Дымок - Дональд Уэстлейк

Дональд Уэстлейк
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «ДЫМОК»

Не в добрый час нью-йоркский мелкий воришка Фредди Нун решил влезть в здание научного медицинского центра. Ведь двум врачам, что проводят там странные эксперименты, отчаянно недостает подопытного. Обретя в результате эксперимента необычайные способности, Фредди пытается использовать их для личного обогащения, но вместе с тем становится объектом преследования и изгоем. Лишь его верная подруга Пег не дает Фредди впасть в отчаяние...

Дымок - Дональд Уэстлейк бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дымок - Дональд Уэстлейк"


ты хочешь? Платить полную цену за аренду этого автомобиля?

– Нет, конечно. Но разве нет другого места, куда мы могли бы отправиться? Другого человека, на которого мы могли бы работать?

– Скажем, на правительство, – предложил Питер. – Будем фальсифицировать данные об онкологических заболеваниях у жителей подветренных областей от мест ядерных испытаний. Или на индустрию, производящую отделочные материалы – станем рушить доказательства вреда асбеста. А может, на химическую компа…

– Хватит! – взвизгнул Дэвид, зажимая уши ладонями. – Неужели во всём этом мире не найдётся хороших людей?

– Ты, – ответил Питер. – И я. Возможно, ещё Роберт и Мартин, хотя насчёт них я не уверен.

Дэвид уставился в лобовое стекло, стараясь ни о чём не думать, и всё же думал.

В фургоне в восьми милях впереди Фредди нарушил затянувшееся молчание.

– Ты собираешься расстаться со мной, Пег, да?

– В каком-то смысле, – призналась Пег. – Вроде того.

– Я видел, как ты включила холодильник в квартире.

– Видел? – Рассердившись и смутившись, Пег повысила голос: – Ты, значит, видел? Понимаешь меня, Фредди? Как я могу так жить? Я никогда не знаю, где ты, а когда знаю – только благодаря тому, что ты выглядишь, как кто-то из фильма ужасов.

– Ну, всё не так уж плохо, правда?

– Временами. А иногда, должна признаться тебе, Фредди, мне очень, очень трудно открыть утром глаза, зная, что я не увижу тебя.

– Чёрт возьми, я представляю, – сказал Фредди. – Господи, Пег, иногда я просто молюсь, чтобы эта штука… как её назвать?.. невидимизация…

– Процесс исчезновения, – подсказала Пег.

– Пусть он рассеется, как дымок, – сказал он. – Пусть всё закончится.

– Ох, я тоже этого хочу, Фредди.

– Я хочу сказать, – продолжил Фредди, – мне же сделали один-единственный укол, плюс чёртов антидот, от которого никакого толку – ну сколько это может продлиться? А с сотней тонн от Джерси Джоша и тем, что у нас ещё оставалось, мы долго ни в чём не будем нуждаться. Можем спокойно жить, путешествовать, посещать вместе разные места, развлекаться…

– Только не пока ты в таком виде, Фредди. Поверь мне.

– Понимаю, понимаю. – Аятолла задумчиво смотрел на убегающую под колёса прямую дорогу, которая вновь сменила название; теперь это была Таконик-паркуэй.

Пег немного сбавила скорость, задумавшись.

– Мы можем часто разговаривать по телефону, – сказала она. – И я буду иногда приезжать к тебе. Смотреть, как ты плаваешь. Могу оставаться на ночь, возвращаться домой утром.

– Домой – это куда? – спросил Фредди. – Обратно в нью-йоркскую квартиру?

– Конечно, – ответила Пег. – Куда же ещё?

– Тот коп по-прежнему ищет меня, – напомнил Фредди. – И адвокат. Они знают про квартиру.

– Так они знают, что нас там нет, – возразила Пег. – Они знают, что мы уехали на север штата.

– Будь я на месте того копа, – сказал Фредди, – я бы время от времени наведывался бы в квартиру – вдруг кто-то из нас вернется за чистой рубашкой. Он наверняка выяснил, что ты по-прежнему вносишь квартплату.

Пег раньше не задумывалась о такой возможности, а когда задумалась – ей это не понравилось. Не хватало ещё лишиться собственной квартиры, где её могут поджидать те плохие люди.

– Они не могут следить за пустой квартирой каждую секунду, Фредди, – сказала она. – И я уже договорилась, что вернусь на работу к доктору Лопакне…

– Уже договорилась, да?

– Странно, что ты не подслушал этот разговор. – Пег поняла, что они оба начинают заводиться, а это ни к чему хорошему не приведёт. – Это временно и на полставки, – добавила она, – пока я не решу, как жить дальше.

– Конечно, – сказал Фредди, стараясь мыслить здраво. – Хорошая мысль.

– Так что завтра я переночую там – пойду на риск – в понедельник выйду на работу к доктору Лопакне, а позже подыщу новое жильё. Мне в любом случае больше негде провести завтрашнюю ночь.

– Вообще-то есть где, если подумать.

– Ну хватит, Фредди, – сказала Пег. – Мне нужны эти перемены просто позарез. А завтра вечером мне нужно быть в городе, чтобы в понедельник утром пойти к доктору Лопакне – я уже пообещала.

– Угу.

– Послушай, – сказала Пег, – всё будет не так уж плохо, как тебе кажется, правда. Всё наладится, вот увидишь.

– Ага, я тут, ты там.

– В общих чертах. Это сильно облегчит мне жизнь, Фредди, честно. И тебе тоже. Можешь ходить в одних труселях и тапках, и никто не заорёт, когда ты войдёшь в комнату. Ты сможешь расслабиться.

Фредди задумался на пару минут, после чего произнёс:

– По крайней мере ты не говоришь о полном разрыве.

– О, нет, Фредди, конечно нет. Мы по-прежнему будем вместе, просто не так часто.

– Знаю, ты старалась, Пег, – сказал Фредди. – Ты делала всё возможное.

– Спасибо, Фредди. Нам нужно заправиться.

– Найди съезд на трассу 55, там хорошая заправка.

В семи милях южнее Питер и Дэвид надели кепки, поняв, какую ошибку совершили, согласившись на автомобиль с люком на крыше.

– Питер, я ужасно хочу пить, – сказал Дэвид. – У меня такое ощущение, что мы попали в один из тех фильмов про Иностранный легион.

– У съезда на трассу 55 есть магазин и заправка, – сказал Питер. – Сделаем там остановку.

– Ты будешь заправляться?

– Нет, «Херц» заливает полный бак.

Пег и Фредди больше не возвращались к обсуждению своих планов, пока не достигли съезда на трассу 55. Пег свернула с Таконик и подъехала к большой заправке.

– Отодвинься подальше от окна, – посоветовала она Фредди и вышла из фургона заправиться.

Фредди откинулся на спинку сиденья и погрузился в размышления о превратностях судьбы. О том, что благо и преимущество враз оборачиваются проклятием и полнейшей непрухой.

– Если бы только можно было всё начать с начала, – пробормотал он под маской Хомейни. Но что тут поделаешь? Начать с начала не получится.

Фургон заглотал восемнадцать галлонов бензина. Пег посторонилась, пропуская мимо красный «Форд Таурус», затем зашла в магазин оплатить заправку. Ей пришлось встать в очередь за двумя другими посетителями.

Питер и Дэвид вылезли из «Форда», потягиваясь и разминаясь. Дэвид бросил взгляд

Читать книгу "Дымок - Дональд Уэстлейк" - Дональд Уэстлейк бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Дымок - Дональд Уэстлейк
Внимание