Осень Локи - Анна Антонова

Анна Антонова
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Имена скандинавских богов Тора, Одина и Локи знают все. Анна Антонова рассказывает их историю по-новому, находя свежие краски и неожиданные решения. Расследование убийства, случившегося в Асгарде, причудливым образом провоцирует захватывающие события в жизни обычных столичных студентов. Напряженный драматический сюжет, развивающийся в мире суровых северных богов, органично переплетается с судьбой наших современников, в жизни которых вдруг проявляется то, чему они не могут найти реалистичного объяснения.Настя познакомилась с Максимом на вечере встречи выпускников. Сначала ее смущало, что парень младше и еще учится в школе, а она – студентка столичного университета. Но разве такая мелочь может помешать, если их тянет друг к другу? Новая встреча произошла, когда Макс поступил в тот же вуз. Только все уже изменилось…Асгард стоял на пороге гибели. После убийства светлого бога весны Бальдра неминуемо приближался конец света. Можно ли предотвратить надвигающиеся сумерки богов? Обитатели Асгарда готовы на все, чтобы остановить Рагнарёк, но для этого надо разоблачить убийцу. Никто не сомневается, что это Локи, бог хитрости и обмана. Однако он упорно отрицает вину, хотя всегда гордился своими злодеяниями…
Осень Локи - Анна Антонова бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Осень Локи - Анна Антонова"


– Эти биткоины – настолько выгодное дело?

– Молодец, название уже запомнила, – хмыкнул он. – И да – при умелом подходе довольно выгодное.

– А почему именно ты? – не отставала я. – Как Торопов про тебя узнал?

– У нас довольно узкий круг, все друг друга знают, – пожал плечами Максим.

– У кого у вас?

– У айтишников. Достаточно было спросить, чтобы ему указали на меня.

«И на меня», – хотела добавить я, но промолчала.

– Ты, кстати, до сих пор не извинился за то, что бросил меня на причале, – вместо этого сказала я и добавила, слегка сгустив краски: – А ко мне там маньяк привязался.

– Вижу, ты жива и цела, значит, маньяку не поздоровилось, – ухмыльнулся он.

Я даже не улыбнулась, и Максим тоже нахмурился.

– Ну сорян, – проговорил он без малейшего раскаяния в голосе. – Мой косяк.

«Ты довольна? – спросила я себя. – Устраивают такие извинения?»

– На колени встать? – съязвил он, уловив недовольное выражение моего лица.

Было бы неплохо! Жаль, момент неподходящий.

– Ладно, проехали.

Мы молча доели кексы и допили чай.

– Дождь так и не кончился, – заметил Максим, посмотрев за окно. – Давай в торговый центр заглянем, я тебе зонт куплю.

– Тебе Торопов уже зарплату дал?

– Пока нет, но такую мелочь могу себе позволить.

Я тоже посмотрела за окно – дождь разошелся. От автобуса мне предстояло прилично пройти пешком, поэтому перспектива промокнуть насквозь совсем не улыбалась. Да что говорить – подобное внимание и забота были очень приятны.

– Ладно, но с одним условием, – предупредила я. – Зонт покупаем мужской, и он потом у тебя останется.

– Ох, Настя! – Он неодобрительно качнул головой. – Не нравишься ты мне сегодня!

«А ты мне – очень», – едва не ляпнула я, но, конечно же, промолчала.

* * *

– Скажи, ты убил Бальдра?

Локи тяжело вздохнул.

– Нет.

– Но ты вложил стрелу в руку Хеда?

– Да нет же! Сколько раз нужно повторить, чтобы мне поверили?

– Ты все сделал для того, чтобы тебе никто не верил, особенно на слово.

– Даже ты?

Вместо ответа Сигун задала следующий вопрос:

– Если не ты, то кто это был?

– Откуда мне знать! – воскликнул Локи, но тут же горячо заговорил: – Скажи, вы были там? На том самом месте, где безрассудные боги предавались своей глупой забаве, метая в Бальдра стрелы и копья? Вдруг там остались следы?

– Какие следы? – удивилась девушка. – Прошло слишком много времени.

– Некоторые следы остаются надолго…

– Кого ты имеешь в виду?

– Это мог быть кто угодно!

Его холодная невозмутимость разлетелась в клочья. Одним шагом преодолев разделяющее их расстояние, Локи схватил ее за руку:

– Прошу, сходи туда! Боишься одна, попроси Тора сопроводить тебя. Если он не захочет делать что-то для меня, скажи: иначе не получится найти истинного убийцу. А ведь богам это зачем-то нужно?

Рука, которую он сжимал, была холодной и влажной. От волнения, от страха? Сигун промолчала, но он догадался сам.

– Есть способ вернуть Бальдра, так?

Чуть помедлив, она кивнула.

– Один и Фригг послали Хермода в царство Хель. Ему поручено посулить ей любые сокровища, если только она согласится отпустить Бальдра. Все ждут возвращения посланника богов и вестей, которые он принесет.

– Поэтому не могут ничего решить со мной? Возможно, кого-то нужно отправить в Хельхейм вместо Бальдра?

– Я не знаю, – неуверенно отозвалась она.

Но ему и не требовалось подтверждения своей догадки. Локи отпустил ее руку и отвернулся.

– И ты пришла уговорить меня добровольно отправиться в царство мертвых? – К нему вернулась обычная язвительность.

Он уже жалел, что позволил себе быть искренним. Разве она способна понять его?

– Нет, – покачала головой Сигун. – Никто не знает, какое условие поставит Хель.

– А если Хермод не вернется? Хель никого не отпускает из своего дворца. Еще ни одному существу не удалось покинуть царство мертвых! Тебе известно, что будет со мной?

– Нет, – с трудом выдавила она.

– Ты не умеешь врать, – слабо улыбнулся Локи, снова испытывая предательский страх. – Но я не буду заставлять тебя говорить, потому что и сам не хочу этого знать.

Он посмотрел прямо в глаза Сигун, едва различимо мерцающие в темноте.

– Зачем тебя прислали? – спросил он после паузы. – Только не надо больше повторять глупую выдумку про заботу Одина о моем самочувствии!

– Но у меня не было других поручений… – Она опустила глаза, не выдержав его взгляда, прожигавшего насквозь даже в темноте.

Локи сделал шаг назад и потянул шнуровку на рубашке:

– Тогда начинай.

Девушка медлила, и он поторопил ее:

– Что же ты не зажигаешь свои свечи?

– Они не понадобятся, – тихо проговорила она и шагнула в его сторону.

Он усмехнулся. Кажется, начинается самое интересное.

Глава 12 Коварный князь

Дома я сразу уселась за домашку по русской литературе. Полев, видимо, так разозлился на выходку Жарковой, что задал нам ни много ни мало сделать перевод пролога трагикомедии Феофана Прокоповича «Владимир» с церковнославянского языка на современный русский.

– По всем принципам художественного перевода, само собой, – уточнил он в конце лекции, и это прозвучало непривычно зловеще. – То есть с соблюдением оригинального ритма и размера.

– Че, типа мы стишки должны писать? – шепотом возмутился Юрка Рябов.

Препод услышал и подтвердил:

– Именно. А потом я проверю эти ваши так называемые стишки поименно – кто не сдаст, к экзамену допущен не будет.

По аудитории пронесся возмущенный возглас. Писать стишки явно никому не улыбалось, особенно в переводе с церковнославянского.

Полев мстительно улыбнулся и с победным видом покинул аудиторию.

Рябов вскочил и оглянулся:

– Где Жаркова? Я ее убью!

– Ее же выгнали, – напомнили ему.

Читать книгу "Осень Локи - Анна Антонова" - Анна Антонова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Осень Локи - Анна Антонова
Внимание