Беглецы - Фиона Шоу

Фиона Шоу
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Англия в недалеком будущем. Коалиция отслеживает кого угодно и где угодно по чипу, имплантированному каждому человеку при рождении. Джейкоб Райли сбегает из Академии – мрачного и строгого приюта, в котором содержатся дети разных возрастов. Родители подростка погибли, и теперь он должен выполнить данное им обещание: вместе со своим псом Джетом попасть из Англии в свободную Шотландию, где живут его бабушка с дедушкой. Но как это сделать?Впрочем, у мальчика с собакой появляется шанс выбраться из ставшей ненавистной им Англии, когда они сталкиваются с Беглецами. Эта группа подростков находит способы перемещаться по стране, оставаясь невидимой для правительственных структур. Правила Беглецов строги, но их необходимо соблюдать, если хочешь остаться в живых.Банда ребят совершает опасное путешествие на север. Их объединяет страстное желание попасть в Шотландию. И они понимают, что должны держаться вместе, чтобы выжить.Получится ли у Джейкоба уйти от слежки? Выберутся ли Беглецы за пределы страны? Успеют подростки поделиться информацией, которая может спасти Англию от тоталитарного кошмара, или нет?Это первый роман Фионы Шоу, написанный для юношеской аудитории. В 2019 году он вошел в шорт-лист британской премии YA Book Prize. Писательница не боится ставить своих героев перед пугающим выбором, а читателя – удивлять современными политическими отголосками. Эта история о жажде свободы, захватывающая и трогательная, понравится как подросткам, так и взрослым читателям.
Беглецы - Фиона Шоу бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Беглецы - Фиона Шоу"


– Вы от священника? – спросил Браконьер.

Мужчина замешкался.

– Да, – чуть погодя ответил он. – Да, от него. Священник сказал, что вам что-то надо.

– Нам надо пересечь границу, – призналась Ласточка. – Немедленно.

– Тогда я вам помогу, – пообещал незнакомец.

– Где священник? – поинтересовался Браконьер.

– Он в пути, – ответил мужчина. – Но нам нельзя терять времени, копы тоже в пути. Моя лодка вон там, на пляже, – он показал рукой. – Чем вы можете заплатить за проезд? У вас есть мобильники, планшеты, кроссовки? – почти смущенно начал расспрашивать мужчина.

– Я ему не верю, – шепнул Дэви. – Это не человек священника. Он блефует.

– Выбора нет, – ответила Ласточка, – придется ему поверить.

Она достала бархатный мешочек и отдала незнакомцу.

– Священник передал нам вот это.

Мужчина торопливо порылся в мешке, и, когда снова поднял взгляд, улыбка исчезла с его лица.

– Это что, шутка? – сказал он. – Это все, что вы можете предложить? В городе больше копов, чем я видел за всю свою жизнь. Вы понимаете, что мне опасно просто стоять рядом с вами?

– Ласточка! – шепнул Дэви. – Это не человек священника. Это контрабандист.

Над городом забегали лучи прожекторов, а затем послышался звук, который Джейк больше всего боялся услышать: шум вертолетов.

Ласточка отмахнулась.

– У нас нет времени, Дэви. Священник не вернулся. Выбора нет.

– Сколько вы хотите? – спросил Браконьер.

Мужчина пересчитал ребят.

– Вас семеро, – он кивнул в сторону Кэсс. – Мелкая обойдется в полцены, потому что я добрый. Но жилет будет один на двоих. Минимальная цена в два раза выше вот этого, – он потряс в воздухе мешком.

– У нас больше ничего нет, – взмолилась Ласточка. – Пожалуйста, мы должны перебраться через границу сегодня. Моя сестра сильно болеет, ей нужно лечение. В Англии у нее нет шанса. Мы расплатимся с вами потом. Но если нас сейчас поймают…

– Да ладно тебе, – голос контрабандиста стал вкрадчиво-мягким, – у всех есть то, что они могут предложить. Что-то ценное.

Ласточка выглядела странно: казалось, она вот-вот пошатнется и упадет. Взглянув на нее, Джейк поежился.

Контрабандист продолжил. В его голосе появилось подобие нежности:

– У каждого есть что-то ценное, что они не хотят терять, но…

Олли положил свою руку на руку Ласточки, она не стряхнула, а накрыла ее своей и опустила голову ему на плечо. Казалось, она окончательно сдалась.

– Можете взять меня, – прежде чем кто-то успел вмешаться, Алия шагнула вперед. – Я буду вашей платой. Можете сдать меня, если отвезете остальных в Шотландию.

Повисла тишина. Дэви от отчаяния сполз на землю, но остальные застыли неподвижно.

– За меня назначена большая награда, – сообщила Алия, – вы можете ее получить.

Контрабандист недоуменно посмотрел на нее.

– Меня зовут Алия Хан. Я дочь Ины Хан.

Все произошло в мгновение: Браконьер, Ласточка, Джейк, Олли и контрабандист бросились к ней, что-то крича.

– Нет! Нет! – Джейк завопил что было сил, пытаясь остановить девушку.

Ласточка тоже попыталась удержать Алию, но мужчина достал что-то из кармана.

– Если ты дернешься, парень, я ее пристрелю. – Джейк увидел, что пистолет был приставлен к голове Алии. – Я уже убивал, и не раз. Так что церемониться не буду.

Джейк похолодел от ужаса. Он думал, что если побежит быстро и пригнется, то у него получится выбить у бандита из рук оружие до того, как он выстрелит. Их было больше, они могли легко победить его числом и вернуть Алию…

Олли схватил его.

– Не надо! Он убьет ее.

– Алия! – крикнул Браконьер. – Что ты наделала?

Контрабандист уже тащил ее через парк к своему фургону.

– Открывай, Бенно.

Из фургона вылез его напарник, и вдвоем, словно поймавшие насекомое пауки, они закинули Алию внутрь, закрыли дверь и сели в кабину.

– Алия! – Джейк вырвался из рук Олли и помчался через парковку. Он добежал до фургона и, упершись одной рукой в заднее окно, в отчаянии начал дергать ручку двери.

Сквозь маленькое квадратное окно на него смотрело ее лицо, залитое слезами. Алия прислонила руку к стеклу так, что ее рука встретилась с его рукой, ладонь к ладони, кончик пальца к кончику пальца. Двигатель взревел, и, не включая фар, фургон тронулся и стал набирать скорость. Джейк побежал вслед, пытаясь не потерять Алию из виду.

– Мы спасем тебя! – крикнул он вслед. – Я спасу тебя! Ты Беглец и всегда будешь с нами!

Но фургон уже уносил ее обратно в ночной английский город.

43

Казалось, весь мир затаил дыхание. На мгновение стихли даже вой сирен и голос из громкоговорителей.

– Нет! – вскричал Джейк. Он рухнул на землю и что было сил уперся кулаками в асфальт, чтобы хоть на несколько мгновений физическая боль помогла заглушить мысли в его голове.

Он слышал шум моря. Оно было так близко. Приятное, ритмичное покачивание волн. Он закрыл глаза. Ему хотелось больше никогда их не открывать.

– Джейк? – сказал мягко Браконьер. Он присел рядом с Джей ком, стянул с его головы шапку и оторвал его руки от земли. – Ты все сказал правильно. Но, если ты сейчас сдашься, ты не сможешь ее спасти.

Он подозвал остальных, и все заботливо окружили Джейка. Когда священник вернулся, они снова были единым отрядом. Грустным, почти потерявшим надежду, но все-таки отрядом.

Священник, задыхаясь, бежал им навстречу. В лунном свете блестела его лысая голова. Он был один.

– Хвала Господу, вы еще здесь, – с трудом произнес он. – Я видел, как отъезжал фургон. Я знаю, кому он принадлежит.

– Они забрали Алию, – сообщил Олли.

– Алию? Одну из вас?

Олли кивнул.

– Значит, это ее ищут по всему городу, – догадался священник.

– У них был пистолет, и мы… – голос Олли сорвался.

Священник задумчиво смотрел под ноги.

– Послушайте, – наконец сказал он. – Мы не можем спасти вашу подругу сейчас. Если попытаемся, они схватят вас всех. Полиция уже на Пирс-роуд. Я только что проехал мимо них. Они будут здесь через несколько минут. Но у меня есть идея.

– Где человек, про которого вы говорили? – вмешалась Ласточка. – Надо плыть прямо сейчас.

– Боюсь, он не сможет нам помочь, – сказал священник, – но…

– Тогда проваливайте, – отрезал Браконьер. – Мы не будем стоять и ждать, пока нас найдут.

Читать книгу "Беглецы - Фиона Шоу" - Фиона Шоу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Беглецы - Фиона Шоу
Внимание