Двойная ложь - Джей Ти Эллисон
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬОт автора бестселлеров New York Times«Превосходный триллер об идеальной супружеской паре, которая на самом деле крайне далека от идеала. В этой книге есть всё: убийство, ложь, предательство» – Мэри КубицаДля поклонников «Исчезнувшей» Гиллиан Флин.Их жизнь построена на лжи.Идеальный брак Саттон и Итана Монклеров на самом деле вовсе не так прекрасен. Казалось бы, великолепная пара: красивые, умные, богатые, два невероятно успешных писателя в роскошном особняке в Теннесси. Но за блестящим фасадом скрывается уродливая правда.Однажды Саттон исчезает, оставляя мужу записку: «Не ищи меня». Но разве можно этому повиноваться? Подруги напуганы и как будто уже в чем-то подозревают Итана: они знали, что он завидовал литературным успехам жены, видели синяки на теле Саттон. Да и день исчезновения подозрительный – годовщина смерти их ребенка.Полиция берется за расследование и замечает, что многие детали рассказов Итана и подруг пропавшей не совпадают и даже противоречат друг другу. В конце концов, у всех есть скелеты в шкафу…«Гениально… Лучшая работа Эллисон на данный момент» – Publishers Weekly«Превосходный триллер о казалось бы идеальной супружеской паре, которая на самом деле крайне далека от идеала. В этой книге есть все: убийство, ложь, предательство. Новая хитрая история Джей Ти Эллисон не отпускает до последней страницы» – Мэри Кубица, автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс»«Фанаты Полы Хокинс, А.С.А Харрисон, Мэри Кубицы и Карин Слотер – не проходите мимо этой книги» – Library Journal«Потрясающе… Это та книга, которую невозможно отложить, ради такой не жалко и пропустить ужин, и не спать полночи» – Ли Чайлд, автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс»«Поджанр domestic-нуара сосредотачивается на поистине ужасных поступках, которые люди могут совершать по отношению к тем, кого любят, и книга Джей Ти Эллисон – один из лучших представителей этого поджанра… обязательно к прочтению» – Mystery Scene Magazine«Сравнения с “Исчезнувшей” ожидаемы из-за структуры первой части книги, но Эллисон создала историю куда лучше, и после прочтения эта история еще долго будет откликаться эхом в голове» – Associated Press
- Автор: Джей Ти Эллисон
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 87
- Добавлено: 13.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Двойная ложь - Джей Ти Эллисон"
– Думаю, она украла с наших счетов пятьдесят тысяч, просто потому что могла.
– Французы не выдвигают против вас никаких обвинений, но вы должны ответить на наши вопросы, чтобы мой босс решил, выдвигать ли обвинения с нашей стороны. Нет, я не знаю, будет ли он это делать. Все зависит от того, что произойдет, когда мы найдем вашу подругу.
– Филли, Эллен и Рейчел безумно волнуются. Думаю, они решили, что это сделал я. Не уверен, что мы сможем опять пригласить их на ужин.
– Да, его настоящее имя Хэнк Томкинс, и мы еще точно не знаем условия сделки, но за убийства он точно получит длительный тюремный срок.
– Я так рад, что ты цела.
– Нет, мы не знаем, где она.
– Холли Грэм произвели в детективы. Она только что получила значок. Она единственная мне поверила.
– Спасибо. Мне жаль, что все случилось вот так, но я рада, что раскрыла дело.
А, вот и связь между ними. Сейчас Саттон увидела ее, она сверкала серебряной нитью. Не секс. Благодарность. Итан находился под подозрением, а Грэм почувствовала, что в деле что-то не так. Ее чутье было вознаграждено, и муж Саттон благодаря ему оказался на свободе.
И наконец последнее:
– Думаю, можно предположить, почему она это сделала, но обсудите это вдвоем. Приехали.
Появился дом на Третьей авеню. Перед ним стояли еще две полицейские машины, а на крыльце – коп в форме.
Айви до сих пор была где-то поблизости. Пока на ней не защелкнут наручники, они не будут в безопасности.
Детектив Грэм поговорила по рации, а потом сказала:
– Так, все чисто. Давайте войдем в дом. Хотя все-таки вам было бы лучше снять номер в отеле.
– Мы справимся, – ответил Итан. – Там будет не спокойнее, чем здесь. Пойдем, любимая.
Закрыв Саттон своим телом, Итан повел ее внутрь. Грэм обыскала дом – явно лишняя мера предосторожности, учитывая охрану, но Саттон было все равно. Ей хотелось только одного: оказаться в безопасности и одной. Грэм поговорила с копом на крыльце и помахала рукой Итану и Саттон.
– Увидимся через пару часов.
Саттон удивилась, что ей предоставили такую свободу, но не возражала. Когда дверь закрылась, она подошла к Итану и обняла его. Объятия были долгими и полными смысла, а поцелуй нежным и мягким.
А потом Саттон сказала:
– Нам надо поговорить.
С мягкой и всепрощающей улыбкой Итан взял ее за подбородок.
– Да. Почему ты не сказала мне, что у тебя был ребенок, дорогая?
Тебе следовало знать
Холли опаздывала. Она обещала сесть за стол ровно в восемь, в отношении пунктуальности отец был тираном. К счастью, ресторан находился рядом с домом Монклеров – только за угол повернуть. Все шло хорошо. Дело еще не закончено, но те двое воссоединились и пока в безопасности.
На Мейн-стрит парковаться не разрешалось. Холли завернула за угол и нашла свободное место на Бридж-стрит, в трех кварталах от ресторана. Если поспешить, она опоздает всего на пять минут и получит в награду насупленный взгляд и поджатые губы, а потом уже крепкие медвежьи объятия.
Она терпеть не могла опаздывать к отцу.
Холли заперла машину, знакомо крякнул замок. Она мысленно переключилась на меню. Холли проголодалась – в аэропорту она запихнула в себя пакет печенья из автомата и весь день продержалась на волне кофе с сахаром.
Она подготовилась к разговору. Морено крут; отличный коп. Детектив уже многому научилась и знала, что предстоит еще очень многое. Но у нее получилось. Она справилась.
Холли нащупала на бедре значок и улыбнулась. Ужин будет превосходным. Она уже видела гордость в глазах отца, когда покажет ему значок. «Да, он сильно на меня давит, но, папочка, меня произвели в детективы!»
Детектив Грэм.
Ужин тут же превратится в празднование. Они выпьют шампанского. Холли любила шампанское, ей нравилось, как оно щекочет горло и из живота поднимается тепло.
И все благодаря Итану Монклеру. И ее чутью. А Саттон Монклер при личном знакомстве оказалась потрясающей. Как ангел Боттичелли, высеченный из мрамора. Холли могла лишь предполагать, как Саттон выглядит с натуральным цветом волос. Они отличная пара. Незабываемая.
Это дело дало огромный толчок ее карьере. Надо будет купить Монклерам вино или еще что-нибудь.
За ее спиной возникла тень.
Холли заметила ее уголком глаза – быстрое отражение в окне дома, мимо которого она шла.
Ее затылок покрылся мурашками.
Развернувшись, она успела отразить первый удар ножом. Он угодил в плечо. Холли охнула и подняла руки, но нападающий был проворен и застал ее врасплох.
Лезвие снова вонзилось в нее, и на этот раз Холли почувствовала, как оно разрезает живот. Большой нож вошел глубоко. Боли не было, только шок, смятение и внезапная тревога за родителей. Они ведь ждут в ресторане и будут волноваться из-за ее опоздания.
И тут по телу разлился огонь. Холли упала на колени, схватив нелепо торчащую из живота рукоятку. Она услышала слова, а может, они ей почудились, потому что боль была слишком сильная, Холли никогда не ощущала ничего подобного, в нее вторглись, она чувствовала каждый дюйм металла внутри своего тела. Когда она попыталась его выдернуть, ее обдало теплым потоком крови, и она поняла, что умирает.
– Зря ты не оставила меня в покое.
И на этом все.
Признание вины
Да, это сделала я. Конечно я. Все это – моих рук дело. Неужели у вас были сомнения?
И прежде чем с отвращением отвернуться, вы должны кое-что понять.
Эту полицейскую надо было проучить, как и Саттон с Итаном.
Я предупредила ее, а она не оставила меня в покое.
Они не понимали, какой получили дар в лице своего ангелочка. Саттон уж точно, а Итан – возможно. Но если бы они не были так погружены в свою собственную драму, этого бы не случилось. Если бы они вообще на что-либо обращали внимание, этого не случилось бы.
Они будут сильно удивлены, когда поймут, что это была не халатность с их стороны. Что это сделала я. И в глубине души я всегда знала, что должно произойти.
Мальчик ничего не почувствовал. Клянусь. Я не такое уж чудовище. У меня нет желания причинять боль невинным. Нет, страдать должны грешники, родители. И эту