Сердце орка - Мурат Янг
Сбежать перед казнью недостаточно, чтобы спастись. Нужно добраться туда, где жизнь грязных рас – орков и гоблинов не обесценена и где они сбросят рабские оковы. Путь через параллельные измерения хорошее подспорье, но и преследователи не простачки. У орчихи Фрадры и ее друга-гоблина выбора нет. Они должны добраться до благословенной земли, или будут казнены за кражу, которую не совершали.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сердце орка - Мурат Янг"
– Но они не найдут нас здесь, – горячо запротестовал Дзябоши. – Мы случайно оказались в этом месте, и никто никогда здесь не был. Я имею в виду в наше время.
– Они могут использовать волшебство, чтобы выследить нас. Кому, как не тебе понимать?
– Волшебство, – Дзябоши призадумался. – Мы можем уйти с помощью волшебства...
– Ты научился телепортироваться? – удивленно спросила Фрадра.
– Что-то наподобие того.
Он подумал, что когда-нибудь они могли бы вернуться в этот подземный городок древних магов. Пусть даже им пришлось бы обитать здесь тайно. И он смог бы изучить остальные книги. Именно остальные… Потому что ЭТУ книгу он ни за что уже не мог оторвать от себя.
– Ну же! – потребовала Фрадра.
– В этой книге есть заклинание, которое может перенести нас в другое место.
– В какое? – нахмурилась Фрадра.
Дзябоши пожал плечами.
– Точно разобраться не удалось. Но ясно одно. Это где-то очень-очень далеко.
– Не удалось разобраться? – Фрадра нахмурилась сильнее. – А я слышала, что телепорт – очень сложная магия.
– Ну да, – согласился Дзябоши. – Но вроде я понял, как исполнить заклинание. Почти.
– Почти, – раздраженно передразнила Фрадра.
Дзябоши потупил взгляд, слегка обидевшись.
– Ну давай, – потребовала Фрадра. – Телепортируй нас.
– Куда?
– Куда-то очень-очень далеко, видимо. – Орчиха криво усмехнулась.
Дзябоши тоже хохотнул. Потом полистал свою новую книгу, разыскивая заклинание.
– Надеюсь, это не опасно, – насторожилась Фрадра.
– Нет, думаю, нет, – отозвался Дзябоши.
По правде, он не был уверен, но ему очень хотелось испытать заклинание и самого себя.
– Что мне делать? – спросила Фрадра.
– Стой тут возле меня, – приказал Дзябоши. – Это заклинание перенесет меня и стоящих в трех шагах.
Фрадра схватила сумку и встала в метре от Дзябоши. В глазах ее чувствовалась тревога и немного страх. Сам же он уперся взглядом в страницу с заклинанием.
Он все сделал, как описывалось этими фантастическими буквами. А описывали они не только слова, но и жесты. Невероятно, но, читая эти знаки, он знал, где нужно сменить тон, где вытянуть слог, где резко остановиться и сделать паузу. Он исполнил все без единой ошибки. Или так ему казалось.
Он закончил и замер в ожидании.
– Ерунда всё это, – грубо сказала Фрадра. – Нам идти целый день, а ты потратил ночь на чтение какой-то ерунды. И что теперь ты будешь делать в пути? Клевать носом?
Глава 7. Очень странная встреча
– Как они сумели сбежать? – повторил Пар Салви.
Вандер Ганн пробубнил что-то про глупых стражей темницы и эльфийку. Понятного доклада с его слов не выходило.
– Уффф! – Пар Салви ощутил приступ раздражения. – Будем разбираться на месте.
На его опыте бывали побеги осужденных. Это нормально. Иногда такое случалось незадолго до казни, иногда вскоре после суда. А чаще, как и в этот раз, когда ждали казнь в темнице. Но никому не удавалось уйти от Пар Салви и избежать наказания. Он находил способ вернуть беглецов, дабы выполнить государственный долг.
Он быстро собрался, махнул Вандер Ганну, что тот должен пойти с ним, и поспешил из офиса.
Было уже за полдень, и приближалось время казни. Это немало беспокоило Пар Салви. Будучи главным в отделе, он больше погружался в бумаги и отвык от активной работы, в том числе от участия в судебных заседаниях и казнях. А тут еще и побег.
У входа в здание суда слонялось несколько жандармов. Большинство из них знало Пар Салви, они поспешно отдавали честь. Глядя на них, так поступали и остальные. Внутри, в цоколе, где располагалась темница, также находились жандармы. Двое из них стояли с понурым видом. Рядом на скамье сидели двое подростков.
В этой парочке он сразу узнал Ригину Навл. Она сидела неподвижная и насупившаяся, словно в каком-то горделивом протесте. А вот юноша возле нее нервничал, ноги барабанили по полу, глаза бегали от жандарма к жандарму. Он тоже показался знакомым. Салви чуть напрягся и вспомнил, что уже встречал его с капитаном жандармерии господином Гендрихом Сорвой. Очевидно, парень его сын, уж очень похожи их лица.
Сам Гендрих, высокий, в меру полноватый, с роскошными черными усами, также находился здесь, как всегда, в парадном мундире. Он стоял прямо перед этой четверкой и отчитывал их.
– Я понимаю – эти олухи! – гневно пробасил Гендрих, обращаясь к сыну. – Но ты, Роджер. И вы, госпожа Ригина…
– Что происходит? – потребовал Пар Салви.
Гендрих Сорва обернулся.
– Господин Салви, – немного растерянно пробормотал Гендрих. – А вы какими судьбами здесь?
– Сбежали осужденные, – коротко пояснил Салви.
– Ааа… Ну да. Я как раз провожу расследование, и как только…