Джек Ричер, или Личный интерес - Линкольн Чайлд

Линкольн Чайлд
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие. А недавно этот стрелок вышел на свободу… Не он ли сделал тот выстрел во Франции? Ричер должен выяснить это и найти снайпера, потому что никто не знает его лучше, чем сам Ричер…
Джек Ричер, или Личный интерес - Линкольн Чайлд бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Джек Ричер, или Личный интерес - Линкольн Чайлд"


Я средний стрелок и не слишком пригодна для рукопашных схваток.

– Им все известно о выплатах, которые ты делаешь. Как только ты закончишь, они разорвут тебя на части.

Она медленно приближалась, благодаря ковру совершенно беззвучно. Оставалось около семнадцати футов.

Продолжай идти. Целься в центр масс. Ничего особенного. Никаких выстрелов в голову.

– Я никогда не перестану делать выплаты. Зачем мне их прекращать?

Еще один бесшумный шаг. Пятнадцать футов.

Она остановилась.

Слишком далеко.

Она подняла «глок».

– Ты когда-нибудь раньше стрелял из пистолета, Чарли? – спросил я.

Она затаила дыхание.

– А какое тебе дело?

– ФБР обнародовало некоторые цифры. Результат исследований и анализа. У нас дома. Средняя дистанция для удачного выстрела из пистолета составляет одиннадцать футов.

Она опустила «глок». И сделала шаг вперед.

– Но я ближе к тебе, чем одиннадцать футов.

Она сделала еще шаг.

Я кивнул.

– Да я просто так сказал. Это труднее, чем кажется. Но с другой стороны, и не слишком сложно. Люди склонны преувеличивать. Нужно просто расслабиться. Все должно происходить естественно. Словно показываешь пальцем. Так ты не промахнешься. Так ты можешь получить урок.

Она сделала еще один шаг.

– Я не промахнусь, – сказал Чарли. – Но, возможно, мне бы следовало. Сознательно. Может быть, нужно сначала тебя ранить. Тогда ты получишь урок.

Она сделала еще шаг.

До Чарли осталось девять футов.

– Я не нуждаюсь в дополнительном образовании, – заявил я.

– Тебя нужно научить хорошим манерам.

Еще шаг.

Семь футов.

– Не беспокойся обо мне, Чарли. Я справляюсь.

– Может быть, ты справлялся в прошлом. Но сейчас у тебя получается не лучшим образом.

Она вытянула руку. Пистолет находился в четырех футах от его спины. Теперь я начал испытывать беспокойство. По поводу самых разных вещей. Он мог уловить ее запах. Или запах ее пистолета. Мог ощутить движение воздуха рядом с собой. Мог сработать какой-то примитивный инстинкт. Семьсот лет древней эволюции на каждый год современного развития. А если она выстрелит навылет, то прикончит не только Чарли, но и меня, в точности как если бы выстрелил он.

Я посмотрел ему в глаза.

– Через секунду я упаду на пол, – сказал я.

– Что? – сказал он.

И я упал. Я расслабился и упал, как падает куртка с крючка, а она выстрелила ему в спину с расстояния в четыре фута. Из его груди брызнула кровь, окно за моей спиной разбилось, я же приземлился на пол рядом с женщиной в полотенце, которая пошевелилась во сне, закинула руку мне на шею и пробормотала:

– О, мой малыш…

Глава 58

Менее чем через две минуты мы сидели в светло-зеленом «Вокс-холле». Впереди расположилась пара, доставлявшая нам компьютеры, мужчина и женщина, как и прежде, молчаливые и сосредоточенные, вполне довольные своим не самым интересным заданием. Хорошие командные игроки. С Беннеттом мы расстались в доме Джоуи, и я больше не рассчитывал его увидеть.

Мы выехали из Чигвелла и сразу оказались на автостраде «Восточная Англия»; здесь она называлась М-11. Мы направлялись к базе военно-воздушных сил, расположенной в городке под названием Хонингтон, который, в свою очередь, находился рядом с Тетфордом. Девяносто минут, обещал Беннетт, но я решил, что мы приедем туда быстрее. Женщина вела машину очень быстро. Местность вокруг оставалась равнинной. С точки зрения стратегии Британия являлась авианосцем, стоящим на постоянном приколе у побережья Европы, и здесь было полно места для полетных палуб.

База в Хонингтоне оказалась огромной, но почти полностью погруженной в темноту. Женщина свернула в ворота и сразу выехала на взлетную полосу. В точности как спецназ в «Маккорде»; сейчас мне показалось, что все это происходило очень давно. Машина описала дугу и остановилась возле трапа самолета. Мы вышли, захлопнули за собой дверцы, и светло-зеленый «Воксхолл» укатил прочь.

Самолет ничем не отличался от «Гольфстрима» О’Дея – небольшой, заостренный и стремительный, только темно-синего цвета, со светло-синим брюхом под золотой разделительной линией; над иллюминаторами красовалась надпись «Королевские военно-воздушные силы». В овальной двери кабины появился мужчина в форме ВВС Великобритании.

– Сэр, мадам, пожалуйста, поднимайтесь на борт, – сказал он.

Внутри вместо коричнево-желтой кожи и орехового шпона была черная кожа с отделкой из чего-то похожего на углеродное волокно. Строгий спортивный стиль. Совершенно другой вкус. Словно современный «Бентли». Как у Джоуи. Мужчина в форме сказал нам, что его последний пассажир принадлежал к королевской семье. Герцогиня, или кто-то в таком роде. Может быть, Кембридж. И я снова подумал о МИ-6, МИ-5 и о том, что происходило между ними. Мы с Найс сели через проход друг от друга, но лицом в одну сторону. Мужчина в форме исчез, через минуту мы поднялись в воздух и стали набирать высоту, направляясь на запад, в сторону Америки.

Нас накормили, а потом мужчина в форме куда-то ушел, оставив нас наедине. Я посмотрел на Найс, сидевшую через проход, но достаточно близко от меня, так что я мог к ней прикоснуться.

– Спасибо, – сказал я.

– Всегда пожалуйста, – ответила она.

– Ты в порядке?

– Относительно Чарли Уайта? И да, и нет.

– Тогда сосредоточься на «да», – посоветовал я.

– Так я и делаю, – кивнула Кейси Найс. – Уж поверь мне. То, как он говорил о той девушке… Я слышала его снизу. Они получали удовольствие, мучая ее.

– Не говоря уже о торговле оружием и наркотиками и грабительских кредитах.

– Но нам не следует играть роль судьи, присяжных и палача в одном лице.

– Почему?

– Мы должны оставаться цивилизованными людьми.

– А мы такие и есть, – сказал я. – Мы очень цивилизованные. Мы летаем в самолете герцогини. Нет, они не могли править миром, оставаясь белыми и пушистыми. И когда пришел наш черед, мы поступили так же.

Кейси промолчала.

– И тебе удалось кое-что доказать – ты можешь работать в полевых условиях.

– То есть без таблеток? Ты снова хочешь предложить мне уйти в отставку?

– Я ничего не собираюсь тебе предлагать. Я лишь говорю «спасибо». Ты спасла мне жизнь. Ты можешь принимать любые таблетки. Но тебе следует быть честной относительно причин. Это простая цепочка логических построений. Ты испытываешь тревогу из-за выполнения своих профессиональных обязанностей и из-за своей матери. Но только одна из проблем представляется тебе обоснованной, и потому ты принимаешь таблетки из-за того, что твоя мать больна. И это нормально. Принимай их столько, сколько потребуется. Но не ставь под сомнение свои умения. Это нечто иное. Ты хорошо делаешь свою работу. Национальная безопасность может ни о чем не беспокоиться. Проблемы есть только у твоей матери.

Читать книгу "Джек Ричер, или Личный интерес - Линкольн Чайлд" - Линкольн Чайлд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Джек Ричер, или Личный интерес - Линкольн Чайлд
Внимание