Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?
- Автор: Маргит Сандему
- Жанр: Фэнтези
- Страниц: 2426
- Добавлено: 4.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему"
— С четырьмя духами. Духи должны были преградить ему дорогу к Источнику Зла так же, как Шама пытался не пустить тебя к источнику Добра.
— Ему пришлось нелегко! Один против четырех!
— Конечно. Тут он задержался надолго. И все же, с помощью воров и мерзавцев ему удалось преодолеть и это препятствие. Потом он нашел вход…
— Но как? У меня-то был факел Мара, освещающий путь в кромешной тьме.
— Ползая и ощупывая стены. В конце концов Тан-гиль устал, его дыхание походило на хрип. И все же нашел вход!
— Минуту! — вмешался Натаниель. — Ты упомянул, что Тан-гиль стоял на пороге смерти два раза. Когда же это случилось во второй раз?
— Какие еще у него были слабости? Ведь он играл на флейте два раза! — добавила Дида.
— Я спрашивал духов. И Дух Огня ответил: «В последнем гроте. Но мы сами не знаем, что там случилось». Я переспросил, но они так ничего и не объяснили. Я знаю одно — в полном бессилии он свалился в снег, но, собравшись с силами, поднес флейту к губам.
Свое последнее испытание Шира вспоминала с содроганием. Ей предстояло встретиться с теми, кого она обидела, сама не подозревая об этом. Это было испытание ее душевной силы, силы разума. Она долго не могла прийти в себя, настолько тяжелым оказалось испытание. Почувствовала себя лучше только после того, как Map дал ей глоток Чистой Воды. Map спас ее душу. Однако Шира потеряла чувствительность и с тех пор не могла принимать участие в поисках того места, где Тан-гиль зарыл Черную Воду. В поисках принимали участие многие представители Людей Льда, так как воду необходимо было обезвредить. Шира стала обычным человеком. Может, она была даже рада такому повороту событий. К тому же Map полюбил ее…
Шира глубоко задумалась. Очнувшись, не сразу поняла, где находится.
Снова повторила:
— Я встретилась с тем, кого обидела, не желая того. А Тан-гиль?
— С теми, кому случайно сделал добро.
— И много их было?
— Ни одного!
— Да почему же он чуть не погиб? — не вытерпел Габриель.
— Духи не поняли. Не смогли найти никакой причины.
— Ладно. Давайте слушать дальше. Что произошло потом? Достиг он источника? — спросил Тенгель.
— Да. Но духи многого не знали, потому что к самому источнику мог попасть только Шама. Духи слышали, как страшно измученный Тан-гиль брел в темноте, спотыкаясь и страшно злясь. Как и ты, Шира, он порвал в клочья одежду; после Грота с мельничными жерновами волосы его сильно поредели. Тело горело от ран. Духи слышали, как он кричал, плакал и стонал. Потеряв все человеческое, он тыкался во все стороны. Тан-гиль был не один. Духи слышали другой голос. Скорее всего, с ним разговаривал сам Шама. Тан-гилю были обещаны все сокровища мира, бессмертие, безграничная власть над людьми. Условие — отведать воды из источника.
— Неужели Шама обладал такой властью, что мог проникнуть к источнику? И обещать так много? — Тенгель был настроен скептически.
— Ты прав. Духам это тоже показалось странным, ведь даже они не могли туда проникнуть. Они сомневались в том, что это был Шама. Но кто же тогда?! Разве что… — Руне запнулся.
— И? Они предложили то, о чем я сейчас подумал? Руне кивнул:
— Да, они предполагали, что говорил… Источник. Или Зло, что само по себе одно и то же. Никто из духов не бывал у источника. Никогда. Неизвестная сила, заключенная в источнике, допускала к себе не всех. И Тан-гиль должен был дать обещание… Отдать по меньшей мере одного своего потомка из каждого поколения этой злой силе. Тан-гиль, конечно же, не колебался. Да и что ему было беспокоиться о внуках и правнуках! Ему бы только удовлетворить себя самого! И… Договор скрепили печатью. Тогда только Тан-гиль смог выпить воды из источника.
— Боже, какие ужасные последствия! — запричитала Дида. — Сначала для него самого, потом для нас. Знаете, он мне нравится все меньше и меньше!
— Тут духи покинули меня, попросив не упускать ненавистного Тан-гиля из виду. Я пообещал. Но много ли я мог?
И вот Тан-гиль вернулся с Горы Четырех Ветров. Он был настолько истощен, что безвылазно просидел в своей норе несколько месяцев. Я слышал, как мой хозяин говорил об этом с другими. Путешествие по гроту далось нелегко. Хотя я думаю, что сломался Тан-гиль от Воды Зла.
— И я того же мнения, — поддержала Шира. — У меня осталось страшное воспоминание от встречи с водой из источника. Разве с Тан-гилем должно было быть иначе? Верно, Вода Зла ранит сильнее.
Руне продолжил:
— Когда Тан-гиль снова появился на людях, все были потрясены. Его никто не узнавал. Он страшно состарился, и от былой красоты не осталось и следа. А когда увидел его вблизи… Правду сказать, я никогда больше не видел ничего более отталкивающего. Зло начало действовать… А потом стало еще хуже…
Пока Тан-гиль болел и не выползал из своей норы, мой хозяин понял, что за кражу корня его ждет страшное наказание. Он тайно продал меня собственному сыну за одну только раковину улитки. Он поступил глупо, ведь я мог защитить его. Теперь же он остался без защитника. Я не мог помогать ему на расстоянии. Наказан мой хозяин был страшно. Тан-гиль забил его насмерть, напав из засады.
— Как жаль! Он был хороший человек! — пробормотала Дида.
— Да. Мне было жаль его. Мой новый хозяин, сын первого, должен был постоянно прятать меня. Тан-гиль уже тогда был ужасен.
— Мы верим тебе, — сказал Андре.
— Тан-гиль не желал жить в таком унылом месте. Ему была обещана безграничная власть, богатство и вечная жизнь. Эти обещания не давали ему усидеть на месте. Он хотел завоевать весь мир. Случилось так, что большинство рода решило двинуться дальше на запад. Таран-гаев постепенно начали теснить другие племена. Люди Льда надеялись избавиться от Тан-гиля на более плодородных землях. Но не тут-то было. Тан-гиль не хотел отпускать их, пока они могли ему пригодиться.
Четыре женщины сразу же решили остаться на старом месте. С маленькими детьми им не хотелось двигаться с насиженного места. Кроме того, одна из них была на сносях — она ждала ребенка от Тан-гиля! Несчастная! Рожденного ею, отверженного и проклятого до рождения, назвали Винтерсоргом.
И все же большинство рода ушло на запад. С ними ушел и Тан-гиль. И я. Теперь у меня был новый хозяин.
Начался долгий переход.
Слушатели стали устраиваться поудобнее. Начинался новый период в истории рода Людей Льда.
3