Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе

Кирстен Бойе
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Анна всегда знала, что в ней нет ничего особенного. Она самая обычная девочка из самой обычной семьи. Так почему же именно ей выпал шанс спасти Страну-по-ту-сторону? Это случилось однажды вечером, когда Анна встретила странного кролика. Он принёс ей зеркало, которое оказалось волшебным! Посмотрев в него, девочка попала в Страну-по-ту-сторону. Её жители вот уже много лет страдают от бесчинств Дикого Деспота. Согласно пророчеству, свергнуть его сможет лишь Избранный, пришедший из зеркала. Значит, теперь от Анны зависит не только её собственная жизнь, но и судьба всей страны! Но что, если она очутилась тут по ошибке? Что, если она не Избранная? Получится ли у Анны победить злодея и вернуться домой?Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница, обладатель Немецкой молодёжной литературной премии и премии ЮНЕСКО. Роман «Тот, кто приходит из зеркала» вошёл в список семи лучших книг для подростков по версии «Радио Германии».
Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе"


– Только не говори, что ты сейчас опять уснёшь! – воскликнула я и схватила его за плечи. – Я хочу наконец узнать, в чём заключается сила кольца!

Раджун снова открыл глаза.

– Да откуда в тебе столько энергии! – пробормотал он. И сел. – Я думал, ты и сама всё поняла, Храбрая Воительница, – со вздохом произнёс он. – Это же очевидно. Зеркальное кольцо в минуту величайшей опасности превращает свойство, которое не позволяет человеку спастись, в его противоположность – так же как зеркало превращает правое в левое, а левое в правое.

– И из большого получается маленькое, – ошарашенно произнесла я. – Из тяжёлого – лёгкое. – Я задумалась, почему кольцо не проявляло свою силу, когда мы несколько раз просили его об этом в Ферме-на-краю.

Как будто разгадав мои мысли, Раджун добавил:

– Но только в мгновение величайшей опасности, а не по приказу. Кольцо поможет тебе только после того, как ты сама перепробуешь все способы – только в этом случае.

Я вздохнула и прикрыла глаза.

– Надеюсь, ты прав, – сказала я и почувствовала, как солнечные лучи щекочут веки. – Я буду делать всё, что в моих силах. Хотя не думаю, что этого хватит.

– Будем полагаться на кольцо, – сказал Раджун. – Но сначала поедим. – Мне не верилось, что у него в желудке ещё оставалось место, но он продолжал обрывать с близрастущих кустов ягоды и всё ел и ел.

Это утро в Прелестном Краю я вспоминаю с радостью – чего нельзя сказать о том, что за ним последовало.

Наконец и Раджун уже не смог запихнуть в себя больше ни ягоды, и после того как он немного полежал, мы наполнили все наши кувшины и позвали кролика.

Он явился не сразу; а когда наконец пришёл, то выглядел таким сытым, что казалось, будто не сможет больше сделать ни шагу.

– Трава такая вкусная! – восхищённо воскликнул кролик. – Здесь невероятно вкусная трава!

Раджун указал поверх холмов на Зловещие Горы:

– Нам туда! Идёмте!

Кролик закряхтел.

– Ни минуты покоя! – простонал он. – И всё без толку!

Но мы с Раджуном лишь рассмеялись.

Перед нами простирался Прелестный Край, и до Зловещих Гор было ещё далеко, и о нашем страхе мы не вспоминали.

Мы шли по тропинкам, вьющимся мимо высокого кустарника, в котором птицы распевали последние утренние песни; через прозрачные весенние леса, где земля была покрыта первоцветами; мы бежали по лугам, усеянным летними цветами, стояли на вершине холмов и молча смотрели на залитый солнцем край. Мы видели, как ручьи переливаются через камни, как над цветами пляшут бабочки – и впервые в жизни я почувствовала, что от красоты может сделаться больно; и я могла всё это вытерпеть лишь потому, что разделяла эту боль со своим спутником. И я безмерно радовалась, что он рядом и играет на губной гармошке.

За день мы дошли до прятавшегося за ивами покрытого кувшинками пруда, в самом центре которого мирно плавало семейство уток.

– Как красиво! – восхитилась я снова, а Раджун уже снял сорочку и прыгнул в воду; и я прыгнула за ним.

Мы плавали и плавали, и я рассказала Раджуну о нашем бассейне рядом с домом и о том, как блестяще я сдала нормативы; мы ныряли и брызгались, после чего извинились перед семейством уток, которое с перепуганным кряканьем удрало от нас на другую сторону. Мы долго плавали на спине, пока солнце не высушило наши лица; а потом поплыли к берегу.

– Не верится, что бывает такая красота! – сказал Раджун. – И так близко от него. – И мы оба посмотрели вдаль, за пруд и холмы, где среди Зловещих Гор грозно возвышалась крепость Деспота.

За холмами по летнему небу плыли облака.

– Раджун! – испуганно крикнула я. – Горы исчезли!

– Да что ты такое говоришь, Храбрая Воительница! – рассмеялся он. И действительно у нас за спиной, ровно в том месте, откуда мы пришли, под мрачным небом виднелись Зловещие Горы.

Я встряхнула волосами, убирая остатки воды.

– Но раньше их там не было! – сказала я. – Я точно знаю!

Раджун снова рассмеялся:

– Ты ошибаешься, Анна. Определённо ошибаешься.

Но прежде чем это произнести, он замешкался; да и его голос звучал неуверенно.

28 Блуждающие Дороги
Тот, кто приходит из зеркала

– Идём дальше, – сказала я. – Я хочу посмотреть, будут ли горы…

– Ты ошибаешься, Анна, – повторил Раджун, и на этот раз его голос звучал более уверенно. – Оглянись вокруг! Зловещие Горы по-прежнему там, где были.

Я нерешительно кивнула. Возможно, я и ошиблась. Горы ведь не переходят с места на место. Мне хотелось, чтобы Раджун оказался прав – но в глубине души я уже давно понимала, что здесь происходит.

– Тогда пойдём дальше, – сказала я и подхватила корзинку. – И увидим, в чём тут дело.

Раджун вздохнул.

– Ни минуты покоя, ни минуты! – проворчал он, повторяя слова кролика, но я заметила, что теперь и он задумывается над тем, что происходит вокруг.

Прелестный Край по-прежнему был так прекрасен, что у меня щемило в груди; но теперь мы не обращали внимания на шмелей над цветами и щебет птиц; на аромат цветов и свист ветра – мы смотрели только на виднеющиеся вдали горы и шли к ним.

Мы шли к ним – но мы к ним не приближались.

– Тут что-то не так, Раджун, – сказала я и посмотрела на него. – Мы уже давно должны были прийти!

И когда я снова взглянула на вершины гор – они исчезли, и я заметила, что и тех холмов, с которых мы спустились, тоже нет, и что наш путь, прежде прямой и ровный, теперь исчезал за поворотом.

– Раджун! – в ужасе воскликнула я.

Наконец мой спутник это тоже заметил.

– Прелестный Край, – прошептал Раджун. – О боже, Анна! И здесь всё вокруг подчиняется ему!

Страх сковал моё тело, и оно словно окоченело от холода.

Возможно ли такое?! Неужели вся эта красота во власти Дикого?! Неужели цветы и лес, весёлые маленькие шмели и журчащие ручейки служат ему и делают всё, чтобы сбить нас с пути? Как такое вообще возможно?!

– Мне страшно, Раджун! – прошептала я, и Раджун, кивнув, обнял меня, как будто желая защитить; но я знала, что и он ищет во мне утешения.

Утешить его я не могла. Всё, что происходило здесь и сейчас, было гораздо ужаснее всего, что было раньше.

Когда бредёшь по мрачной равнине или по тёмному лесу и тебя преследуют враги, когда идёшь по безводной пустыне под палящими лучами солнца и обжигающему песку – тогда зло кажется близким и очень реальным. Но если даже Прелестный Край в сговоре с Деспотом – кому вообще тогда верить?!

Читать книгу "Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе" - Кирстен Бойе бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе
Внимание