Битва чудовищ - Нед Виззини

Нед Виззини
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Продолжение "Дома секретов", - сказки для детей и взрослых, которую написали Крис Коламбус, знаменитый режиссер "Гарри Поттера", и автор бестселлеров Нед Виззини. Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно... Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра. Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско - куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!
Битва чудовищ - Нед Виззини бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Битва чудовищ - Нед Виззини"


— Прекрасно, — произнесла вслух Элеонора, — я готова.

— Рада слышать, — одобрила ее настрой миссис Лиланд. — Я на тебя надеюсь. О, а вот и твой отец.

Битва чудовищ

Элеонора увидела отца, который прогуливался мимо лошадей и трепал их гривы. Она широко улыбнулась. То, что отец приехал за ней, многое значило для нее. «Может быть, — подумала Элеонора, — мама была права! Теперь, когда мы узнали о его проблемах, ему станет лучше».

Элеонора подбежала к доктору Уолкеру.

— Привет, малышка. Занятие прошло хорошо?

— О да! Знаешь, что мне сказала миссис Лиланд? — Элеонора чуть понизила голос. — Я буду принимать участие в соревнованиях.

— Это замечательно!

— Да, мне придется потрудиться, чтобы получить голубую ленту. Даже две. Одну для меня, а вторую для Ворона.

— Я так горжусь тобой, — отец прикоснулся к ее подбородку. — Ты и впрямь уже взрослая.

Она отвернулась, краснея.

— Ты не поздоровался с Вороном.

— Он будет мне рад, я принес ему особое угощение.

Доктор Уолкер вытащил блестящее яблоко и протянул черному коню. Элеонора перехватила его руку.

— Пап! Это не Ворон.

— Ох, извини…

— Ты же знаешь, это было нашей семейной шуткой, помнишь? Что его зовут Ворон, но он пегий и с белой гривой!

— Правда… конечно, я помню.

Доктор Уолкер повернулся к Ворону, стоящему напротив, но в голову Элеоноры закрались подозрения. Ее отец был уже знаком с Вороном. А эту шутку о его окрасе повторяли дома так же часто, как и шутку о том, что Брендан питался одним рисом и соевым соусом еще с пеленок. А теперь выражение лица ее отца…

Было странным.

Лицо казалось оплывшим. Словно оно было вылеплено из воска и несколько часов простояло у раскаленной духовки.

Элеонора отступила на несколько шагов, в то время как Ворон учуял яблоко, а затем столкнул его носом с ладони. Яблоко упало на землю, подняв облачко пыли.

— Кажется, Ворон не любит яблоки…

— Пап? Что с тобой не так? Почему ты выглядишь таким… странным…

— Странным? — доктор Уолкер повернулся к ней. — Ты думаешь, что я веду себя странно?

Элеонора быстро оглянулась. Миссис Лиланд уже ушла из конюшни. Дверь с одной стороны стойла была заперта. Когда Элеонора повернулась к отцу, он в это время закрывал вторую дверь. Она поняла, что оказалась в ловушке. Затем он стал неторопливо приближаться к ней.

— Элеонора, слушай меня внимательно, — начал доктор Уолкер.

Она в ужасе отступила. Обычно в конюшне запирались не все двери. Внутри было темно, тусклый свет проникал сквозь щели дощатых стен.

Лошади заржали и беспокойно стали подниматься на задние ноги — ИХХХЕХЕХЕХЕ!

— Папочка! Что случилось? Перестань…

— Послушай меня. Или лучше, — тут он тихо рассмеялся неприятным, булькающим смехом, — посмотри.

Доктор Уолкер вцепился ногтями в свой подбородок. Элеонора не могла оторвать глаз от происходящего. Даже в тусклом освещении она отчетливо видела, как кожа сморщивается вокруг его пальцев, а затем доктор Уолкер с треском оторвал свой подбородок, под которым виднелось что-то темное.

— Папа!

Доктор Уолкер продолжал срывать ногтями свои щеки, сжал пальцы, и кожа тут же рассыпалась словно труха. Затем он схватил свой нос, который так же легко оторвался. Затем он оторвал ухо… скальп — так он снял все лицо словно маску из дешевой глины для детского творчества.

И теперь… она смогла увидеть настоящее лицо.

Элеонора закричала, лошади заржали.

Прямо перед ней стоял Денвер Кристофф и сверлил ее своими желтоватыми глазами на багровом изуродованном шрамами лице.

Элеонора упала на колени и почувствовала, как в кожу впиваются острые стебли сена.

— Пожалуйста, не убивай меня.

— Убивать тебя? — переспросил ее Денвер Кристофф. — После всего, через что ты прошла… ты все еще боишься смерти? Поверь мне. Это не самое худшее, что может случиться.

С этими словами его губы скривились в улыбке — или в подобии улыбки, когда один уголок рта смотрел вверх, а другой — вниз.

— Я не стану тебя убивать, если ты ответишь на один важный вопрос.

— Какой вопрос?

— Где твоя сестра?

18

Брендан и Уилл спешили к дому 624 на Тэйлор-стрит в центре Сан-Франциско. Здание, известное как Богемский клуб, было достопримечательностью города, у входа стоял охранник с бритой головой и огромными кольцами на пальцах.

— Думаю, это не самая лучшая мысль, — засомневался Брендан.

— Плохо, если Корделия сейчас находится в здании, — ответил Уилл.

Здание было кирпичным и занимало целый квартал. На фасаде была изображена сова и выбита надпись: «Здесь не место паукам, плетущим сети».

— Как ты узнал, что это — то самое место? — спросил Уилл.

— Я знаю многое о старых зданиях Сан-Франциско, — объяснил Брендан. — Когда мы с Корделией были маленькими, мы часто проходили мимо этого дома и пытались найти всех сов на его стенах, а когда мы узнали во время нашего последнего приключения, что здесь Денвер Кристофф получал свои знания у Хранителей Тайн… с тех пор я следил за этим местом. Давай поищем запасной выход.

— С чего ты взял, что он здесь есть?

— Членами этого клуба были президенты США. Для них должен был существовать черный вход.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Их разговор прервал охранник. Вблизи он оказался размером с двух мужчин.

— Я заметил, что вы осматриваете здание, — грозно посмотрел на них охранник. — Вы уйдете сами или желаете получить пожизненный пропуск для инвалидов?

— Пожизненный пропуск для инвалидов! — воскликнул Брендан. — Тогда мне не придется больше стоять в очередях на аттракционы! Это же круто… Что для этого нужно сделать?

— Позволить мне отправить тебя в кому, — ответил охранник.

Он попытался схватить Брендана, но они с Уиллом успели удрать и спрятаться за углом здания. Охранник пошел за ними, ускоряя шаг. Ребята бросились в переулок и побежали, стараясь держаться подальше от воняющих мусорных контейнеров. Брендан оглянулся — охранник пыхтел позади них, догоняя. Брендан перевернул контейнер и увидел впереди поднимающийся пар. Также он уловил приятный запах, который не походил на зловоние отходов…

— Прачечная!

— Что?

— Иди за мной!

Читать книгу "Битва чудовищ - Нед Виззини" - Крис Коламбус, Нед Виззини бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Битва чудовищ - Нед Виззини
Внимание