Не возжелай мне зла - Джулия Корбин

Джулия Корбин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!
Не возжелай мне зла - Джулия Корбин бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Не возжелай мне зла - Джулия Корбин"


Быстренько вытираюсь и планирую свои действия на первую половину дня: четыре телефонных звонка, две встречи, а потом немного передохну. Натянув джинсы, футболку, сунув ноги в босоножки без каблуков, звоню О’Рейли и спрашиваю, можно ли с ним встретиться, но не у меня, а в участке.

— Что-нибудь стряслось? — спрашивает он.

— Давайте расскажу при встрече.

— Хорошо.

Потом звоню на работу и оставляю сообщение: очень сожалею, но выйти не смогу.

— Вчера со мной произошел несчастный случай, — говорю я в трубку. — Разбила лицо. Ничего серьезного, но понадобится пара дней, чтобы привести себя в порядок.

Третий звонок Кирсти.

— Я согласна, — говорю я без предисловий. — Но какие гарантии, что ты не пустишь в ход рецепты?

— Увижу статью в газете — отдам бланки, и на этом все закончится.

— Но статья выйдет не раньше чем через неделю. А я не хочу так долго ждать.

— Очень жаль.

— Погоди! Не отключайся. — Быстро собираюсь с мыслями. — У меня есть идея. Я позвоню Кэрис Блейкмор, этой журналистке, договорюсь о встрече где-то около двенадцати. Приходи и ты.

— В качестве ребенка убитой женщины?

— Если хочешь.

— Нет, не хочу.

— Тогда я скажу, что ты поступаешь в медицинский, а пока работаешь у меня помощницей. Своими ушами услышишь, как я расскажу ей, что случилось тогда, и отдашь мне бланки.

— Гмм…

— Я не собираюсь дурить тебя, Кирсти. Я хочу покончить с этой историей. Сегодня же. Раз и навсегда.

— А вдруг вы предупредите полицию и меня арестуют?

— Нет. Но имей в виду, они тебя ищут. И тут уж я ничего поделать не могу.

— Знаю. И у меня есть идея, как все устроить. К вам это не имеет никакого отношения.

— Хорошо. Так ты придешь на встречу?

— Пожалуй.

— Я пошлю тебе эсэмэской место встречи и точное время.

Кажется, что-то вырисовывается. Звоню Кэрис, сообщаю, что у меня для нее есть любопытный сюжет: обратная сторона Оливии Сомерс, так сказать.

— Интересно, — отвечает она.

— Давайте сегодня пообедаем вместе, я приглашаю. Заодно и побеседуем.

Договариваемся встретиться в городе, и я посылаю Кирсти эсэмэску, потом еду в полицейский участок и ставлю машину прямо перед зданием. Меня тревожит пред стоящая встреча с О’Рейли, не так-то легко обманывать его, во-первых, потому, что он мне нравится, а во-вторых, его непросто провести, у него нюх на такие штуки.

— Инспектор О’Рейли сейчас к вам спустится, — говорит дежурный.

Благодарно улыбаюсь, хожу кругами по вестибюлю, пару раз останавливаюсь перед доской объявлений, где вывешены советы, как предотвратить преступление; читаю, что там написано, и не понимаю ни слова.

— Доктор Сомерс? — О’Рейли стоит рядом.

— Нам надо поговорить, — бормочу я, пытаясь подавить волнение.

— После вас, — вежливым жестом приглашает он меня в «комнату для бесед».

Впереди, в коридоре, слышна какая-то возня: средних лет человек в костюме ругается и размахивает кулаками, а двое полицейских пытаются его перекричать. О’Рейли открывает уже знакомую дверь и входит за мной.

— Сколько терпения требует ваша профессия, — говорю я.

— Думаю, ваша не меньше. У нас в этом смысле много общего. Врач тоже должен в какой-то мере обладать способностями сыщика. Так что там у вас стряслось? — Указывает на стул, сам садится напротив.

Тру ладони о джинсы.

— Кирсти сегодня не будет.

— Почему?

Во рту пересохло, пытаюсь языком исправить положение, не помогает. Вместо слюны организм выделяет адреналин, который хлещет в венах, как река в паводок.

— У вас найдется стакан воды? Пить хочется.

— Конечно, — вскакивает он. — Могу даже предложить чаю или кофе.

— Нет, просто стакан воды.

Он открывает дверь:

— Дженни, чаю и стакан воды! — Ждет, что ответит не видимая Дженни, но для меня она и неслышная. — Спасибо, девочка! — О’Рейли снова закрывает дверь. — Слышал, вчера вы навещали Тесс Уильямсон, — говорит он, возвращаясь на место.

— Я была у ее матери. Она вызывала врача на дом.

— А с Тесс говорили?

— Немного. Простите, я собиралась вам об этом сообщить, но выскочило из головы из-за истории с Лорен.

— А откуда вы знаете, что Кирсти сегодня не придет?

Лицо его совершенно бесстрастно.

— Она ночевала у меня в сарае.

Мне приходит в голову мысль, что правду надо расходовать экономно, тогда успешней будешь продвигаться вперед. Я рассказываю О’Рейли почти все, кроме деталей будущего обеда с журналистом. Начинаю с того момента, когда обнаружила Кирсти в саду и столкнулась с дилеммой: кричать и звать на помощь или как-то пытаться удержать ее?

— Я подумала, что и то и другое мне не по силам, а мобильник остался в спальне, поэтому решила, пусть лучше говорит. И она говорила. А потом мы с ней заключили соглашение.

— Признавайтесь, снова дали волю своей мягкотелости? — тяжко вздыхает он.

— Не совсем. Но согласилась на компромисс.

— А именно?

— Я поговорю с одним журналистом из «Эдинбургского курьера». И она напишет про меня всю правду. Немножко поправит мой уже сложившийся образ, и тем самым мы восстановим равновесие. Пусть читатели знают, что крылышек у меня, мягко говоря, нет.

— «Пусть читатели знают, что крылышек у меня, мягко говоря, нет», — медленно повторяет он мои слова и скребет подбородок. — И тогда Кирсти будет счастлива?

Открывается дверь, в комнату чуть не бегом влетает Дженни:

— Чай и стакан воды, инспектор.

— Спасибо, Дженни, — благодарит О’Рейли.

Хватаю воду и мелкими глоточками пью, каждый глоток облегчает на время страдания пересохшей глотки.

— Меня интересует вот что, — начинает О’Рейли. — Почему вы не хотите помочь нам поймать человека, который чуть не убил вашего сына?

— Она считает, что ее очень обидели.

— А вы как считаете?

— Я считаю… Думаю, у нее есть основания.

— И ей все должно сойти с рук? Она чуть не убила вашего сына, причем умышленно, она испортила ваш дом… Тоже, кстати, умышленно. И она заслуживает оправдания?

— Не совсем, но ее можно понять.

— И то, что она вас запугивает, тоже, по-вашему, нормально?

— Нет, конечно. Но согласитесь, если общественность узнает, какова я на самом деле, в какой-то мере свершится справедливость.

Читать книгу "Не возжелай мне зла - Джулия Корбин" - Джулия Корбин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Не возжелай мне зла - Джулия Корбин
Внимание