The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер

Ким Слэйтер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Топ-100 рейтингов Amazon.«Триллер года 2021» по версии читателей Amazon10 лет назад он убил моего сына. Сегодня я выхожу за него замуж…Пронзительный, полный любви и ненависти психологический триллер о браке молодого мужчины и женщины на двадцать лет старше него. И о противостоянии двух матерей, которые были лучшими подругами, а стали заклятыми врагами. Затягивающий психологический триллер, который будет держать читательниц в напряжении до последней страницы.Десять лет назад любимый и единственный сын Бриджет Уилсон был убит. Виновным оказался сын ее лучшей подруги, Том Биллингерст. Жизнь Бриджет потеряла всякий смысл. Ее красивый, сильный мальчик превратился в воспоминание – фотографию, которую она всегда носит с собой. Бриджет ненавидела Тома. Но спустя десять лет она вышла за него замуж…Десять лет назад любимый и единственный сын Джилл Биллингерст попал в тюрьму, случайно убив лучшего друга одним-единственным ударом. Он получил максимально суровое наказание, но Джилл уверена: ее мальчик невиновен, а приговор – максимально несправедлив. И когда Тома наконец освободили, новость о свадьбе оглушает и шокирует ее. Джилл точно знает: Бриджет Уилсон – лгунья. Она задумала погубить убийцу своего сына. Но Джилл остановит ее любой ценой.«К. Л. Слейтер написала холодную, хитрую, расчетливую и совершенно блестящую историю, которая держит вас в напряжении. Книга, от которой вы не захотите отказаться. Поверьте!» – The Secret Book Sleuth«ВАУ, какая история! Настоящая мечта читателей: все, что вы хотите, здесь есть, но неожиданное продолжает происходить… 10/10!» – Book Mark«Я не спал всю ночь, читая эту книгу. Потрясающе! Я определенно буду читать другие книги этого автора». – The Written Blurred

The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер"


Эллиса?

Я же видела: он точно сунул что-то в карман, хоть и упорно отпирался.

Том кивнул.

– Среди бумаг я обнаружил бланк с записью на консультацию к отцу, который, как выяснилось, Корал бережно хранила. И сунул листок в карман.

Я уставилась на Тома. Он врал так уверенно, даже притворился, будто оскорблен моими подозрениями.

– Мне требовался результат ДНК-теста, чтобы все объяснить тебе и маме. Чтобы доказать. Я тогда не знал, но у Одри была копия, которую ей дала Корал, чтобы та помогла шантажировать отца. Сегодня Одри передала результат теста маме. Когда я приехал, мама еще не успела вскрыть конверт. Она попросила Одри уйти, так как боялась прочесть, что отец Эллиса – я. Мама бы этого не вынесла.

– Я тоже этого боялась, – горло дико саднило после того, как я наглоталась хлорки. Я с опаской взглянула на дверь, проверяя, нет ли там Эллиса. – В конце концов, это ничего не меняет.

То, что меня так согревало, исчезло, и вместо этого в душе зияла дыра. Я чувствовала себя опустошенной.

– Бридж, прости меня. Прости, что не сказал раньше, но я не мог обрушить это на вас с мамой. Я решил дождаться, когда вновь стану свободным человеком, чтобы объясниться глаза в глаза и разделить вашу боль. Честно говоря, я сообщил тебе все в одном из писем еще на первом году заключения. Мне тогда было совсем плохо, и я убедил себя, что ты должна узнать правду. И когда ты призналась, что порвала мои письма, у меня прямо от сердца отлегло. А потом, через несколько лет, мы друг друга полюбили…

– Ты правда меня любишь, Том?

– Что?

– Ты действительно меня любишь или просто хочешь быть поближе к брату?

– Я правда тебя люблю. – Том взял меня за руки. – Люблю всем сердцем, Бридж. Пожалуйста, поверь. Ты простишь мне, что скрывал от тебя правду?

Том не виноват, что Корал переспала с Робертом. Не виноват, что Джесс не отец Эллиса. А Эллис не виноват, что я ему не родная бабушка.

– Жаль, что ты не рассказал мне раньше, но представляю, как трудно тебе пришлось. У тебя не оставалось иного выхода. Понимаю.

– Что ты думаешь насчет Эллиса?

– Чтобы любить кого-то всем сердцем, кровное родство не нужно, – не задумываясь ответила я. – Эллис – мой внук, а я его бабушка, и этого у нас никто не отнимет.

– Значит, у нас получится, Бридж? – тихо спросил Том, не замечая, как по его щеке стекает слеза. – Мы втроем станем семьей?

– Можем попробовать, – прошептала я, нежно касаясь его лица.

Глава 58

Полиция Ноттингемшира

После звонка Тома Биллингерста Ирме не составило труда определить местонахождение его отца.

– Он дома, – доложил ей один из офицеров.

Ирма вызвала Тайру, и через пять минут они вдвоем выехали из участка. Когда они прибыли на место, на пороге дома стояла Джилл Биллингерст, а входная дверь была распахнута.

– Роберт в кабинете. Вернулся около получаса назад. Я специально не стала ничего высказывать, чтобы он не догадался о вашем приезде. Хотя у меня многое накипело, – сообщила она. – Я сейчас его позову.

Полицейские ждали снаружи. Происходящим понемногу стали интересоваться соседи. На втором этаже стоящего рядом дома дернулась штора, кому-то вдруг срочно понадобилось подмести дорожку во дворе.

– Роберт! – позвала Джилл, обернувшись в сторону холла. – К тебе пришли.

Ирма и Тайра стояли прямо у открытой двери. Достаточно близко, чтобы услышать, как Роберт Биллингерст раздраженно ответил:

– Я же спросил меня не беспокоить. Что там такое?

Джилл жестом пригласила полицейских войти, и они прошли в дом.

– Мистер Биллингерст, я инспектор отдела уголовных расследований Ирма Баррингтон. – Роберт забормотал что-то невнятное, и она продолжила чуть громче: – А это сержант Тайра Барнс.

– Джилл, какого черта? Что происходит?

– Ты отец Эллиса Маккинти, Роберт. Вот что происходит, – невозмутимо ответила Джилл.

– Так, минуточку. Во-первых, это неправда, я…

– Побереги красноречие для беседы в участке, – оборвала его Джилл, удаляясь. – А я пока соберу твои вещи. Сюда ты больше не вернешься.

– Джилл! Да ты спятила?!

– Сэр, прошу вас немедленно проследовать в машину, – послышался голос подоспевшего к ним молодого офицера полиции.

– Джилл, я все объясню! Выслушай меня! Я…

– Прощай, Роберт. И больше не возвращайся. Никогда.

Ирма восхищенно переглянулась с Тайрой.

Через пару часов Роберт Биллингерст сидел напротив Ирмы и Тайры в комнате для допросов.

– Ее убил Том, – заявил он вскоре после того, как Тайра включила видеозапись. – Я не хотел говорить при его матери, но Том сбил Корал, а потом умолял меня взять вину на себя.

Ирма невозмутимо смотрела на него.

– А зачем вашему сыну вот так хладнокровно убивать Корал Маккинти, мистер Биллингерст?

– Он… он… я не знаю! Но от него вечно одни неприятности, всю жизнь! И не удивлюсь, если Том в этом замешан. Вы же видели, в кого он превратился! Убил лучшего друга, а потом женился на его матери, которая вдвое старше! Возмутительно!

Ничего не ответив на комментарии Роберта, Ирма сообщила об уликах, имевшихся у полиции на данный момент: ДНК-тест, который доказывал, что он отец Эллиса, показания Тома о рассказе Корал, как Роберт подвозил ее до дома и о последовавшей потом интимной близости по согласию сторон.

– Кроме того, мы сегодня же заберем ваш автомобиль для проведения судебной экспертизы, – добавила она. – Интересно, какие еще улики удастся там обнаружить?

Она не сомневалась, что этот мужчина виновен в смерти Корал, но убедительный мотив еще предстояло выяснить.

Лицо Роберта Биллингерста исказилось в жалкой гримасе.

– Клянусь, это был несчастный случай, – прошептал он. – Я не хотел причинить ей вред. Я бы никогда не сделал этого намеренно.

– И вам не пришло в голову позвонить в полицию или вызвать «Скорую», мистер Биллингерст? – холодно спросила Тайра. – Не пришло в голову остаться с пострадавшей? Хоть чем-то помочь умирающей женщине?

– Дорога была совершенно пустая… вокруг ни души. – Он на миг закрыл ладонями лицо. – Я запаниковал. И решил убраться оттуда. У меня будто разум помутился, я не соображал, что делаю.

Ирма и Тайра пораженно молчали. Ужас того, что совершил Биллингерст, намеренно оставив Корал Маккинти умирать на дороге, повис в комнате ядовитым облаком. Ирма изучающе посмотрела на сидящего перед ней мужчину. За фасадом добропорядочного, ответственного гражданина скрывался жестокий, бездушный человек, который попытался переложить вину за содеянное преступление на собственного сына.

– Давайте перенесемся на несколько лет назад, – наконец заговорила Ирма. – Сколько раз вы совершали половой акт с Корал, когда подвозили ее домой?

Услышав

Читать книгу "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер" - Ким Слэйтер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер
Внимание