Об истине - Екатерина Гичко

Екатерина Гичко
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Трилогия. Совершенно неожиданно артефакт Истины оказывается в руках героев. Что с ним делать? Возможно, разумнее было бы оставить его на прежнем месте. Как знать, какую череду неприятностей он может принести… Или же он позволит им познать настоящую истину? Героям же предстоит долгий путь домой, где их уже очень и очень ждут. Риалаш и Дарилла наконец-то пришли к взаимопониманию, но они ещё столкнутся с некоторыми трудностями и им придётся научиться относиться друг к другу с большим пониманием и доверием. Их спутникам так же предстоит разобраться в себе и выбрать дальнейший жизненный путь. Каким он будет для каждого? Тем временем в княжестве Шаашидаш назревают крайне занимательные события…
Об истине - Екатерина Гичко бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Об истине - Екатерина Гичко"


А «юноша» отделился от столба и неспешно направился к ней. Щёки девушки вспыхнули румянцем, а в коленках возникла слабость. Дарилла оказалась выше неё почти на голову. Наклонившись, она с улыбкой посмотрела в лицо оцепеневшей красавицы и протянула:

- Да, хороша...

Та вспыхнула ещё сильнее, а Дарилла аккуратно взяла её ладонь и, поднеся к губам, поцеловала. Девушка почувствовала, как немеет её язык. Руки ей ещё никто и никогда не целовал. Отметив, что пальцы у юноши длинные и тонкие, красавица предположила, что он благородного происхождения, и оробела ещё больше.

- Невероятно очаровательное создание, - продолжала сладко напевать Дарилла. - Свежее, юное... Такой можно простить и отвратительный характер.

Рыжевласка опять вспыхнула, но в этот раз от досады. Бросив недовольный взгляд на своего окончательно потерявшегося поклонника, она тут же постаралась смутиться, якобы устыдившись своего прежнего поведения.

- Ах, если бы не узы брака, сковывающие меня... - Дарилла с деланным сожалением вздохнула и опять прикоснулась губами к руке девушки.

Смысл фразы не сразу дошёл до разомлевшей рыжевласки. Но, когда дошёл, она оцепенела и растерянно уставилась на кудрявую голову Дариллы. Миссэ и Доаш едва сдерживали улыбки, наблюдая за этим представлением. Всё же в мужском образе Дарилла была чудо как хороша.

- Дарилла! - этот разъярённый вопль заставил испуганно подскочить всех, кроме, собственно, Дариллы. На мгновение она оцепенела, а затем, улыбнувшись красавице ещё шире, пропела:

- Прошу прощения, муж зовёт.

Подмигнув растерянному поклоннику, она отпустила руку рыжевласки и развернулась в сторону звука. Злое лицо Риалаша едва не заставило Дариллу позорно отступить.

- Что это такое? - потребовал объяснений недовольный наг, прожигая взглядом побелевшую красотку.

Дарилла, солнечно улыбнувшись, поспешила к нему и, обняв мужа за талию, тихо пропела:

- Прости, старые привычки дают о себя знать.

- Почему у тебя столько дурных привычек? - прошипел Риалаш.

Миссэ и Доаш всё-таки не выдержали и тихо захохотали. Рыжеволосая красотка, сообразив, что над ней посмеялись, вспыхнула и, метнув ненавидящий взгляд в спину Дарилле, чуть ли не бегом поспешила прочь. Её бледный поклонник растерянно посмотрел ей вслед.

- Беги, утешь, - посоветовал ему Миссэ. - Бабы в таком состоянии влюбляется быстрее.

Паренёк взглянул на нага почти испуганно, но всё же пошёл следом за убежавшей девушкой.

- Так, что здесь произошло?! - потребовал объяснений всё ещё разъярённый наагасах.

- Да ничего особенного, - Дарилла улыбнулась и прищурилась, на мгновение став похожей на хитрую кошку. - Я просто проверяла, не растеряла ли своё обаяние.

- Это можно проверять только на мне!

- Наагасах, - Миссэ рискнул вмешаться в их разговор, - а где Ерха?

- За мной шёл, - Риалаш недовольно осмотрелся, выискивая глазами старика.

Доаш принюхался и поморщился от едучего запаха красителей. В этот момент где-то в толпе раздался короткий вскрик, и Дарилла дёрнулась на звук. Она узнала голос Ерхи. Риалаш метнулся за ней и, перехватив за локоть, впихнул девушку в руки подоспевшего Миссэ.

- Следи за ними, - коротко велел наагасах и, окликнув Доаша, бросился в толпу.

Дарилла попыталась вырваться, но Миссэ держал крепко.

- Да пусти ты меня! - разъярённо требовала она.

- Там и наагасаха с Доашем более чем достаточно, - попытался угомонить её Миссэ. - Низкан, что там?

Бывший вольный, крепко прижав волнующегося Дара к груди, напряжённо всматривался в толпу.

- Ерху видишь? - поторопил его Миссэ, продолжая сражаться с Дариллой.

- Не могу различить, - признался Низкан. - Слишком много народа. В одном месте прогал. Там что-то случилось: люди волнуются и кое-кто из них с земли поднимается. Доаш и наагасах пробираются туда... - мужчина запнулся, а затем возбуждённо проговорил: - В саженях двадцати от этого места двое тащат на себе кого-то! Человека. Живого человека, - поспешил добавить он. - Они передали его другим людям, и сейчас те грузят его на лошадь.

Из толпы опять выскочили Риалаш и Доаш.

- Они запах скрыли, - прорычал запыхавшийся Доаш, - а народ вокруг талдычит: «Туда побежали! Туда!». И все в разные стороны показывают.

- Низкан, - окликнул Риалаш бывшего вольного.

Тот отозвался быстро:

- Я вижу их.

- Показывай дорогу, - распорядился наагасах.

Низкан посадил Дара на землю рядом с Миссэ и, попросив:

- Подержи, - бросился вперёд вдоль площади, даже не пытаясь нырнуть в толпу.

Доаш и Риалаш припустили за ним, а растерянный Миссэ проворчал:

- У меня руки заняты, чем я его держать буду?

Дарилла предприняла новую попытку вырваться, но наг держал крепко.

- Угомонись, дурная! - прорычал мужчина. - Ты за ними всё равно не поспеешь. Сейчас берём брошенные вещи и дуем на постоялый двор. Если они влезут в неприятности, то всё должно быть готово для отъезда.

Девушка замерла, продолжая смотреть перед собой широко распахнутыми глазами. Грудь её высоко поднималась из-за тяжёлого дыхания. С трудом выровняв его, она процедила сквозь зубы:

- Я поняла. Пусти меня.

Миссэ подозрительно посмотрел на её макушку, но руки разжал. Дарилла отошла от него, встряхнулась и затем крепко и очень затейливо выругалась.

Лорес, прищурившись, посмотрел на стены города, виднеющиеся в просветах между ветками. Немного полюбовавшись на них, он перевёл взгляд на солнце и разочарованно прицокнул. Опаздывают.

Странников им удалось нагнать только вчера. Прибыв в Лонрас, Лорес тут же выяснил, что «Шавожский хвост» стоит в порту уже второй день, а путники покинули город. Всё это он узнал, расспрашивая портового смотрителя. Тот сообщил, что да, такие-то подходили к нему и уточняли, не будет ли в ближайшее время кораблей до Давридании. Кораблей не было.

Дальше Лорес уже положился полностью на свои предположения. Странникам нужно в Давриданию, но кораблей нет. Чтобы сделал он сам? Он бы направился в Давриданию по суше, но не забыл бы посетить и ближайший портовый город в надежде, что там-то найдёт нужный корабль. Рассудив так, Лорес вместе со своими людьми сел на судно, следующее до Оледара. И по прибытию отдал распоряжение Резвару, чтобы тот караулил путников в порту.

Те появились там через два дня. Резвар смог беспрепятственно проследовать за ними. Его никто не узнал. Лорес позаботился о том, чтобы тот не попадался странникам на глаза во время совместной поездки до Санариша. Посидев немного на постоялом дворе, Резвар услышал весьма волнующую фразу про какую-то чашку, о чём поспешил донести своему господину.

Читать книгу "Об истине - Екатерина Гичко" - Екатерина Гичко бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Об истине - Екатерина Гичко
Внимание