Тихое место - Меган Миранда
Для фанатов книг «И повсюду тлеют пожары» и «Острые предметы».Раньше Холлоуз Эдж был прекрасным уединенным местом, где соседи вместе отмечали праздники и всегда приходили на помощь. Пока городок не потрясла трагедия – супружеская пара была найдена мертвой в собственном доме.Полтора года спустя Руби Флетчер, обвиненную в их убийстве, признают невиновной, и она возвращается в городок.Чего она хочет добиться: возмездия или спокойной жизни? Действительно ли она невиновна или система допустила ошибку?С ее приездом напряжение среди соседей растет. Бывшая подруга Руби, Харпер, начинает получать пугающие записки. Становится понятно, что не все свидетели были честны в показаниях. Она понимает, что ей самой придется выяснить правду, прежде чем кто-то еще погибнет.Кто из ее соседей на самом деле опасен… или же опасны они все?От автора бестселлеров Меган Миранды – автора психологических триллеров «Все пропавшие девушки» и «Идеальная незнакомка».
- Автор: Меган Миранда
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 67
- Добавлено: 13.07.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тихое место - Меган Миранда"
– Давай мы… выйдем отсюда? Вернемся ко мне?
В этом доме такая духота, что дышать просто нечем. И я не вижу выражения ее лица.
Я обошла ее, намереваясь отпереть входную дверь и выйти, но Шарлотта схватила меня за запястье. Не крепко, но с явным намерением меня остановить.
– Ты нарушаешь право собственности, Харпер, – голос звучал спокойно и непоколебимо. – Говори, что ты нашла.
Даже в этой духоте меня прошиб холод. Это моя соседка, которую я знаю целую вечность. Я бываю у нее дома, обращаюсь за советом, принимаю ее помощь…
И вдруг оказалось, что передо мной – незнакомый человек.
– Я нашла машину Руби, – сказала я. Эта безобидная правда позволит нам выйти из дома. Пусть нас увидят камеры. Не так опасно, когда знаешь, что за тобой наблюдают. – Могу тебе показать.
Но Шарлотта не шелохнулась, не отпустила мое запястье. Какие холодные пальцы! Хотя в доме невыносимая духота.
– У нее была машина? – спросила она. – Боже, она всех нас провела. Она была жуткой стервой, Харпер.
Именно это я сказала Руби на вечеринке. Шарлотта ослабила хватку, и я высвободила руку. Но она продолжала стоять между мной и дверью и выходить не собиралась.
– Она ни в чем не виновна, – сказала я, отступая. Ведь есть другая дверь, другой выход…
– Виновна. И сейчас она мертва. А мы должны прийти в себя и жить дальше.
Это моя соседка. Голос разума, всегда спокойна и деловита, все полностью под контролем. Это она сказала: лучше ее просто не замечать.
– Харпер, остановись.
Только сейчас я заметила, что медленно отступаю по коридору, а она шаг за шагом следует за мной.
– Послушай… – Я вытянула руку, чтобы удержать ее на расстоянии, хотя что она может мне сделать? Мы одного роста. В особом буйстве никто из нас не замечен. От конфликтов все уклоняются, дальше тонких намеков дело не идет. – Я знаю, что в ночь, когда умерли Труэтты, Уитни была на озере. И той же ночью она забралась ко мне в дом. Я думала, что это вернулась Руби, но я ошиблась. У меня в доме была Уитни.
В тишине она схватила ртом воздух.
– Ты можешь это доказать?
Интересно, зачем ей доказательство? И чего она хочет? Пока про доказательство знаю только я, бояться нечего. Но когда о нем узнает она…
– Ты все знала, – сказала я. – И тоже думала, что это Уитни.
О том, что Уитни ночью выходила, ей сказал господин Монахан…
Шарлотта подошла ко мне вплотную.
– Ты бы поступила точно так же, – прошептала она, будто нас могли услышать. – Однажды, когда у тебя появятся дети, ты меня поймешь.
– Ты ее спросила, Шарлотта? – мой голос зазвенел от ужаса. – Ты ее хотя бы спросила?
– В какой-то момент, когда они становятся подростками, ты их теряешь, – сказала она, словно возвращаясь к своей обычной роли советчика. – Они уходят тихо, а тебе надо просто быть внимательной, предвидеть, что им нужно.
Господи, здесь никто друг с другом не разговаривает. Никаких вопросов напрямую. И вот во что мы превратились. Вот во что это вылилось.
– Уитни ничего не сделала, – начала объяснять я. – Она просто гуляла с друзьями на озере, а Руби их услышала, – а ведь она говорила, что там был кто-то еще, но никто не захотел ее слушать. – А потом Уитни пришла к нам в дом, потому что Руби ей сказала: приходи, когда хочешь. Только самой Руби дома не было.
А мы-то считали, что точно вычислили, когда и куда Руби ходила. Решили, что она спустилась к озеру, чтобы избавиться от улики, и тут же вернулась.
Требовалась ли Уитни в ту ночь помощь – не знаю. Может, просто хотела с кем-то поговорить. Или смыть следы ночной гулянки, прежде чем идти домой. На следующее утро все про это забыли – случилось нечто более серьезное – и решили скрыть все, что делали той ночью.
– Можешь мне поверить, Шарлотта, – четко произнесла я, – Уитни не убивала Труэттов.
На секунду Шарлотта замерла, потом кивнула головой.
– Значит, я поступила правильно. Виновата была Руби.
Она снова строит из себя праведницу, которая вершит справедливый суд! Я поежилась. Кто эта женщина, рядом с которой я прожила столько лет?
– Поступила правильно? Ты ее отравила! Между прочим, я взяла ту кружку, а ты мне ничего не сказала!
Я с ужасом поняла, что антифриз был в кружке Руби с самого начала. Руби забыла, куда ее поставила, а потом взяла мою. Но уже успела выпить из отравленной, а все решили, что она просто пьяна, еле стоит на ногах. И на наших глазах яд медленно делал свое дело…
– Я видела, что ты ее сполоснула, Харпер. Не надо придумывать лишнего.
– Не надо изображать… – Я прикрыла глаза, меня охватила ярость. – Этого никто не делал, Шарлотта! – прокричала я. – Труэттов никто не убивал. Это был несчастный случай! Несчастный случай, понимаешь? Трагический! Но их никто не убивал.
И я показала на коробку у себя под мышкой.
– Что это? – спросила она, потому что мы стояли в полутьме, где ничего видно не было. И не поймешь, что произошло раньше, что происходило в эту секунду. Все утонуло в духоте и неразберихе.
– Идем, – сказала я и пошла к задней двери, она двинулась следом.
Но когда мы спускались по ступенькам во дворик, она взяла меня за предплечье. Со стороны могло показаться, что она хочет меня поддержать.
– Стой, – велела она, и мы остановились в центре дворика. Набрав в легкие воздуха, я повернула коробочку этикеткой к Шарлотте. В свете луны была четко видна надпись.
– Детектор угарного газа, – прочитала я. – Брэндон заказал его незадолго до смерти. Старый вышел из строя. Его никто не забирал и не прятал. Это был жуткий несчастный случай. В котором никто не виноват.
Наши взгляды встретились. Светила луна, и в белках глаз Шарлотты отразился охвативший меня ужас.
– Ты не можешь этого знать, – сказала она. – Полиция бы это нашла. Или отследила бы по его кредитке.
– Эту покупку он оплатил подарочной карточкой, – объяснила я. – Коробочку принесли в колледж, и я ее даже не открыла. А Руби ее нашла.
У Руби было четырнадцать месяцев, чтобы все просчитать, восстановить цепь событий – ведь она точно знала, что ни в чем не виновна. Но если не она, тогда кто?
И она искала,