Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Маргит Сандему
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему"


но она тоже заметила, что голос его звучит неуверенно.

Пройдя мимо старого точильного камня, они вошли в амбар — осторожно, чтобы не разбудить Пауля.

Сага огляделась по сторонам.

— Куда он подевался?

— Его здесь нет, — бесстрастно ответил Марсель. — Он куда-то ушел. Но далеко он не мог уйти.

Сага озабоченно бродила по амбару.

— Но почему он это сделал? — подавленно произнесла она. — Теперь ищи его!

Она не хотела показывать своего страха. Но это была новая черта Пауля.

Или Люцифера?

Она не осмеливалась вслух произносить это имя.

— Он не мог уйти далеко, — продолжал успокаивать ее Марсель. — Тележка с ящиком стоит здесь. Он скоро вернется.

Сага едва слушала его. Она смотрела на что-то, лежащее в углу, куда сверху падал свет.

— Марсель…

— Что такое?

Они оба подошли туда.

— Мандрагора! — испуганно произнес он. Она лежала на полу, а рядом валялась изящная коробочка, в которой она хранилась. Похоже, все это было отброшено изо всех сил в сторону.

Сага подняла мандрагору — осторожно, с сожалением, стерла с нее пыль и паутину и заботливо положила обратно в коробочку. Пока она занималась этим, Марсель осмотрел тележку.

Он сделал это очень быстро.

— Сага, — со зловещим спокойствием произнес он, — сокровища Людей Льда похищены. Она вскочила на ноги.

— Что?

В два прыжка она очутилась возле него. Ее дорожная сумка лежала на полу открытая, но кожаного мешочка, в котором хранились снадобья, не оказалось.

— Нет! — воскликнула она жалобно. — Нет! Нет!

Это было самое худшее, что только могло быть. Ей доверили драгоценные снадобья Людей Льда. И она не оправдала это доверие.

— Он не мог уйти далеко, — взволнованно повторил Марсель. — И среди высокой травы легко найти его след. Я побегу за ним.

— Я тоже!

Он схватил ее за руку.

— Нет, тебе не следует бродить ночью! Тут бродят убийца и сумасшедший! Оставайся здесь, я должен быть уверен, что ты в безопасности. Положи перед дверью балку, чтобы никто не смог войти. И жди меня, я постараюсь поскорее вернуться. Он не мог уйти далеко, к тому же, если снотворное подействовало… Ты не сможешь бежать так быстро, как я, с твоими натертыми ногами.

В этом он был прав.

— Тогда возвращайся быстрее!

— Вместе с сокровищами!

Быстро пожав ее руку, он исчез.

Она осталась стоять, едва сдерживая слезы. Сокровища Людей Льда. Господи, помоги! Она не может появиться без них на Липовой аллее!

Она рассеянно взяла коробочку с мандрагорой и положила ее на одну из балок.

«Нужно забаррикадировать дверь», — так же рассеянно подумала она. Но она не могла оторвать взгляд от ящика Пауля.

«Наконец-то Пауль бросил его, — подумала она. — Потому что теперь он завладел более ценным сокровищем, чем то, что лежит в его ящике. И теперь он направляется в какой-нибудь город, чтобы продать по частям с такой любовью собираемые препараты и снадобья, лекарства и старинные колдовские травы. Это сделает его богатым».

Никому в роду не приходила в голову такая безумная мысль.

Сама не замечая этого, она приблизилась к тележке с ящиком.

Снаружи все было тихо. Она услышала, как Марсель позвал Пауля, но потом явно изменил тактику. После некоторого затишья ветер снова зашумел в кронах деревьев.

Руки Саги двигались сами собой. Неохотно приблизившись к ящику, она отпрянула назад, потом осторожно коснулась его…

Мысли ее были затуманены. Подсознательно она понимала, что совершает нечто недозволенное, прикасаясь к чужой собственности, но остановиться уже не могла. Любопытство или, вернее, жажда познания, стремление узнать больше об этом невероятном Пауле были у нее слишком велики.

Конечно же, ящик был заперт. На нем висел прочный замок. Камень. Ей нужен камень. В своей лихорадочной нервозности, пытаясь найти какой-то выход, она делала все бессознательно.

Она опасалась выходить наружу и стояла на месте, шаря руками в темноте. Вон там! У двери лежал камень. Камень этот был не слишком подходящей формы — почти округлый, но это не имело значения. Дрожащими руками она ударила камнем по замку.

После многочисленных, все более и более нетерпеливых попыток замок щелкнул и открылся.

И она испуганно уставилась на него, с тревогой думая: «Что я наделала!» Но смущение ее быстро прошло. Глубоко вздохнув, она подняла крышку.

И тут же у нее перехватило дыхание. Из груди у нее рвался крик недоверия и ужаса. Сердце стучало так, что готово было выскочить наружу. Она смотрела на то, что лежало в ящике: она видела лицо, искаженное гримасой боли, спутанные волосы, голову, которая…

У Саги подкосились ноги. С беспомощным стоном она снова захлопнула ящик. И бессмысленно уставилась в предрассветную тьму. — Марсель! Марсель! Ради Бога, Марсель!

Обезумев от ужаса, Сага выскочила из сарая и бросилась бежать через заросли крапивы. Она инстинктивно бежала по примятой траве. Роса лежала матовым налетом на ковыле и полыни, и ноги ее, обутые в неудобную обувь, несли туда, где были люди. Убийца ушел не этим путем — и слава Богу, хотя Саге теперь было не до него.

8

— Марсель! Марсель!

Ее пронзительные, беспомощные крики нарушили тишину лесной поляны, пугали лесных зверей.

Но Марсель был уже, наверное, далеко, охотясь за чудовищем в человеческом обличье. Разве мог он услышать ее? Ведь он теперь был в чаще шумящего леса.

«Господи, сделай так, чтобы Пауль уснул», — умоляла она, углубляясь с криком в чащу леса. Она все еще различала след на росистой траве и среди зарослей черники. И только оказавшись в чаще леса, она внезапно обнаружила, что следов перед ней уже нет. Их не было уже давно. Она остановилась, измотанная и отчаявшаяся. Огляделась по сторонам…

Вернуться к домам?

Ни за что! Ни за что в жизни!

— Марсель!

Никакого ответа. Шум леса поглощал все остальные звуки.

Нет, не все! Стоя в растерянности среди деревьев, она услышала в шелесте могучих деревьев какой-то новый звук…

Сага подняла голову.

Свешивающиеся с ветвей темно-серые лишайники, засохшие ветки, темные стволы… все это было покрыто слезами ночи, росой. Или какой-то таинственной влагой, источник которой был ей не известен.

Обычно подлесок бывает зеленого цвета, теперь же он казался покрытым серой пеленой, словно там только что играли эльфы.

Какой-то звук испугал и смутил ее.

Откуда он доносится?

Этот звук вплетался в хорал ветра. Но это был не звук ветра. Он напоминал звон металла, ударяющего о другой металл или о камень. Мощный, раскатистый, звонкий, этот звук распространялся над лесом, напоминал вибрирующий треск раскалываемого льда на замерзшем озере. Он напоминал гуденье после

Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему" - Маргит Сандему бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Внимание