Что скрывает правда - Кара Хантер
Бестселлер Sunday Times.Двухметровый студент-регбист обвиняет женщину-профессора в изнасиловании.Команда детектива Фаули сталкивается с самым неоднозначным делом в своей практике. Профессор, изнасиловавший студента. Казалось бы, что здесь не так? На этот раз абсолютно все, ведь студент – Калеб Морган, двухметровый спортсмен-регбист, а профессор – Марина Фишер, звезда вычислительных технологий, «лицо» университета, одна из немногих женщин на техническом направлении. И она полностью отрицает обвинения Калеба. А значит – один из них лжет.В то время, как каждый из фигурантов настаивает на своей версии событий, Адам Фаули прилагает все усилия, чтобы выяснить правду, но не замечает угрозы, нависшей над ним самим и его беременной женой. Не замечает, что кто-то следит за ними, подбираясь все ближе и ближе. Чтобы уничтожить Фаули. Навсегда…Идеальный захватывающий триллер для поклонников Клэр Дуглас и Лайзы Джуэлл. В мире продано более 1 000 000 книг этого автора.«Эта книга заставляет грызть ногти. Она великолепна». – Джон Маррс«Придает процессуальному формату полиции новый оттенок». – Financial Times«Мастер-класс по хитростям, обману и современному криминальному писательству». – Джо Спейн«Королева жанра». – Джейн Кейси«Книги про Фаули – лучший криминальный сериал, написанный на данный момент». – Араминта Холл«Приготовьтесь к тому, что не сможете оторваться». – Джей Пи Делейни«Абсолютный мастер-класс по написанию детективов». – Саймон Лелич
- Автор: Кара Хантер
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 89
- Добавлено: 17.04.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Что скрывает правда - Кара Хантер"
* * *
– Послушайте, – говорит Морган, – я сожалею, ясно? Нам не надо было этого делать.
– Да, – тяжело говорит Сомер. – Вам точно не следовало этого делать.
Он откидывается на спинку стула, вскидывает руки.
– Я просто не знал, что делать. Она использовала меня… злоупотребляла своим положением…
– Дело не в этом. Это препятствование осуществлению правосудия.
– А теперь вы заявляете, что она делала это и раньше?
Сомер подается вперед:
– Вы говорите, что она злоупотребляла своей властью, – почему вы не заявили на нее? Не рассказали руководству колледжа о том, что происходит?
На лице Калеба появляется сардоническое выражение.
– И что бы я им сказал? Что конкретно?
– Для начала – что она шантажом склоняет вас к сексу.
Он хмыкает:
– Ага, как же… И они тут же поверили бы мне.
* * *
МФ: Это безумие… я не нападала на Себастьяна, как не нападала и на Калеба. И вы знаете, что я этого не делала… вы сами сказали…
ГК (указывает на фотографию): Возможно. Но мы точно знаем, что вы это сделали.
МФ (глубоко вздыхает): Послушайте… это было только один раз, и это было огромной ошибкой. Этого вообще не должно было случиться.
ГК: Думаю, в этом мы с вами согласны.
МФ: Вы не понимаете. В тот период у меня были серьезные трудности. Отношения с одним человеком только-только распались. Мне было одиноко, я чувствовала себя уязвимой. А потом случился развод, мне исполнилось сорок, как-то навалилось… все сразу. Я понимаю, это не оправдание… зря я позволила втянуть себя в это.
ВЭ: Вы утверждаете, что это он соблазнил вас?
МФ (раздраженно): Да, конечно, это он соблазнил меня. За кого вы меня принимаете? А потом ко мне заявилась его ужасная девица и сделала ту проклятую фотографию, и все превратилось в кошмар. Поэтому-то мне и понадобилось соглашение о неразглашении… девица шантажировала меня… угрожала распространить фотографию на факультете, в университете…
ГК: Значит, вы отплатили ей той же монетой? Сказали, что пойдете в полицию и расскажете сказку о том, как Зои якобы занималась грумингом с Тобином?
МФ (краснеет): Все было не так. (Переводит взгляд с одного офицера на другого.) Что вы на меня смотрите?.. Я говорю правду!
ГК: Но вы вынудили Тобина солгать, не так ли? Та история, что он рассказал Себастьяну Янгу о груминге, – все это было неправдой.
МФ: Но…
ГК: Вы натаскали его.
МФ: Да, наверное, если вы так ставите вопрос. Но только для того, чтобы заставить их замолчать. Я бы никогда не пошла дальше этого. Послушайте, неужели трудно понять? У меня не было выбора… я могла потерять работу… положение… все, чего я достигла…
НК: Позвольте напомнить вам следующее: что бы ни происходило тогда, это не означает, что Тобин сейчас говорит неправду.
ВЭ (молчит): Рассказать вам, что считаю правдой я?
МФ: (Смотрит в сторону.)
ВЭ: Я думаю, у вас и Калеба Моргана в тот вечер был секс. Самый примитивный секс по обоюдному согласию. Причем не в первый раз. Так что когда Морган обвинил вас в нападении, вас это ошарашило – чего он добивается, черт побери? Вы не могли рассказать нам, что произошло на самом деле, так как не могли признаться в том, что спите со студентом, поэтому у вас оставался один вариант: надеяться, что все рассосется само собой. Вы умны и быстро сообразили, что все ограничится «он сказал/она сказала». От вас требовалось только перетерпеть это. Сказать нам, что ничего не помните. А все потому, что мы так или иначе не смогли бы ничего доказать, верно?
МФ: Нет… все было по-другому. Я никогда не спала с ним, никогда…
ВЭ: Но потом вся история всплыла в «Твиттере», и все изменилось. Теперь на кону оказалась ваша карьера. И дело было не только в отношениях с Морганом – могла вылезти наружу история с Себастьяном Янгом. Вы были вынуждены что-то предпринять. И сделали то, что и в первый раз, с Себастьяном. Решили поменяться ролями. Побить Калеба Моргана его же оружием.
МФ: Нет… я не…
ВЭ: Вы сделали из себя жертву. Вам пришлось проявить изобретательность. Вы не могли просто взять и выступить с обвинениями против Моргана – надо было действовать тоньше. Вам нужно было, чтобы мы думали, будто сами разобрались во всем… будто мы своими куриными мозгами ухитрились раскрыть такое сложное дело.
МФ (качает головой): Это безумие.
ВЭ: Все это время вы утверждали, что ничего не можете вспомнить, а сами надеялись, что все сойдет на нет. И только сейчас осознали, каким замечательным билетом на выход из тюрьмы это может стать.
МФ: Это не утверждение – это правда.
ВЭ: Наркотик для изнасилования – что может быть проще?
МФ: Нет… нет…
ВЭ: Вы ученый – вы знали, как быстро усваиваются эти препараты, так что с экспертизой проблем не было бы. Но вы не могли сами высказать эту мысль. Чтобы все выглядело правдоподобно, нужно было, чтобы идея пришла извне. А кто для этого подходил лучше, чем невинный восьмилетний мальчик? Вы использовали своего сына. Как-никак вы знали, что он будет очень убедительным. Ведь он лгал для вас и раньше.
МФ: (Впадает в отчаяние.)
ВЭ: Вы научили его, что говорить… какую историю рассказывать. Это вы рассказали ему о красном драконе…
МФ (переводит взгляд с одного офицера на другого): О драконе? О каком драконе?
ВЭ: Вы велели ему сказать, что Морган «делал вам больно», что у вас платье было задрано до талии, что вы «шатались из стороны в сторону» и что «как будто спали». Именно вы заронили в голову сына все эти идеи, именно вы вынудили его мысленно увидеть все эти картины…
МФ (в полном отчаянии): Нет… я никогда ничего этого не говорила… меня изнасиловали… он изнасиловал меня…
НК: Хватит, констебль.
* * *
Адвокаты Моргана стоя собирают бумаги и тайком проверяют свои телефоны.
– Значит, вы все поняли, мистер Морган? – говорит Сомер, вынуждая его сосредоточиться. – Нам надо обсудить все это с прокурорской службой, но я сомневаюсь, что они решат предпринять против вас какие-либо действия. В этом случае вам будет вынесено официальное предупреждение.
– Не беспокойтесь, Калеб, – говорит Мелия. – Мы вам все разъясним.
– Это не билет на освобождение от тюремного заключения, – продолжает Сомер, заставляя его посмотреть на нее. – Все очень серьезно. И есть определенные последствия – вы понимаете