«Линкольн» для адвоката - Майкл Коннелли

Майкл Коннелли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
«Линкольн» для адвоката - Майкл Коннелли бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "«Линкольн» для адвоката - Майкл Коннелли"


– Детектив Буккер, Реджина Кампо объяснила вам, почему она солгала полиции?

– Мне она не лгала.

– Может, не вам, но она сообщила первым прибывшим на место полицейским, Сантосу и Максвелл, что не знает, зачем подозреваемый пришел к ней на квартиру, не так ли?

– Я не присутствовал при их разговоре, поэтому не могу подтвердить или опровергнуть истинность данного утверждения. Я только знаю, что во время первого допроса она была сильно напугана. Ее избили, ей угрожали изнасилованием и смертью.

– То есть вы полагаете, что в подобных обстоятельствах лгать полиции допустимо?

– Нет, я этого не сказал.

Я сверился со своими записями. Я не собирался выстраивать длинную последовательность вопросов. Палил в упор, почти наугад, стараясь не дать ему опомниться.

– Вы составили опись одежды, обнаруженной в той спальне, которую, по вашим словам, мисс Кампо использовала для занятий проституцией?

– Нет. То было просто мое наблюдение. Это не имело отношения к данному делу.

– Могли бы подойти какие-нибудь из обнаруженных вами нарядов и принадлежностей для садомазохистских упражнений?

– Я не специалист в этой области.

– А что вы скажете по поводу порнографических видеофильмов? Вы записали их названия?

– Нет, я этого не делал. Причина та же: я не был уверен, что это имеет отношение к расследованию и к установлению личности того, кто так зверски обошелся с женщиной.

– Вы не помните, сюжеты каких-либо из этих порнофильмов не были связаны с садомазохистскими играми или чем-то подобным?

– Нет, не помню.

– Так, а вы не советовали мисс Кампо избавиться от кассет и тех одеяний из шкафа, прежде чем группу адвокатов мистера Руле допустят осмотреть квартиру?

– Определенно ничего подобного я не делал.

Я вычеркнул это из своего списка и продолжил:

– Вы когда-нибудь беседовали с мистером Руле о том, что произошло в квартире мисс Кампо в ту ночь?

– Нет. Прежде чем я получил возможность к нему подобраться, он уже окружил себя плотным кольцом адвокатов.

– Он воспользовался своем конституционным правом хранить молчание?

– Да.

– Таким образом, насколько вам известно, он ни разу не разговаривал с полицией о том, что случилось?

– Совершенно верно.

– На ваш взгляд, мисс Кампо получила удары большой силы?

– Да, бесспорно. Ее лицо было сильно разбито, рассечено и распухло.

– Тогда, будьте добры, расскажите присяжным о повреждениях от ударов, которые вы обнаружили на руках мистера Руле.

– Он обмотал кулак тканью, чтобы избежать следов. На его руках не было повреждений, насколько я мог видеть.

– Вы как-то задокументировали отсутствие повреждений?

Буккера вопрос озадачил.

– Нет.

– Иными словами, вы сфотографировали повреждения, полученные мисс Кампо, но не сочли нужным зафиксировать отсутствие повреждений у мистера Руле – я вас правильно понял?

– Мне не показалось нужным фотографировать что-либо, чего нет.

– Как вы узнали, что он обернул кулак тканью, дабы уберечься от повреждений?

– Мисс Кампо сообщила мне, что увидела, как его рука была обмотана тканью непосредственно перед тем, как он ударил ее в дверях.

– Вы нашли ткань, которой он предположительно обернул свою руку?

– Да, она находилась к квартире. Салфетка, наподобие ресторанной. На ней была кровь.

– Кровь мистера Руле?

– Нет.

– Было ли на ней что-либо, свидетельствующее о ее принадлежности обвиняемому?

– Нет.

– Значит, в пользу этого мы имеем лишь слова мисс Кампо, не так ли?

– Да.

Я позволил себе паузу, делая пометки в своем блокноте, затем продолжил допрос свидетеля.

– Детектив, когда именно вы узнали, что Льюис Руле отрицает применение им силы и угроз в отношении мисс Кампо и что намерен решительно защищаться от обвинений?

– Это было, когда он нанял вас, я полагаю.

В зале суда послышался приглушенный смех.

– Вы пытались найти иные объяснения увечьям, которые получила мисс Кампо?

– Нет, она рассказала мне о случившемся, и я ей поверил. Обвиняемый избил ее и собирался…

– Спасибо, детектив Буккер. Просто постарайтесь ответить на вопрос, который я вам задал.

– Я это и сделал.

– Если вы не искали никаких иных объяснений, поскольку поверили мисс Кампо, то можно с достаточной уверенностью утверждать: все дело полностью построено на ее словах, не так ли? Исключительно на заявлениях мисс Кампо о событиях в ее квартире вечером 6 марта?

Буккер задумался. Он сознавал, что я увлекаю его в ловушку его же собственных показаний. Как говорится в поговорке, нет западни опаснее, чем та, в которую сам себя загонишь.

– Дело не только в ее словах, – произнес он. – Есть вещественные доказательства. Нож. Раны на ее теле. Не только слова являются доказательством.

Он убежденно закивал, подкрепляя сказанное.

– Но разве в плане объяснения полученных ею ран и других улик обвинение не отталкивалось от того, что мисс Кампо сама изначально вам сообщила?

– Можно сказать и так, – нехотя признал он.

– Именно она является тем древом, на котором выросли все плоды, разве нет?

– Я бы не стал употреблять подобные слова.

– Тогда какие слова вы употребили бы, детектив?

Вот теперь я его поймал. Буккер ерзал на своем свидетельском стуле. Минтон встал и заявил протест, утверждая, что я травлю свидетеля. Наверное, нечто подобное он видел по телевизору или в кино. Судья велела ему сесть на место.

– Можете отвечать на вопрос, детектив, – сказала она.

– В чем был вопрос? – спросил Буккер, стараясь выиграть время.

– Вы не согласились со мной, когда я охарактеризовал мисс Кампо как единственное дерево, на котором выросли все свидетельства обвинения. Если я не прав, как бы вы описали ее место в данном уголовном деле?

Буккер быстро вскинул руки, как бы показывая, что сдается.

– Она жертва! Бесспорно, она занимает важное место, потому что рассказала нам о том, что случилось. Мы обязаны были опираться на ее показания, чтобы направить ход расследования.

– И вы опирались на ее показания?

– Да.

– Кто еще видел, как обвиняемый напал на мисс Кампо?

– Больше никто.

Читать книгу "«Линкольн» для адвоката - Майкл Коннелли" - Майкл Коннелли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » «Линкольн» для адвоката - Майкл Коннелли
Внимание