Пленница лунного эльфа - Лена Хейди

Лена Хейди
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мне «повезло» оказаться в мире вампиров, оборотней и эльфов, в котором из-за проклятия мага все представители женского пола уродливы, а мужчины — красавцы, от которых захватывает дух. Согласно легенде, это проклятие сможет разрушить лишь прекрасная леди из иноземья. Может, это я? Но пленившему меня эльфу наплевать на все предсказания. Так просто он меня не отпустит…
Пленница лунного эльфа - Лена Хейди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди"


— Да, я тоже в шоке… — выдохнула я и невольно улыбнулась, глядя на его светившееся от восторга лицо. — Мне нужно время, чтобы это осознать.

— Я помогу твоему зверю проснуться и обрести силу! А потом — научу обороту! Это будет здорово, котёнок, вот увидишь! — заверил он меня.

— Верю на слово, — кивнула я, и вдруг почувствовала, как сквозь окутавшую меня эйфорию, исходящую от оборотня, ледяным порывом ветра пронеслась волна грусти и боли.

— Ребята, не могли бы вы меня сейчас оставить наедине с Каем? — с дрогнувшим сердцем я посмотрела на убитого горем эльфа.

— Нет! — заявил Нант, будучи не в силах от меня оторваться.

— Да! — откликнулся Ли. Щёлкнув пальцами, он облачился в нарядный камзол и ботинки, и, отцепив от меня оборотня, вывел его за дверь.

— Привет… — прошептала я, подсев к Каю вплотную и прижавшись к нему.

— Привет… — глухо и безжизненно отозвался он, но всё же приобнял.

— Кай, прости меня, солнышко! — тихо обратилась я к нему. — Мне ужасно жаль, что у тебя из-за меня столько неприятностей! Я хочу только радовать тебя, но у меня это плохо получается… Не одно, так другое. Поверь, я счастлива быть твоей женой: ты невероятный мужчина, просто идеал, но я в шоке от того, сколько проблем я тебе создаю. Любовь к тебе живёт в моём сердце, и ты не можешь её не чувствовать. Ты мой, родной и желанный. Но, с другой стороны, в последнее время я всё чаще ловлю себя на мысли о том, что тебе будет лучше без меня. Ты ведь достоин большего, и заслуживаешь счастье, а не того, чтобы быть одним из мужей в моём гареме. Ты — гордый эльф, генерал, и я представляю, как сильно тебя унижает подобное положение. Особенно когда я верну в этот мир красоту, а сама рискую стать уродиной. Я мечтала подарить тебе сына, и как можно скорее. В гостях у Ватиэля увидела его ребёнка, и тут же подумала, что малыш от тебя будет ещё более прекрасен. А теперь придётся ждать, когда я рожу от Нанта. И я не знаю, сможешь ли ты с этим смириться. В любом случае я хочу, чтобы ты знал: если ты решишь отказаться от меня, мне это будет дико больно, но я тебя пойму. Я очень-очень хочу, чтобы ты был счастлив, пусть даже и не со мной! — с трудом произнесла я последние слова, словно подписывая себе смертный приговор.

— Да не могу я от тебя отказаться, Лекси… — тяжело выдохнул он, уставившись в одну точку перед собой. — Влюбился как мальчишка. И не только в твою красоту. В тебя. В твою сущность, понимаешь? Ты ведь, и правда, как котёнок — милый, добрый, нежный, трогательный и храбрый. Я уже не в силах вырвать тебя из сердца. Дыра останется, а с такими ранами не живут. Одна только мысль об этом причиняет такую боль, что в глазах темнеет. Я не в силах отпустить тебя. Ты не представляешь, что я пережил, когда ты сбежала. Император ворвался в библиотеку, разнял нас с Нантом, и сообщил, что ты покинула замок. У меня сердце остановилось. Потом он побил нас на эмоциях, но физической боли я даже не чувствовал: моя душа в это время погрузилась в агонию. Лисантиил пригрозил, что заберёт тебя у нас, а нам просто сотрёт память. И я окончательно понял, что готов пойти на что угодно, лишь бы не потерять тебя. Мы помирились с Нантом, восстановили нашу дружбу и скрепили её кровью, стали побратимами. А потом сразу кинулись на твои поиски. Мы были во дворце, когда Роксинант уловил, что ты в смертельной опасности. Он кидался на стены от отчаяния, а я просто застыл от ужаса, думая о том, что я наделал, и что я не смогу жить без тебя, понимаешь?

— Кай… — выдохнула я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.

— А эта ночь… Сложно объяснить, что мы с Нантом пережили, когда обезумевший вампир выставил нас всех за дверь и накинулся на тебя. Кажется, я поседел, — мрачно усмехнулся он — Хорошо, что на моих белых волосах это не слишком заметно. Теодор и Лонгерин — мои бесстрашные воины — переживали за тебя так, что их лихорадило. Олдин тоже почувствовал, что ты в опасности, и примчался на помощь.

— Правда? — удивилась я.

— Да, но всё было тщетно: даже сын императора не мог справиться с магией вампира. А потом мы с Нантом ощутили, как твой страх сменяется сексуальным возбуждением, и боялись поверить, что угроза миновала. Мы с ним стекли вниз по стеночке, до пола, и просидели так всю ночь, в страхе, что Лисантиила снова переклинит, и он выпьет тебя. Последние сутки были самыми тяжёлыми во всей моей жизни, Лекси… А известие о том, что твой первый ребёнок должен быть не от меня, как я всегда думал, а от Нанта, добило меня окончательно. Я изнасиловал тебя, заставил стать моей женой, сделал принудительную привязку, ударил во время свадьбы, пугал иногда — вот, видимо, и бумеранг мне прилетел, с приветом от кармы… — тяжело вздохнул Кай. — Но я смирюсь с этим, ты не переживай. Я на всё согласен, лишь бы быть с тобой. Пускай даже в составе твоего гарема. Люблю я тебя, котёнок ты мой родной… Мне просто нужна хотя бы маленькая передышка от потрясений, ладно? — с мольбой посмотрел он на меня.

— Кай… — прошептала я. Скинув туфли, я уселась ему на колени, лицом к лицу, и прильнула к его рту в поцелуе, через который попыталась выразить всю свою любовь, нежность и признательность. — Я безумно рада… что ты… мой…

Стоило нам с Каем выйти в коридор, как на меня обрушилась целая лавина обнимашек: сначала меня сгрёб в охапку взволнованный Теодор, который стоял ближе всех, потом его тут же сменил Лонгерин, шумно выдохнувший мне на ухо одно лишь: «Лекси…», но наполненное такой болью, тревогой и огромной радостью одновременно, что у меня дрогнуло сердце, и вот я уже оказалась в сильных объятиях Дина.

— С добрым утром, моя прекрасная леди! — поприветствовал меня наследный принц, окутывая нежностью в голосе и взгляде сияющих зелёных глаз. — Или мне теперь называть тебя мамой, ваше императорское величество? — улыбнулся он, вскидывая бровь.

— Ой, не надо! — смутилась я. От воспоминаний о нашем поцелуе щёки моментально вспыхнули предательским румянцем.

— Прими мои поздравления, ангел мой! — я физически чувствовала исходившее от Дина обожание. — Я безмерно счастлив, что ты стала членом моей семьи! Это большая честь для меня, Александра! — его голос дрогнул. — Помнишь, как ты снимала меня с пыточного столба? Я тогда даже представить себе не мог, что всё так обернётся!

— Да уж, повороты судьбы, — с тихим смехом согласилась я.

— Береги себя, ангелочек, ладно? Я дважды за сутки ощутил, что ты в смертельной опасности, и чуть с ума не сошёл! Ночью я пытался помочь, но не мог справиться с магией отца, мне жаль, — вздохнул он. — До его уровня мне ещё расти и расти. — с уважением посмотрел он на стоявшего рядом Лисантиила. — А, под утро, когда всё улеглось, мы с Теодором и Лонгерином хотели войти в комнату вслед за генералом и Роксинантом, но твои мужья выставили нас за дверь, заверив, что с тобой всё хорошо.

— Ой… Понятно, — смущённо улыбнулась я, представив эту сцену. Хорошо, что Кай и Нант не позволили никому разглядывать, как я обнажённая сплю на груди императора. — Тебе уже рассказали, что я наполовину пантера? — сменила я тему разговора.

Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди" - Лена Хейди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Пленница лунного эльфа - Лена Хейди
Внимание