Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт

Дж. Э. Уайт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Все обязаны покинуть школу Тени до наступления темноты. Это правило соблюдают здесь и ученики, и учителя. Ходят слухи, будто после заката по зданию бродит призрак основателя школы Элайджи Тени, который погиб на чердаке при очень странных обстоятельствах. Новенькой ученице, Корделии Лю, очень хотелось бы верить, что всё это просто глупые сказки. Но так уж вышло, что она и её одноклассник Бенджи Нуньес связаны одной общей тайной! В отличие от болтунов, которые сами не знают, о чём говорят, они с Бенджи действительно видят призраков. И в школе призрак далеко не один. Их десятки! Это место – настоящий магнит для них! И кажется, кому-то это только на руку…
Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт"


Они влетели в класс. Гнев миссис Мэйчен был ужасен.

– Что это такое?! – возопила она. – Прийти на урок через двадцать две минуты после звонка, и будто так и надо! Вы что, часами пользоваться разучились?! Может, мне достать задания для первоклашек и устроить вам повторение?! А что, неплохая идея! Вам троим персональное задание на дом…

– Да нет, мы не то чтобы забыли о времени, – нежным голоском пропела Агнеса. – Просто ваши уроки настолько скучные, что нам откровенно тяжело сюда приходить. Потому мы и задержались. Нам буквально приходилось заставлять себя делать каждый шаг!

Класс ошеломлённо притих. Миранда разинула рот, и палец у неё начал подёргиваться, как будто ей не терпелось набрать сообщение. Даже Мэйсон был несколько впечатлён.

Когда миссис Мэйчен наконец заговорила, она не орала и не шипела, как ожидала Корделия.

– К директору, – шёпотом произнесла она. – Немедленно.

И они отправились к директору.

Кабинет доктора Рокени был обставлен скупо и изящно. На стене висело несколько репродукций Моне, который Корделии очень нравился, и один Гоген, которого она не любила. Одна стена была целиком занята огромной белой доской. Доска была исписана датами и расписаниями.

Доктор Рокени смотрела на них через стол. Накрашена она была гуще обычного – так, словно пыталась скрыть тёмные круги под глазами.

– Ну, и зачем вы обидели миссис Мэйчен? – осведомилась она.

– Нам нужно было вас видеть, – объяснила Корделия. – Срочно. Мы нашли кое-что важное, что может помочь остановить ловцов призраков.

– Это невозможно! – сказала доктор Рокени и подошла к двери, чтобы убедиться, что она плотно закрыта. – Чтобы что-то найти, надо искать. А я вам прямым текстом запретила заниматься такими вещами.

– Ну вот, а мы всё-таки нашли, – сказал Бенджи. – Должен же кто-то был это сделать.

Доктор Рокени воззрилась было на Бенджи, потом отвела глаза и кашлянула.

– Ну, и что вы нашли? – спросила она.

Они рассказали ей почти все. Про потайной кабинет. Про останки Элайджи Тени – и про его призрак. Про ящики с чертежами. Доктор Рокени за всё это время не произнесла ни слова. К тому времени, как они закончили свой рассказ, у неё был растерянный, чуточку пьяный вид человека, который только что очнулся от наркоза после серьёзной операции.

– Так. Мне надо чаю, – сказала она.

Доктор Рокени взяла свою кружку и вышла из кабинета. Пока ребята её ждали, Корделия обратила внимание на фотографию на столе: группа людей явно на каком-то торжественном мероприятии. Все в смокингах и вечерних платьях, включая детей, и все очень похожи – наверное, родственники. В центре стоял долговязый чернокожий мужчина с зализанными назад волосами и золотой серьгой в ухе. Он был как две капли воды похож на Элайджу Тени – только что ни следа доброты в нём заметно не было.

«Дядя Дариус!» – подумала Корделия.

Доктор Рокени стояла чуть в стороне от остальных. Она выглядела лет на десять моложе, красивой и печальной одновременно.

Корделия услышала приближающиеся шаги и поспешно села. Вошла доктор Рокени с дымящейся кружкой чаю. Следом за ней вошёл мистер Уорд. В небольшом кабинете он казался совсем великаном. Он угрюмо взглянул на детей и занял своё место в углу комнаты.

– Давайте-ка сюда чертёж, – произнесла доктор Рокени, протянув руку. Она, похоже, успела взять себя в руки. Немного поколебавшись, Корделия отдала ей чертёж. Доктор Рокени благоговейно развернула лист на своём столе.

– Да, вот в углу подпись Элайджи, – сказала она, слегка передёрнув плечами. – Бумага подлинная.

– Можете вы изготовить такое? – спросил Бенджи у мистера Уорда.

– Изготовить-то я могу что угодно, – сказал мистер Уорд, вглядываясь в чертежи. – Но тут придётся повозиться. Никогда раньше не видел такой хитрой штуковины.

– Нам потребуется три штуки, – сказала Корделия. – А может, и больше. Нельзя же рассчитывать, что они все трое поместятся в один ящик.

– Давайте-ка не будем забегать вперёд, – сказала доктор Рокени, садясь за стол. Чертёж она свернула и отдала мистеру Уорду. – Дети, вы трое вообще понимаете, что вы обнаружили? Моя семья была уверена, что все труды Элайджи погибли навеки! И вот мы наконец-то сможем понять, как на самом деле работает архмагия…

На лице доктора Рокени промелькнуло сомнение, словно она задумалась над тем, такая ли уж хорошая идея – открыть тайны архмагии, – но она проглотила эту мысль, как кусок горького плода.

– И если Элайджа в самом деле лишь инсценировал собственную смерть, как вы утверждаете, – продолжала доктор Рокени, – кто знает, что ещё он успел создать, пока прятался там? Подумайте обо всех секретах этой комнаты, которые только и ждут, чтобы их раскрыли!

Она улыбнулась и встретилась взглядом с Корделией.

– Надо сказать, что в последние несколько лет наша семья переживала довольно тяжёлые времена. Но это нас спасёт. И всё благодаря вам!

Корделия потупилась. Несмотря ни на что, она по-прежнему восхищалась доктором Рокени, и мысль о том, что она сумела произвести впечатление на самого директора, наполнила её гордостью. И именно поэтому Корделия поняла, что придётся ей противостоять искушению отдать доктору Рокени то, чего она хочет.

– Это же здорово, доктор Рокени, – сказала Корделия. – Особенно для вас. Ваша семья будет в таком восторге, возможно, вам даже позволят перестать быть директором. И вы наконец-то сможете вернуться к той жизни, о которой всегда мечтали – как только узнаете, где этот кабинет.

Улыбающееся лицо доктора Рокени немного вытянулось.

– Ну и где же он находится? – спросила она, сложив пальцы домиком. – Я обратила внимание, что об этой подробности вы почему-то умолчали.

– Да мы вам хоть сейчас можем показать!.. – начала было Агнеса, но Корделия стиснула её руку, заставив замолчать.

– Видите ли, в чём дело, – сказала Корделия. – Я думаю, что вы хотите только добра и собираетесь нам помочь. Но я не уверена на сто процентов. Возможно, вы больше заинтересованы в том, чтобы помочь себе самой. Так что пока что мы оставим местонахождение кабинета Элайджи в секрете.

Доктор Рокени прикусила нижнюю губу.

– Вы мне это скажете после того, как мистер Уорд изготовит ящики для призраков? – спросила она. – Речь об этом?

– Именно так, – кивнула Корделия, стараясь выглядеть жёстче, чем она есть. – На самом деле, у нас нет времени на споры.

– Но почему же? – спросила доктор Рокени. – Ведь с тех пор, как вы перестали тревожить духов, ловцы вернулись к своему прежнему образу действий. Так что времени у нас сколько угодно! Разве что, – она оценивающе взглянула на Корделию, – ты хочешь спасти кого-то из духов персонально? Того малыша, с которым ты постоянно беседуешь?

Читать книгу "Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт" - Дж. Э. Уайт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт
Внимание