Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин

Кэролайн Кин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В книге «Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм» юная сыщица вновь попадает в череду загадочных обстоятельств. Из старого особняка кто-то вынес дорогую антикварную мебель, оставив на месте преступления клочок бумаги с нарисованной на нем гексаграммой со странной подписью «Дерево ведьм». Это ли не улика? Захватив с собой верных подруг, Нэнси Дрю отправляется в поселение амишей – колдовская гексаграмма широко используется в тех местах, а значит, вор, укравший антикварную мебель, скорее всего оттуда. Но каково же было удивление подруг, когда поездка чуть не обернулась настоящей бедой, ведь местные жители приняли девушек за ведьм…Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин"


Помрачнев, Нэд произнес:

– Хорошо, что мы приехали. Чувствую, впереди нас ждет немало проблем.

Берт и Дэйв согласились с ним.

К ужину, однако, настроение у всех поднялось, и во многом благодаря тому, что миссис Глик приготовила для гостей вкуснейший ужин, а потом молодежь отправилась на танцы.

Когда к дому Гликов подъехала запряженная лошадью амишская коляска, которую Нэд арендовал у одного из местных парней, ребята вышли на улицу, познакомиться с необычным транспортным средством.

– Смотри, здесь на сиденье гексаграмма, про которую рассказывала Нэнси, – сказал Дайв.

– Не стоит ей про это говорить, – предложил Нэд.

Тем временем из дома вышли Бесс и Джордж и, сев в машину Нэда, отправились с Дэйвом и Бертом на ферму, где устраивались танцы. Нэнси и Нэд решили ехать следом за ними в коляске. Нэд помог Нэнси забраться на сиденье слева, сам сел на место возницы и пустил лошадь быстрым галопом.

Вечер стоял пасмурный, и, не проехав и мили, Нэд вынужден был остановиться, чтобы зажечь по обеим сторонам коляски фонари. Когда он снова тронулся в путь, лошадь неожиданно припустила рысью. Нэд и Нэнси услышали, что сзади них по дороге тоже кто-то едет, – топот лошадиных копыт и грохот колес стремительно приближался. Обернувшись, Нэд увидел два летящих рядом экипажа – вероятно, какие-то местные удальцы устроили между собой гонки и даже не обращали внимания на то, что впереди едет коляска с пассажирами.

Нэд попробовал съехать на обочину и освободить путь. Но соревнующиеся головорезы были слишком увлечены гонкой. Не желая уступать друг другу, они продолжали нестись во весь опор, практически соприкасаясь бортами экипажей и намереваясь обойти Нэда. Не успел он и глазом моргнуть, как один из проносящихся мимо экипажей толкнул их коляску, и та опрокинулась. Нэда и Нэнси выбросило на дорогу, а испуганная лошадь, сорвавшись из упряжи, поскакала прочь…

Примерно минут за двадцать до того, как Нэд и Нэнси перевернулись в коляске, их приятели – Бесс, Дэйв, Джордж и Берт – доехали до фермы Фишеров, на которой проводились танцы, и вошли в помещение, где в приглушенном свете фонарей, под быструю ритмичную музыку танцевала местная молодежь. Атмосфера в зале была теплая и дружелюбная, и вновь прибывших встретили весьма приветливо.

Немного осмотревшись, Бесс и Дэйв присоединились к танцующим. А следом за ними на танцпол вышли и Берт с Джордж.

Когда музыкальная композиция завершилась, четверо друзей отошли в сторону.

– Странно, что Нэнси и Нэд так долго едут, – заметила Джордж. – Может, им досталась какая-то супермедленная лошадь?

Едва она это произнесла, как в помещение влетели взволнованные парень и девушка и, энергично размахивая руками, стали что-то быстро и возбужденно обсуждать на местном диалекте со своими знакомыми.

– Что случилось? О чем они говорят? – спросила Джордж у стоявшей поблизости от нее амишской девушки.

– Рассказывают про какую-то аварию, – ответила та. – И про какое-то колдовство…

Бесс и Джордж обменялись взглядами и поспешили к недавно прибывшей паре. Больше всего они боялись, что происшествие, о котором говорили парень и девушка, произошло с Нэнси и Нэдом.

– Пожалуйста, можете повторить, что случилось. Вы же говорите по-английски? – обратилась Бесс к девушке-рассказчице.

– Я говорила про девушку, которая перевернулась в коляске… Это какое-то колдовство… – объяснила та.

И далее она поведала о том, как они с братом ехали по дороге в своем экипаже. И вдруг их на полной скорости обогнала коляска, которая, вырвавшись вперед, прямо на их глазах устроила на дороге аварию – перевернула экипаж с сидящими в ней людьми…

– А при чем здесь колдовство? – нетерпеливо уточнила Джордж.

– Да потому что они исчезли! – в волнении ответила девушка. – Когда мы наконец смогли остановить наш экипаж, повернули лошадь и приехали назад на место аварии, там никого уже не было! Ни девушки, ни парня! Их и след простыл!

– Ох, это точно Нэнси и Нэд! Иначе бы они давно были здесь! – воскликнула в панике Бесс.

Не медля ни минуты Джордж, Бесс, Берт и Дэйв решили отправиться на автомобиле на место аварии, предварительно выяснив, где она точно произошла. Однако, прибыв к полю, у которого случилось крушение, друзья действительно обнаружили там только перевернутую коляску – но ни Нэда, ни Нэнси, ни лошади там не было!

– Из всего этого я делаю вывод, что они несильно пострадали, – заявил Берт. – Думаю, они отправились искать лошадь.

Дэйв согласился с ним и добавил:

– А может, они решили вернуться к Гликам, чтобы сообщить о происшествии?

Сев в машину, Джордж, Бесс, Берт и Дэйв поехали к Гликам. Однако на ферме выяснилось, что Нэд и Нэнси туда не возвращались. Обеспокоенный мистер Глик позвонил в больницу, и в приемном отделении сказали, что никто к ним не обращался за помощью.

– Может, их подобрала патрульная полицейская машина? – предположила миссис Глик.

Ее муж стал звонить в полицейский участок, но и там ответили, что ничего не слышали об аварии, однако пообещали немедленно приступить к расследованию случившегося.

– Куда они могли деться? – в недоумении спросила Бесс.

– Может, они остановились где-нибудь, чтобы привести себя в порядок? – предположил Берт. – Держу пари, они приехали на танцы и сейчас вовсю там зажигают!

– А что? Такое тоже вполне может быть! – подхватила его мысль Джордж. – Может, вернемся и проверим?

Пообещав Гликам, что сразу дадут им знать, как только что-то выяснят, четверо друзей снова сели в машину и поехали на ферму Фишеров.

Стремительно войдя в помещение, они принялись высматривать через головы танцующих Нэнси и Нэда. Но зал был заполнен только местными ребятами и девушками, а их подруги и приятеля среди них не было!

– Ох, Дэйв! – чуть не плача воскликнула Бесс, обращаясь к своему парню. – Что же мы будем делать?

Глава одиннадцатая Исчезнувший возница

В это самое время Нэд и Нэнси, находясь в трех милях от фермы Фишеров, продолжали расследование. В полной темноте они ехали по безлюдной дороге верхом на той самой лошади, которую Нэд арендовал на вечер, и преследовали коляску амишей, устроивших им аварию. Нэнси сидела впереди Нэда и направляла лошадь, заботясь о том, чтобы стук копыт был не слишком слышен в округе.

– Ты уверена, что мы преследуем именно того человека, который обокрал особняк Фоллеттов? – спросил Нэд Нэнси, наклонившись к самому ее уху.

– Почти, – тихо ответила та.

– А как ты себя чувствуешь? – спросил Нэд заботливо. – Ты точно можешь продолжать погоню? Ты себе ничего не повредила?

Нэнси заверила друга, что она в полном порядке, и добавила:

Читать книгу "Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин" - Кэролайн Кин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин
Внимание