«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл

Куив Макдоннелл
0
0
(0)
0 0

Аннотация: 1999 год. Молодой Банни Макгэрри служит с напарником Гринго в команде Финтана О’Рурка, где занимается особо крупными ограблениями в истории Ирландии. Самолет из Антверпена, полный необработанных алмазов, волна дешевых наркотиков… Какой еще финт выкинут изворотливые преступники? Завоевав себе репутацию среди криминального братства Дублина, Банни встречает очаровавшую его Симону. Теперь его блестящая карьера под угрозой, ведь прошлое возлюбленной может оказаться мрачнее самых темных его фантазий. Скоро детективу-полицейскому придется выбирать между сердцем и законом. «“Ангельская” работёнка» — приквел к основной трилогии «Дублинской серии».
«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл"


— Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Хочу. Убрал на хер руку! Сейчас же. Не хочу вырубать старшего по званию офицера на глазах у детей, но если придется, то я это сделаю.

О’Рурк отпустил руку, однако посмотрел на Банни долгим испытующим взглядом.

— Что ты скрываешь? Если знаешь нечто такое, о чем неизвестно мне, то сейчас самое время рассказать.

Банни встретился с ним взглядом. Его здоровый глаз пристально смотрел на О’Рурка, тогда как косящий левый, казалось, продолжал наблюдать за матчем.

— Ничего не знаю, сэр.

— Ты уверен?

— Так точно, сэр.

О’Рурк покачал головой.

— Ты топишь свою карьеру, Банни. Такое не забудется.

— Благодарю вас, сэр.

О’Рурк вздохнул.

— Ладно. Будь по-твоему.

О’Рурк повернулся и пошел к выходу.

Не успел он сделать трех шагов, как за спиной взревел голос Банни:

— Фил Неллис, вытащи свой сраный палец!

— Сто! — раздался крик.

— Хорошо, Десси, три круга. Давай проверим, умеешь ли ты считать.

— Знаете, в чем ваша проблема, босс?

— В том, что мне не хватает понимания основ игры?

— Нет. В том, что вы ведете себя как мудак.

— ПЯТЬ КРУГОВ!!!

Глава сорок вторая

Банни крепко держал палец левой руки на кнопке звонка, не переставая правой колотить в дверь.

— Ну же, открывайте! Я хочу просто…

Ему пришлось отступить на шаг, когда дверь слегка приоткрылась и в ограниченной цепью щели показалось маленькое личико сестры Бернадетт с напряженным выражением пронзительно-голубых глаз.

— О, это ты.

— Да, сестра, простите за беспокойство, я только хотел…

— Погоди немного.

Дверь закрылась, и Банни услышал, как внутри шоркнула цепочка. Затем дверь снова открылась, в этот раз чуть-чуть шире, предоставив сестре Бернадетт достаточно места, чтобы можно было ее как следует рассмотреть.

— Уже за полночь. Во имя всех святых, что все это значит?

— Простите, сестра, я насчет Симоны. Ее нет на работе, и она не вернулась домой. Ноэль говорит, что не видел ее весь день, хотя он…

— Что?

— Он сказал, что, по его мнению, сегодня утром она мыла полы, поскольку, когда он пришел, было чисто. Она тут?

— Нет.

— А вы ответили бы честно, если бы она была здесь?

— Нет, если бы она захотела спрятаться.

— Напоминаю, я служитель закона.

— А я служительница Божья. Если хочешь встретиться с Ним намного раньше, чем тебе отмерено, попробуй войти в эту дверь.

— Мне просто нужно знать, что с ней все в порядке.

— Я монахиня. Я не даю мужчинам то, что, по их мнению, им нужно.

— Послушайте, мне не до шуток, сестра.

Бернадетт сделала шаг в сторону, распахнув дверь пошире.

— Мне тоже.

В коридоре за ее спиной доминировала крупная фигура сестры Эссампты. Монахиня целилась из дробовика прямо в голову Банни.

Банни посмотрел на Бернадетт, потом на Эссампту, затем снова на Бернадетт.

— Бля, да что вы за монахини такие?

— Ты когда-нибудь смотрел «Звуки музыки»[85]?

— Да.

— Мы другие.

Сестра Бернадетт подозвала Банни поближе, и он наклонился, ожидая, что ему откроют тайну. Но вместо этого он получил по уху.

— Ай!

— Это тебе за сквернословие.

— Господи!

Сестра Бернадетт наступила ему на ногу.

— А это за упоминание Господа всуе.

— Мать моя…

Сестра вряд ли весила тяжелее мешка картошки, но каким-то образом ей удалось сконцентрировать всю массу тела на одном его большом пальце. Закусив губу, Банни проглотил столько ругательств сразу, что у него началась изжога.

Затем он взял себя в руки и глубоко вздохнул.

— Простите, сестра. Я просто о ней волнуюсь. Что-то случилось. Или, может, она считает, что больше не в безопасности из-за того, что…

Бернадетт широко раскрыла глаза.

— Ты все знаешь, да?

Банни кивнул.

Бернадетт осенила себя крестным знамением.

— Впрочем, неважно. Я верю ей и сделаю все возможное, чтобы ее защитить, только… — Бернадетт оглядела Банни с ног до головы. — Надеюсь, ты сможешь. Ты один из лучших.

Банни взглянул на Эссампту, все еще смотревшую на него сквозь прорезь прицела дробовика.

— А есть ли шанс донести эту мысль до нее?

Бернадетт оглянулась на напарницу с таким видом, будто только что вспомнила, что она тут. Затем подняла ствол дробовика вверх.

— Расслабься, сестра, это не он. — Она снова повернулась к Банни. — Теперь слушай: ее здесь нет, и убедиться ты не сможешь, потому что у нас гости. Так что придется поверить мне на слово. Если она придет к нам, то мы, конечно, о ней позаботимся, но мы не видели ее уже несколько дней.

Эссампта кивнула, впервые демонстрируя, что она хоть как-то следит за ситуацией.

— Возможно, Симона будет уже дома, когда ты туда вернешься, — продолжила Бернадетт с тем, что, очевидно, считала мягкой улыбкой. — Пока нет смысла волноваться.

— Ну хорошо, — ответил Банни, проведя пальцами по волосам. — Если увидите ее, просто скажите, что я очень за нее беспокоюсь.

— Хорошо. Доброй ночи.

— Доброй ночи, сестра.

Дверь начала закрываться.

— Погодите!

Бернадетт высунула голову.

— Что еще?

— Минуту назад вы сказали «это не он». Кого вы ожидали увидеть?

Бернадетт огляделась, затем понизила голос:

— У нас наверху живет гостья из Донегола. Пару дней назад она позвонила матери и сказала, где находится, что мы, как правило, не одобряем. Очевидно, ее мать относится к тем женщинам, которые считают святость брака куда более важным предметом, чем то обстоятельство, что какой-то перекачанный придурок использует ее дочь как боксерскую грушу. Вот он и приперся. Весь день хвастался, что он невероятный тяжелоатлет, и долбился в нашу дверь с цветами и угрозами, но ни то, ни другое мы не принимаем. Похоже, чрезмерно агрессивный тип. Держу пари, он сидит на этих ужасных стероидах, которые заставляют сходить с ума.

Читать книгу "«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл" - Куив Макдоннелл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » «Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл
Внимание