Учебник вымогателя, или Искусство владения навахой, ножом и цыганскими ножницами - Денис Леонидович Черевичник

Денис Леонидович Черевичник
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Как и предыдущая работа автора — бестселлер «Всемирная история поножовщины» — эта книга представляет собой не менее захватывающее и увлекательное повествование. В основу её лёг перевод легендарного испанского пособия по владению ножом, изданного в 1849 году. Автор не только впервые перевёл эту любопытную работу на русский язык и снабдил её научно-справочным аппаратом: подробными комментариями, примечаниями и библиографией, но и превратил «Учебник вымогателя» в самое настоящее фундаментальное методическое пособие по испанской школе навахи. Читатель познакомится с техниками, тактикой, стратегией, и даже с философией испанских «профессоров» ножа, и откроет для себя тёмный мир тайных обществ и преступных братств Испании — их историю, секретный язык и мрачные обычаи. Множество леденящих кровь описаний настоящих дуэлей на ножах из реальных уголовных дел XVIII–XIX веков, а также свидетельства очевидцев и участников этих кровавых поединков, в сопровождении нескольких сотен уникальных и ранее не публиковавшихся иллюстраций, несомненно не дадут читателю скучать. Эта книга будет интересна как культурологам, историкам, этнологам и юристам, так и всем любителям истории боевых искусств.

Учебник вымогателя, или Искусство владения навахой, ножом и цыганскими ножницами - Денис Леонидович Черевичник бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Учебник вымогателя, или Искусство владения навахой, ножом и цыганскими ножницами - Денис Леонидович Черевичник"


Артиллерийского парка. Так как к этому моменту на улицах города мадридские махо уже вырезали навахами не один десяток французов. Параноидальный страх солдат перед любыми колюще-режущими предметами понять можно. Особенно учитывая искусность испанцев в обращении с ножницами, а также тот факт, что этот немудрёный инструмент далеко не всегда использовался по прямому назначению21.

Традиция использования ножниц в качестве оружия, наравне со многими другими испанскими обычаями, укоренилась и в культуре стран Латинской Америки. Так, когда в 1888 году мексиканская полиция арестовала знаменитого убийцу и насильника Франсиско Герреро Переса по прозвищу Жилетник, то он был вооружён не только ножом, но и ножницами21.

Рис. 309. Канцелярские ножницы. Альбасете, 1778 г.

Рис. 310. Бандитские аксессуары. Испания, 1843 г.

Рис. 311. С. У. Форес «Сражающиеся портные, 1788 г.

Рис. 312. Кинжал, замаскированный под ножницы, XIX в.

_______

1. Куприенко С. А. Источники XVI–XVII веков по истории инков. — Киев: Видавець, 2013. — С. 202.

2. Le Tour du monde: journal des voyages et des voyageurs. Voyage en Espagne de G.Dore et Ch. Davillier, Deuxieme Semestre. Paris: L. Hachette, 1865. - P. 379.

3. David Mayall. Gypsy-Travellers in Nineteenth-Century Society. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. - P. 43.

4. Alvarez Antonio Machado у (Demofilo). Cantes flamencos. Seville: Imp. у lit. de el porvenir, 1881. - P. 207.

5. Page Camille. La Coutellerie depuis I'origine jusqu'a nos jours, la fabrication ancienneetmoderne, parCamille Page.-Chatellerault: impr.deH. Riviere, 1896–1904.

6. Manuel Martinez Martfnez. Los forzados de Marina en el siglo XVIII. El caso de los gitanos (1700–1765). Almeria: Universidad de Almeria, 2007. - P. 254.

7. Manuel Martinez Martinez. Los gitanos у las gitanas de Espana a mediados del siglo XVIII. Almeria: Universidad de Almeria, 2014. - P. 115–116.

8. Manuel Martinez Martinez. Los forzados de Marina en el siglo XVIII. El caso de los gitanos (1700–1765). Almeria: Universidad de Almeria, 2007. - P. 254.

9. El Espanol (Madrid. 1835). 9.4.1836, no. 161, page 1.

10. Jurisprudenciacriminal.- Tomo XIV.- Madrid: Editorial Reus,1875/76.- P.357–358.

11. Diario de Cordoba de comercio, industria, administracion, noticias у avisos. Ano XXXVII Numero 10891 — 1886 febrero 17.

12. El independiente: diario de la tarde Ano II Numero 174 — 1892 julio 22.

13. Manuel Martinez Martinez. La Minoria Gitana de la Provincia de Almeria Durante la Crisis Del Antiguo Regimen (1750–1811). Almeria: Instituto de Estudios Almerienses, 1998. - P. 102.

14. George Henry Borrow. Gypsies of Spain. New-York: Robert Carter, 1848. - P. 57–58.

15. El Noroeste Ano VII Niimero 1868–1902 julio 3. - P. 3.

16. El Dia de Palencia: defensor de los intereses de Castilla. Ano XXII. Numero 6878–1911 octubre 24.

17. La voz diario grafico de informacion. Ano XVI. Niimero 4563–1933 noviembre 2.

18. Juliette de Bairacli Levy. Gypsies at the Andalucian Fairs // Journal of the gypsy lore society. Third series. Vol. XL. 1961. - P. 49–51.

19. Jose Sanchez Ferrer. Introduccion al estudio de la cuchilleria artistica de Albacete. Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses, 2001.

20. Los Espanoles pintados por si mismos. Tomo primero. Madrid: I. Boix, 1843. — P. 282.

21. Ronald Fraser. Napoleon's Cursed War: Spanish Popular Resistance in the Peninsular War, 1808–1814. London: Verso, 2008. - P. 64–65.

22. Pablo Piccato. City of Suspects: Crime in Mexico City, 1900–1931. Durham, NC: Duke University Press, 2001. - P. 9.

Баратеро

1

Baratero — это тот, кто с применением силы и угроз вымогает барато — долю у игроков в азартные игры1. Или, проще говоря, вымогатель, рэкетир. Происхождение своё этот термин ведёт от староиспанского «баратериа» — взятка, которая давалась судье за нужное решение дела2. С этимологией же «баратерии» испанские книгочеи не смогли прийти к согласию. Так, словарь Себастьяна Коваррубиаса 1611 года утверждал, что «барато» происходит от латинского paratum или же от еврейского Barat3. А согласно справочнику 1726 года, корни барато ведут к арабским «баратон» и «баара» — добровольный, безвозмездный дар4. Но зато все ранние словари единодушны в трактовке «барато»: «денежная сумма, которую игрок, сорвавший куш, великодушно раздаёт зрителям, а также людям, обслуживавшим его во время игры»4.

Во «Всемирной истории поножовщины» я описывал ритуал получения барато. Как правило, основной частью этого ритуала являлось вручение игрокам колоды карт, сопровождаемое требованием баратеро играть только его картами5. Возможно, это символическое действо представляло собой аллюзию на старинную традицию поощрения игроками зрителей, ассистировавших им при игре. С той лишь разницей, что эти «зрители» не желали смиренно дожидаться подачек и с помощью навахи сами взимали причитающуюся им долю.

Баратеро являет собой типичный образчик cosas de Espana — то есть это уникальный эндемичный феномен, встречающийся только в испанской культуре. Впервые с термином «баратеро» мы сталкиваемся в изданном в 1456 году сборнике стихотворений испанского поэта XV века Лопе де Эстуньига, также известного как Стуньига или Зуньига6. В 1603 году севильский автор Франсиско Фахардо писал, что в разных провинциях баратеро называли по-разному. Он упоминал такие прозвища представителей этой мрачной профессии, как «майордомия» и «вилагомес»7. В 1616 году известный французский испанист, грамматик и переводчик Цезарь Уден писал, что «вилагомес — это тот, кто получает долю с карточных игр в игорных домах»8.

В некоторых источниках вместо «баратеро» также использовался термин «мирон»9. Антонио Линьян и Вердуго — испанский писатель первой половины XVII столетия, известный как автор «плутовских» романов, в своих работах упоминал неких опасных типов, известных как баратеро10. Кроме этого, в «ла херманиа» — воровском жаргоне преступного мира Испании в ходу также были такие синонимы для баратеро, как «матохорми», «бутехермо», «рамо» и «номиеро»11.

Известный испанский юрист XVII столетия Хуан де Соросано Перейра, перечисляя в 1676 году особо тяжкие виды преступлений, за которые должно было назначаться наказание в виде пожизненного изгнания, наряду с взяточниками и фальшивомонетчиками упомянул и баратеро12.

Разумеется, не обошёл этих колоритных типов вниманием и такой знаток преступного мира Испании начала XVII столетия, как Мигель де Сервантес Сааведра. В вышедшем в 1605 году романе «Еl Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha», описывающем знакомые нам с детства похождения взбалмошного ламанчского идальго и его верного

Читать книгу "Учебник вымогателя, или Искусство владения навахой, ножом и цыганскими ножницами - Денис Леонидович Черевичник" - Денис Леонидович Черевичник бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Домашняя » Учебник вымогателя, или Искусство владения навахой, ножом и цыганскими ножницами - Денис Леонидович Черевичник
Внимание