Мои яблочные дни - Мелисса да Коста

Мелисса да Коста
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В маленьком домике в Оверни, вдали от городской суеты, Аманда находит то, что искала после пережитой трагедии: тишину и уединение. Среди вещей прежней хозяйки, мадам Юг, она обнаруживает садовые календари с рукописными заметками. Следуя советам из прошлого, Аманда начинает возрождать заброшенный сад: засеивает грядки, выращивает цветы, собирает первый урожай яблок. С каждым распустившимся бутоном, с каждым созревшим плодом в ней самой пробуждается надежда. Неожиданные гости, местные жители – новые встречи тоже постепенно наполняют ее дни смыслом и теплом. Мелисса Да Коста, чей неповторимый голос покорил читателей во многих странах, создала светлую историю о целительной силе природы и человеческого участия, которую стоит прожить до последней страницы.

Мои яблочные дни - Мелисса да Коста бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мои яблочные дни - Мелисса да Коста"


палеты. Несчастные четыре палеты.

— Я же вам говорил. Вы со своими двадцатью палетами не управились бы.

— И правда…

— Пишите адрес.

Он вытаскивает из кармана клочок бумаги, и я записываю.

— Не раньше восьми, — предупреждает он.

— Ничего страшного.

Ришар изо всех сил старается показать мне, что он в отличной форме, но я вижу, что он осунулся, лицо у него усталое. Он вылезает из машины, я встречаю его, помогаю вытащить из багажника дорожную сумку.

— Хорошо доехал?

— Не бери, я сам отнесу, у тебя же рука.

Я и забыла, что потянула запястье. А ведь у меня на руке повязка, наложенная почти профессионально. Четыре раза переделывала, чтобы добиться такого результата.

— Как тебя угораздило?

— Споткнулась о корень.

— Легко отделалась. Могла лоб расшибить.

— Руки меня спасли.

Придерживаю дверь, чтобы он мог войти. Серый кот тут как тут, подстерегает гостя.

— Ну вот, можешь отнести сумку в мою спальню. Ночевать будешь там.

— А ты? Где ты будешь спать?

— В гостиной. У меня теперь есть раскладная кушетка.

Но Ришар не соглашается.

— Нет, об этом не может быть и речи. Оставь кушетку мне.

— Поздно. Я уже постелила тебе в спальне.

Ришар не сдается. Аргументы у него двух видов: он никогда не допустит, чтобы женщина спала на диване. И никогда не допустит, чтобы женщина, у которой что-то болит, ворочалась на неудобной кушетке.

Собственно, моего мнения он и не спрашивает, он уже идет в большую комнату.

— Ты готовила? С больной рукой?

Он принюхивается к запаху ризотто, которое подогревается на маленьком огне. Я делаю виноватое лицо — вранье обязывает.

— Не можешь же ты работать голодный.

Он оглядывает комнату: новую кушетку, не подходящую ко всему остальному, белый листок с надписью Чествовать на стене, сад за окном.

— Красиво — все эти яркие цвета…

— Да. Ты заметил…

Он смотрит на дерево Поля, дерево с тысячей лент, и я вижу на его лице улыбку. Грустную, никому не предназначенную улыбку.

— Будешь аперитив? У меня есть портвейн и сладкое белое вино…

— Белого вина выпью с удовольствием. Только ты сядь, я сам нам налью.

Я предоставляю ему действовать. Во всяком случае пока. Видно, как он рад, что может обо мне позаботиться.

Ришар хлопочет у меня на кухне. Ему мало подать аперитив, он хочет накрыть на стол, помешать ризотто, полить мой фикус.

— Садись. Все будет хорошо. Я не полностью парализована. Фикус я уже полила сегодня утром.

Он, застеснявшись, останавливается, и я ему улыбаюсь.

— Иди сюда, давай выпьем.

Мне кажется, я не ошиблась. Ему надо чувствовать себя полезным, забыться за делом.

Мы пьем сладкое белое вино и разговариваем, в основном про Мэй. Еще недавно она безмятежно спала и почти никогда не плакала, а теперь показывает характер. Подает голос. Кассандра говорит, что в ее возрасте была такой же, и я вспоминаю наш с ней разговор в доме Люзенов. Мы приступаем к ризотто, и Ришар принимается расспрашивать о моих планах на ближайшие дни: садовая мебель, посадки, поливка и все мелкие задачи, которые мое запястье, как он считает, помешает мне выполнить.

— Я видел, что у тебя весь западный фасад зарос плющом, — прибавляет он. — Я тебя от него избавлю.

— Мне нравится плющ…

— Он в конце концов весь дом закроет.

— Он хорошо изолирует.

— Как хочешь.

Я вижу, что он придумывает себе работу, и тут же отвечаю:

— Я хотела бы повесить для Мэй качели на ветке какой-нибудь из сосен. Ты сможешь мне с этим помочь?

— Ну конечно.

— И еще я подумала… Может, перекрасим ставни? Они скучного коричневого цвета и все облупились. Что скажешь насчет зеленого? Светло-зеленого?

Ришар кивает, зачерпывает еще ризотто.

— Еще я хотела бы заново покрасить зонт от солнца в розовый. И сделать пугало, чтобы отгонять птиц от сада.

У него загораются глаза. Думаю, он не скоро отсюда уедет.

— Доедаем — и за работу! — говорит он.

Я беру с собой портативный приемник. Серый кот растягивается в тени плакучей ивы. Солнце сияет. Уже по-весеннему тепло. Я качу красную тачку, куда свалены все садовые инструменты, под причитания Ришара:

Читать книгу "Мои яблочные дни - Мелисса да Коста" - Мелисса да Коста бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Мои яблочные дни - Мелисса да Коста
Внимание