на себе бронзовый доспех… И не составной, как у меня, а с цельной бронзовой кирасой… Тогда и вправду нельзя быть хрупкой девицей.

Интересно, ей вернули доспех перед тем, как отпустить? Или просто не смогли снять — и, понеся тяжёлые потери, оставили как есть? К сожалению, вопрос был бы нетактичным. И не очень своевременным, тем паче при встрече влюблённых сердец. Пришлось унять своё рациональное любопытство.

Пока я об этом думал, сидевший позади Часан спрыгнул на землю. И тут же послышалось довольное фырканье моего перехана, почувствовавшего облегчение.

— Часи! — обрадовалась дева-воительница, тоже покидая седло.

— Сари! — регой кинулся навстречу и заключил её в объятия.

Рядом с Часаном эта выдающаяся дева выглядела вполне обычной. Всё же Часан — сам по себе тот ещё массивный гнур. Не просто так мой перехан облегчённо фыркал.

Я тактично отвернулся, чтобы не мешать воссоединению. Вместо этого осмотрел остальных пленников, свежевыпущенных из Рамдуна. Среди них явно преобладали особы женского пола. И многие выглядели так, будто не видели солнца несколько десидолей.

— Телегу сюда! — приказал я своим.

И вскоре рядом остановилась одна из повозок, на которых мы везли вещи.

Я перелез с перехана на кучу тюков. Добрался до верху и поднял руку, привлекая внимание растерянных новеньких.

— Тишина! — попросил я. — Тишина!!!

Пленники, о чём-то шептавшиеся между собой, замолкли и посмотрели на меня.

— Сегодня вам всем очень повезло… — громко сказал я, обводя это разношёрстную компанию суровым взглядом. — Вас отпустили из Рамдуна по условиям договорённости с ханом ханов. Но есть кое-что, о чём многие из вас могут не знать. Кое-что, что происходило в мире, пока вы сидели в плену. Я расскажу вам об этом очень коротко. Самое главное, что вы должны знать: Рамдун осаждён ордой демонов, пришедшей с запада.

На этих словах многие занервничали. И даже принялись крутить головами. Похоже, в лучшем случае, слышали обрывки разговоров стражи…

А значит, рано было заканчивать с просвещением:

— Демоны если и есть вокруг, то сидят в пустых домах. Большинство из них не выживает при свете дня. Поэтому хватит сейчас головами крутить. До заката осталось гонгов пять. Как только солнце скроется, окрестности Рамдуна превратятся в поле боя. Если не уберёмся отсюда и не найдём укрытие, все мы умрём. Так что… Слушаем меня внимательно!

Я убедился, что мои слова слышат, и продолжил:

— Меня зовут Ишер, или воевода. Я командир этого отряда. Кочевники, которые едут с нами — наши союзники. Они верят в старых богов и желают покинуть ханства. А сейчас нам придётся быстро ехать к ближайшему укрытию, где ночью будут шансы отбиться. Это укрытие находится на тракте к северо-востоку от Рамдуна. И путь туда займёт время, много времени… Мы не сможем останавливаться. Будем гнать переханов изо всех сил. Если кто-то не может сидеть в седле, если кому-то нужна помощь, говорим сразу. Можем сделать одну короткую остановку, как только выедем из окрестностей Рамдуна. Пересадим раненых на телеги, позволим справить нужду. Все в седле могут держаться?.. Да? Поднимите руку, кому нужна остановка!

Руку никто не поднял. Я только головой неодобрительно качнул. Уверен, половине из этих людей очень нужна остановка. Просто они так боятся снова попасть в плен, что готовы терпеть, лишь бы убрать от Рамдуна подальше. Впрочем, уговаривать я никого не собирался.

— Значит, сейчас вы пристраиваетесь к женщинам, детям и старикам наших союзников-кочевников! — я обернулся, высматривая Гелая и Севия, а те активно мне закивали. — От телег никуда не отходим! Из строя не выезжаем! Скорость держим! Всё, вперёд!..

Я первым пустил своего перехана по дороге, ведущей прочь. Лишь бросил вопросительный взгляд на Часана. Однако тот предсказуемо решил ехать со своей зазнобой. И это было хорошо. Отвечать на его вопросы пока не хотелось.

А вот с Гелаем и Севием пообщаться пришлось. Они сами догнали меня, погоняя своих переханов, и, выровняв скорость, поехали рядом.

— Что хочешь делать дальше, воевода? — спросил Севий.

— Я обещал вас вывести в Приречье и выполню обещание. Сейчас доберёмся до постоялого двора и займём три склада. В каждом я оставлю своих людей. Они научены драться с демонами. Сотни бойцов на склад, при поддержке ваших людей и моих шептунов, должно хватить. А завтра утром мы выдвинемся в сторону Срединного моста. И попробуем добраться туда быстрее орды…

— Ишер, тебе надо познакомиться с другими нашими ханами! — сказал Севий. — Ты показал себя хорошим воеводой для своих людей. И мы хотели бы, чтобы ты и о нас так же заботился.

— К тому же, многие боятся уходить в Приречье! — добавил Гелай. — Мы не знаем жизни там, мы привыкли вечно кочевать… Лучше мы будем держаться тебя.

— Я собираюсь и дальше воевать против демонов, — ответил я. — А за вашей спиной женщины и дети. Как вы себе представляете такую войну?

— Тебе придётся объяснить это другим ханам… — вздохнул Севий. — И даже так, многие молодые обязательно попросятся с тобой. Ты удачлив, хитёр и силён. Тебе удалось перехитрить самого хана ханов Рамдуна. Многие молодые захотят быть ближе к такому воеводе. Мужчины пожелают быть, как ты. Женщины будут рады назвать детей твоим именем. К тому же,

Читать книгу "Вечные Пески. Том 4 - Лео Сухов" - Лео Сухов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Вечные Пески. Том 4 - Лео Сухов
Внимание