Беглецы - Фиона Шоу

Фиона Шоу
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Англия в недалеком будущем. Коалиция отслеживает кого угодно и где угодно по чипу, имплантированному каждому человеку при рождении. Джейкоб Райли сбегает из Академии – мрачного и строгого приюта, в котором содержатся дети разных возрастов. Родители подростка погибли, и теперь он должен выполнить данное им обещание: вместе со своим псом Джетом попасть из Англии в свободную Шотландию, где живут его бабушка с дедушкой. Но как это сделать?Впрочем, у мальчика с собакой появляется шанс выбраться из ставшей ненавистной им Англии, когда они сталкиваются с Беглецами. Эта группа подростков находит способы перемещаться по стране, оставаясь невидимой для правительственных структур. Правила Беглецов строги, но их необходимо соблюдать, если хочешь остаться в живых.Банда ребят совершает опасное путешествие на север. Их объединяет страстное желание попасть в Шотландию. И они понимают, что должны держаться вместе, чтобы выжить.Получится ли у Джейкоба уйти от слежки? Выберутся ли Беглецы за пределы страны? Успеют подростки поделиться информацией, которая может спасти Англию от тоталитарного кошмара, или нет?Это первый роман Фионы Шоу, написанный для юношеской аудитории. В 2019 году он вошел в шорт-лист британской премии YA Book Prize. Писательница не боится ставить своих героев перед пугающим выбором, а читателя – удивлять современными политическими отголосками. Эта история о жажде свободы, захватывающая и трогательная, понравится как подросткам, так и взрослым читателям.
Беглецы - Фиона Шоу бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Беглецы - Фиона Шоу"


– О господи, – испуганно прошептал Дэви.

Было очевидно, что она не по своей воле покинула свой дом.

Когда полицейские затаскивали ее в фургон, Джейк заметил кровь у нее на щеке и открытый от удивления и страха рот. Он был готов поклясться, что на мгновение их глаза встретились, – а затем полицейские закинули ее внутрь и захлопнули дверь.

Джейк оцепенел от страха. Ее арестовали и избили из-за них. Что они сделают с ней в участке?

Незаметно подошедший Браконьер потянул их с Дэви за руки.

– Уходим, – шепнул он.

42

Дверь в церковь оказалась заперта, но в саду они увидели статую Богородицы. Маленькие прожекторы освещали ее длинное голубое платье и воздетые к небу руки. Ребята уставились на нее, а она смотрела в черное небо.

– Может, она замолвит за нас слово, – задумчиво сказал Олли.

– Ты в это веришь? – спросил Джейк.

Олли пожал плечами.

– Мой отец верит. Он католик.

– Женщина в доме знала, что мы придем, – сказал Браконьер. – Полиция быстро выбьет из нее информацию. Они уже начали, пока вели ее к фургону. Кулаки и дубинки заставят говорить кого угодно, в жемчуге ты или без. И потом они вернутся за нами.

– Можно попробовать сбежать, пока они уехали, – предложил Олли.

– Слишком рискованно, – возразил Браконьер. – Они будут здесь в любую секунду.

– И что тогда делать? – спросил Джейк.

– Олли был прав. Помолимся Иисусу и Марии, – заявил Дэви.

– Дэви, помолчи, – вмешалась Ласточка. – Нам надо подумать.

– Иисус мог усмирить шторм[60], так ведь, Олли? – продолжил Дэви. – Может…

Он осекся.

Кто-то шел им навстречу спокойной уверенной походкой.

Издалека Джейк подумал, что это женщина, но, когда фигура приблизилась, оказалось, что это мужчина в длинном черном наряде и ботинках Doc Martens.

– Готовьтесь бежать, – шепнул Браконьер.

На груди незнакомца блеснул большой крест.

– Это священник, – с почтением сказал Дэви.

– Доброго вам вечера, – обратился к ним мужчина. – Я рад, что вы нашли мое уютное убежище.

– Убежище? – переспросила Алия.

– Да. – Он обвел рукой весь отряд. – И, думаю, вы явились ответом на мои молитвы.

– Никакой мы не ответ, – процедил Браконьер. – И нам пора уходить. – Его голос звучал угрожающе и сердито. Он шагнул навстречу священнику, и Джейк увидел, что он держит руку у ремня, готовясь в любой момент выхватить нож. – Если кто-то станет спрашивать, нас тут не было, это ясно?

Он развернулся и жестом показал остальным следовать за ним.

– Браконьер, постой, – окликнула его Ласточка.

Она обратилась к священнику:

– Что вы имели в виду? Вы даже не знаете, кто мы.

Священник посмотрел в небо, а затем себе под ноги. На секунду задумавшись о чем-то, он кивнул самому себе.

– Я полагаю, вы были посланы мне, чтобы я мог кому-то помочь.

– Посланы кем? – недоверчиво переспросила Ласточка. – И почему мы должны вам доверять?

– Пойдемте за мной. Я все объясню.

– Мы уходим, Ласточка, – вмешался Браконьер. – Нам пора.

Отряд уже собрался идти обратно на улицу, как вдруг тишину снова нарушил рев громкоговорителя. Черное небо озарилось лучом света.

– Быстрее, – сказал священник. – Мой дом неподалеку.

Он показал рукой на калитку в углу сада.

Браконьер, не останавливаясь, шел к выходу из переулка. Ласточка покачала головой.

– Они нас сразу поймают. Я иду с ним. Мне нечего терять.

Не дожидаясь ответа Браконьера, Ласточка пошла за священником. Она так крепко прижала к себе Кэсс, что они казались одним человеком, заметил Джейк. Браконьер помедлил, а затем кивнул. И отряд поспешил вслед за девушкой.

Священник привел их в небольшой дом, пропахший капустой, и закрыл за собой дверь.

– Ничего не говорите, и тогда ни мне, ни вам не придется ничего утаивать. Просто кивайте или качайте головой. Вы скрываетесь от полиции? Вам требуется лодка?

Когда ребята кивнули, он снял с крючка на двери темный плащ и взял с приставного столика красный бархатный мешочек, который спрятал в карман. В мешочке что-то звякнуло.

– В этих мрачных землях я молил о подобном шансе, – пробормотал он. – Я проведу вас через черный ход. Я намереваюсь отправиться к морю. Вы пойдете со мной?

Его мягкий голос и необычная манера речи успокаивали Джейка. Когда они прошли мимо фонаря, он заметил, что священник был пожилым лысым мужчиной с густыми седыми бровями.

Казалось, священник не шел, а скользил по земле – Джейку приходилось бежать, чтобы поспевать за ним. Он повел Беглецов по каменным проходам и старым переулкам, слишком узким для громоздких фургонов, а затем вниз по холму, мимо остатков старой стены.

Они спустились к берегу и стояли у самой кромки воды. Волны прибоя блестели в лунном свете.

Священник передал красный мешок Ласточке.

– Ждите на парковке, – он показал рукой. – Полицейские не скоро туда доберутся. Я найду человека, который повезет вас через границу. Я знаю, где его искать. Но будьте настороже: здесь повсюду контрабандисты. Если они предложат перевезти вас – откажитесь. Они ничем не лучше полиции. Думают лишь о собственной выгоде.

Он заботливо погладил Кэсс по голове.

– Я скоро вернусь.

Священник скрылся во мраке.

Беглецы стояли в самом дальнем от уличного фонаря углу. Позади них, в городе, по-прежнему грохотали фургоны, а громкоговоритель снова и снова призывал Алию сдаться. Джейк посмотрел на девчонку. Она опустила взгляд, решительно поджав губы.

Спустя пять минут ожидания на парковку подъехал белый фургон, из которого вышел мужчина в штормовке. Он оценивающе посмотрел на ребят, а затем стал приближаться к ним.

– Наверное, это человек священника, – заключил Олли. – Похоже, он пришел за нами.

Незнакомец был уже в нескольких футах.

– Это вам нужна лодка? – спросил он. У него было приятное лицо. Дружелюбное.

Читать книгу "Беглецы - Фиона Шоу" - Фиона Шоу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Беглецы - Фиона Шоу
Внимание