Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти - Д. Чейз
В двенадцатом сборнике из выпускаемой издательством "Полина" серии "Зарубежный детектив" публикуются (впервые на русском языке) романы выдающихся мастеров детективного жанра Дж. X. Чейза "Перемените обстановку" и Р. Смейза "Не упусти свой шанс" и "На грани смерти". Содержание Д. Чейз. Перемените обстановку Р. Смейз. Не упусти свой шанс Р. Смейз. На грани смерти
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти - Д. Чейз"
И теперь я оказался в жалкой комнатушке, оплаченной до конца недели, с головной болью и несколькими жалкими монетами в кармане.
Разыскав помятую пачку сигарет, я закурил.
Вероятно, все дурные черты своего характера я унаследовал от матери, в то время молоденькой мексиканки, прельстившей инженера Тимпсона, а потом сбежавшей от него через четыре года, оставив ему на память плод их любви сына Эдди.
Отец почти все время проводил в разъездах, работая в странах Латинской Америки, а поэтому первое время отдал меня на воспитание дальней родственнице. Но я так бурно выражал свою радость в дни его приездов, что он через два года не выдержал и забрал меня с собой, нанимая для меня няню. Я с ним побывал и в Парагвае, и в Аргентине, и во многих других странах, легко усваивая язык и обычаи этих стран.
Отец по–своему любил меня, но с годами во мне все больше и больше брал верх дух любителя приключений и авантюр. А в шестнадцать лет я, переделав документы, удрал из дома, став Тэдом Томпсоном, и прибавил себе пару лет до восемнадцати.
За десяток лет я перебрал немало профессий, странствуя по различным городам и странам, пока не оказался в конторе мистера Эндри.
И вот, наконец, сегодняшний день…
От печальных мыслей меня отвлек стук в дверь.
— Войдите, — сказал я.
Дверь открылась, и на пороге появился Макс, с которым я познакомился в небольшом мексиканском ресторанчике. Мы оба перебивались случайными заработками, а потом составляли компанию друг другу за бутылкой виски. Может быть, он и называл мне свою фамилию, но я ее не запомнил. Он был в своем сером поношенном костюмчике и в видавшей виды шляпе, из–под которой свисали клоки темных волос. За ним вошли двое, два джентльмена: маленький, худощавый мужчина, в котором легко угадывались черты южноамериканца, и высокий парень лет двадцати пяти, крепкого сложения с невыразительной физиономией и бесцветными глазами. Его челюсти беспрерывно двигались в такт жеванию резинки.
— Хелло, Тедди, — сказал Макс. — Подвернулось отличное дельце. Что бы ты сказал о фрике в 5.000 долларов?
У меня моментально прошла головная боль, но пересохло во рту.
— Кто тебе такое предложил? — спросил я.
— Они, — радостно кивнул Макс в сторону двоих.
— Садитесь, — предложил я, кивнув головой на единственный стул.
Маленький, брезгливо сморщившись, сел на стул, а второй парень вместе с Максом сел на диван.
— Так что вы можете предложить? — обратился я к маленькому, почувствовав в нем старшего. — Мистер…
— Называйте меня Мигуэлем, — ответил он. — Так будет лучше для всех нас.
— О'кей, мистер Мигуэль.
— Ваш друг, — он кивнул в сторону Макса, — описал вас, как весьма ловкого и бесстрашного человека, готового за определенную плату оказать любую услугу. — Он предостерегающе поднял руку, заметив мою попытку возразить. Разумеется, ничего сверхестественного и ничего, связанного с убийствами. Он достал массивный золотой портсигар, вынул из него сигарету и, закурив, продолжил:
— Как вы догадались, я не житель Штатов. Сюда я приехал по делам, но встретил здесь своего земляка, причем… — Он сделал паузу, затянувшись дымом, — далеко не лучшего представителя нашей нации. Он… Как бы это выразить… Неправильно использовал мое дружеское расположение и взял у меня со стола весьма важные документы…
— Так что вы хотите от меня? — спросил я нетерпеливо.
— Минуту, мистер Томпсон… Как вы понимаете, я не могу обратиться в полицию, не предав гласности содержание документа, а это полностью исключено. Как я понял вашего друга, — он снова кивнул в сторону Макса, — вы бы хотели оказаться в Мексике, так сказать, на второй своей родине и, разумеется, с хорошими деньгами, не так ли?
— О, это было бы весьма недурно…
— Итак, мы совершим небольшое путешествие в Сан–Антонио. Там вы проверяете сейф моего друга… Комбинацию цифр я уже выкупил у обслуживающего сейф механика, а самого хозяина я приглашу в это время куда–нибудь… Вам же остается преодолеть забор, убрать двух собак, которые не лают, а просто бросаются на любого, вторгшегося в пределы владения их хозяина, открыть сейф, взять пакет с документами и вернуться назад через забор… За это вы получаете 5.000 долларов, а ваш друг, который будет вас ждать, получит тысячу долларов… Кстати, от Сан–Антонио весьма недалеко граница Мексики, куда вы можете попасть через несколько часов…
Что–то в его словах показалось мне подозрительным и насторожило.
— Если это все так просто, то почему бы это не сделать ему? — Я кивнул в сторону второго гостя, монотонно Жующего резинку.
— О, он должен все время сопровождать меня, и его отсутствие сразу же насторожит теперешнего владельца этих бумаг. Во–вторых, несмотря на массу его достоинств, он панически боится собак, — ответил Мигуэль, показав в улыбке золотые зубы.
«Где я мог его видеть?» — мелькнула у меня мысль.
— Что ты раздумываешь, Тедди? — воскликнул Макс. — Если хочешь, то я полезу вместе с тобой в дом за такие деньги!.. За несколько минут — такой фрик! Этого нельзя упустить…
— Ваш друг, мистер Томпсон, совершенно прав, — сказал Мигуэль.
Я взглянул на второго. Его лицо, как маска, ничего не выражало, только двигающиеся челюсти подавали признаки жизни. Его руки в перчатках лежали на коленях. Мне не нравилась эта пара, но выбора не было. А тут еще и слова Макса притупили чувство опасности.
— О'кей, — сказал я, — я играю, но половину вперед…
— Договорились, — ответил Мигуэль, вынимая бумажник и отсчитывая 25 бумажек по сотне долларов. — А теперь о деле, — сказал он, протянув мне их.
— У вас есть оружие?
— Конечно, — ответил я, опуская деньги в карман.
— Вы дадите его Фреду, — он кивнул на своего телохранителя, — а он вам даст взамен пистолет с глушителем для решения проблемы с собаками. Нам не нужен лишний шум.
Я подумал, что это разумно, а поэтому, поднявшись, достал из шкафа «магнум» и протянул его парню, сидевшему на диване. Он взял его, не переставая жевать.
— А теперь собирайтесь, мистер Томпсон, — сказал Мигуэль. — Я думаю, что вы будете не слишком отягощены багажом, а возвращаться сюда не имеет смысла.
— Он кивнул головой своему телохранителю, который даже не пошевелился, крутя в руках мой пистолет. — Я подожду вас в