Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева

Наталья Мамлеева
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Его глаза — сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света. Но даст ли он эту возможность мне — иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?
Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева"


— Благодарю, эрледи, я тоже рада вас видеть.

— Джина, моя дорогая, — поправила меня женщина. — Я просила звать меня Джиной. — Переведя взгляд на претенденток и непосредственно эрлорда, она быстро оценила обстановку и хорошо поставленным голосом произнесла: — Я не вижу перед собой ни одну дочь лорда, а лишь оборванок, которых обрядили в дорогие одежды, но так и не научили вести себя в приличном обществе. Не желаю знать, из-за чего все это началось. Одной из вас предстоит стать правительницей Ардахейма, но сейчас я не могу сказать, что вы достойны этого хотя бы на мизинец. Леди, немедленно отправляйтесь по своим комнатам и приведите себя в порядок. Ровно через час я жду вас в Коралловой гостиной, где мы обстоятельно обо всем поговорим.

Леди с опущенными головами начали выходить из столовой. Я пыталась скрыть улыбку. Её светлость подошла ко мне и похлопала меня по руке.

— Сочувствую твоей потере, моя дорогая. Ужасное горе. Но я рада, что с тобой и ребенком все хорошо.

Надеюсь, она говорила это искренне. Но эрлорд был расслаблен, я надеялась, что он бы почувствовал ложь и хотя бы наградил родственницу холодным взглядом. Но нет, он оставался спокоен.

— Благодарю, эрледи.

Увидимся позже, — ответила она и вышла.

Как только мы остались втроем в разрушенной гостиной, её озарил дружный смех. Наш с Аиром дружный смех, потому что Анвэйм стоял злой до чертиков.

— Ваша светлость, как же я счастлив, что у меня есть истинная пара и мне не придется созывать отбор, — произнес Хассаир с улыбкой.

— Кто знает, Хассаир, кто знает. Может, ты окажешься в таком же положении?

Делорд фыркнул, а я улыбнулась, встретившись взглядом с Анвэймом.

— Тебе тоже смешно? — спросил светлый.

— Разумеется, ваша светлость! Могу я узнать, какая из девушек вам понравилась особенно? Могу предложить кандидатуру Жатенны: чудесная девушка, а какой бюст! Вы уже представили постельные игры с участием взбитых сливок?

Аир хохотнул. Зрачки эрлорда сузились, повеяло холодом. Но я стойко встретила мороз, лишь улыбнулась еще шире.

— А ты хочешь выбрать мне жену? — спросил он, и я пожала плечами.

— Разумеется, ваша светлость! Выберу лучшую!

— Что-то меня не очень впечатляет твой выбор, — произнес он и сделал шаг в мою сторону.

— Очень жаль! У нас с вами видимо совершенно разные вкусы!

— О, ну в одном они сходятся, — произнес он и наклонился ко мне ниже, — взбитые сливки. Обязательно попробую их в постели. Как только представится возможность с выбранной мной девушкой.

И так проникновенно это было произнесено, что у меня невольно вспыхнули щеки. Мы с Анвэймом неотрывно смотрели друг другу в глаза. Не знаю, что именно я в тот момент испытывала и чем бы это закончилось, если бы не раздавшееся рядом “мрр”. Мы с Анвэймом опомнились и отскочили друг от друга, а я перевела взгляд на Вэйма.

— Как же я рад его видеть, пусть и его кличка мне и не нравится, — произнес Аир, поморщившись. Наша близость с эрлордом его не впечатлила, и я почувствовала укол вины. — Сейчас мы можем вернуться в Темный дворец и продолжить?

— Думаю, лучше перенести на завтра, — ответил Анвэйм. — Аламинта еще не обедала, а мне необходимо время на восстановление защиты замка.

— Как скажете, — отозвался Аир. — Я могу остаться на обед? У нас, правда, уже ужин, но я согласен заменить одно другим. Вы же не против?

— Против.

— Разумеется, нет!

Мы с эрлордом откликнулись одновременно. Как можно догадаться, последняя реплика принадлежала мне. Я продолжила:

— Я бы хотела провести обед с тобой, Аир.

— Тогда я прикажу накрыть в Рассветной столовой, — откликнулся Анвэйм и подал мне руку.

Принимать его помощь после того, как увидела целое сборище его невест? Не дождется! Сделала вид, что не заметила приглашения, развернулась и быстрым шагом направилась к выходу, к тому же за мной бежал счастливый рыфенок. Думаю, в следующий раз его стоит взять с собой в Фарахейм, раз уж он мой защитник, пусть пока и маленький.

За обедом мужчины не могли удержаться от колкостей. Я не узнавала обоих: обычно милый и улыбчивый Хассаир вел себя слишком озлобленно, а безэмоциональный Анвэйм слишком остро реагировал на выпады делорда. В итоге, устав от всего этого, я отправилась в свои комнаты, сказав, что очень устала. Ни один из мужчин не стал меня задерживать.

В комнате меня ждали новые наряды, сшитые по местной моде, обувь и аксессуары. Последние особенно удивили. Три набора: бриллиантовый, изумрудный и рубиновый. Даже боялась подумать, сколько все это стоит денег.

— Они прекрасны, — произнесла Авина. — Не правда ли, леди?

— Да, ты права.

Прекрасны… хотя я Великая леди, разве в сокровищнице лорда де Шалиса нет дорогих украшений? В темном дворце я не носила их из-за беременности — мне просто было некомфортно от утяжеляющего металла, но здесь мне их подарили. К чему бы это?

Эрлорд хочет видеть меня на официальных приемах? И словно в ответ на мои мысли в комнату после приглашения вошла эрледи.

— Вижу, мои подарки уже доставили, — произнесла она и подошла ближе. — Сделаны на заказ. Специально для тебя.

— Вы слишком добры ко мне.

— Пытаюсь загладить свою вину за некоторую. — она пыталась подобрать слово, — отчужденность с моей стороны. Я пересмотрела свои взгляды. Поверь мне, дитя, я умею признавать ошибки.

— Благодарю за чудесный подарок, но правильно ли я понимаю, что вы их подарили мне с каким-то намеком? К чему вы хотите меня подтолкнуть?

— Я хочу, чтобы ты завоевала Анвэйма.

Сказать, что я выпала в осадок, это ничего не сказать.

Простите, я, кажется, ослышалась, — произнесла пораженно.

— Нет, ты не ослышалась, дитя. Я хочу, чтобы ты очаровала Анвэйма настолько, что он бы выделил тебе какой-нибудь загородный домик, где бы ты жила вместе с его наследником. Ребенок бы воспитывался исключительно на светлой стороне в присутствии гувернанток и, разумеется, меня. Я готова посвятить себя правнукам, раз внуку уделяла недостаточное внимание.

Я даже не сразу нашлась с ответом. Некоторое время просто хватала ртом воздух, чтобы сформулировать правильно свое недоумение, но так и не смогла, поэтому у меня просто вырвались вопросы:

— Но почему? Зачем вам это?

Эрледи подошла к окну и задумчиво посмотрела на сад. Она теребила край манжета, погрузившись, видимо, не в самые лучшие воспоминания. Поэтому ответила не сразу, тоже дав себе время на размышления, но потратила это время с большей пользой, чем я.

— Я вижу, как плохо бывает, когда дети растут без материнской любви и заботы, — произнесла она тихо. — Анвэйм прямое тому подтверждение.

Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева" - Наталья Мамлеева бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Беременна по обмену. Книга 2 - Наталья Мамлеева
Внимание