Земля мертвецов - Роберт Райан

Роберт Райан
0
0
(0)
0 0

Аннотация: 1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.
Земля мертвецов - Роберт Райан бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Земля мертвецов - Роберт Райан"


– Вот, Манфред, тот человек, о котором я говорил. Унтер-офицер Блох – der Speiss Манфред Лёвенхарт, –  представил Люкс, использовав неофициальное обозначение старших сержантов.

Лофенхарт схватил Блоха за руку.

– Вы – тот юноша, что едва не добрался до Черчилля, да? И не дотянулись только по вине собственной артиллерии! – Он засмеялся, как водится у берлинцев – по выговору сразу ясно, –  склонных повсюду находить смешное. –  Не повезло. Мне ли не знать, как это бывает, а?

Ухватив Блоха под руку, он развернул его кругом, и все трое направились к краю поляны, к лесу.

– Каждому приходится объяснять, что случилось с глазом. Как я от него избавился. –  Перекошенный рот фельдфебеля на иных звуках кривился еще сильнее, делая речь невнятной. Блох наклонился ближе, чтобы ни слова не упустить. –  Испытывал новую винтовку. Австрийскую. И новые патроны. Разорвало ствол, и глаз выбило. Фосфорный порох обжег мне лицо. Шрапнель повредила лицевой нерв. Я выучился целиться левым глазом, но мне сказали – в снайперы я больше не гожусь. Так что я теперь учу других тому, чем сам не занимаюсь. Вроде евнуха в академии жиголо.

Он шумно засмеялся своей шутке.

– Манфред ведет школу снайперов в Гессе, –  деловито вставил Люкс. –  Он любезно согласился приехать сюда и помочь мне.

– Школу снайперов? – повторил Блох. Ему такой роскоши не досталось. Ни теории, ни практики: учиться пришлось прямо на рабочем месте. А тем, кто плохо учился…

– И мы хотим сделать ее лучшей! – объявил Люкс. –  Пока у нас не так много кандидатов, но скоро будет по пятьдесят на каждый двухнедельный курс. Даже если двадцать процентов пойдут в брак, мы будем поставлять своему сектору по тысяче снайперов в год.

– Тысячу снайперов не хуже вашего, –  добавил Лёвенхарт.

Они углубились в лес, где на фоне темнеющего неба сплетались ветки, а под ногами лежал пестрый перегной из палой листвы.

– Зачем вы мне это рассказываете?

Люкс остановился.

– Кажется, здесь.

Земля справа от Блоха вздрогнула, словно от маленького землетрясения, и вдруг разверзлась. Из листвы, земли и сучьев возник паренек со снайперской винтовкой в руках.

– «Йогер» Лотар Бройхталь. Это унтер-офицер Эрнст Блох.

Мальчик протянул Блоху обветренную руку. Тот пожал ее.

– Я о вас много слышал, унтер-офицер Блох.

Снайпер внимательно рассматривал покрытую листьями сеть, под которой скрывался молодой стрелок.

– Маскировка впечатляет.

– Благодарю вас, унтер-офицер!

– Егерь? – Блох покосился на Люкса.

– Новый ранг для снайперов. Соответствует капральскому.

– А Лотар – наш лучший егерь. Не советую играть с ним в прятки, –  со смехом вставил Лёвенхарт.

Блох, растерявшись, взглядом попросил у Люкса объяснить, к чему это все.

– Мы хотим оставить вас здесь учителем. Маскировки, опознания целей, техники укрытия. Вы не лучший из наших стрелков. Один из лучших, но не лучший. Зато вы лучше всех умеете действовать там… – Люкс махнул рукой в сторону фронта.

– На мой взгляд, молодой Лотар маскируется достаточно умело.

– Ага, –  кивнул Люкс, –  но кое-чего ему недостает. Чего же, Бройхталь?

– Я убил слишком мало томми, сэр. В отличие от унтер-офицера.

Люкс повел бровью на Блоха.

– Понимаете?

– Нет, капитан, не понимаю, –  признался тот.

– Учителя не будут уважать, если он не побывал там, не испытал на себе то, чему учит. Манфред вот оплатил счета. Вы, в общем, тоже. Вас переведут сюда как фельдфебеля, с возможностью повышения до вице-фельдфебеля и даже младшего офицера.

Это было серьезно. Если правильно разыграть карты, можно порядочно вырасти. Закончив войну, вернуться домой лейтенантом – это много для деревенского парня. Такое произведет впечатление на отца Хильды. Но одно оставалось непонятным.

– Как понимать, что я «в общем» оплатил счета?

– Ваш участок достанется Лотару. Как и ваш наводчик – Шаффер, кажется? Но мне бы хотелось, чтобы вы ввели его в курс дела. Показали, что и как. Потратите примерно неделю. Вы-то там знаете каждый пень и каждую воронку.

Вся важность происходящего наконец дошла до Блоха, и земля покачнулась у него под ногами. Не будет больше траншей, грязных луж, косых взглядов сослуживцев, не будет дней в темном бетонном бункере и стрельбы в лоб неосторожным офицерам. Люкс предлагал ему тепло, безопасность, чин и перспективы.

– Я рад буду научить его тому немногому, что сам знаю. И работать здесь.

Все трое просияли.

– Замечательно. Нас здесь ждут великие дела, Блох. Еще всего одна вылазка, –  Люкс развернул его обратно к домикам, –  и вы у себя, в тепле и сухости.

49

Миссис Грегсон заподозрила неладное, увидев в свете мотоциклетной фары чудовище. Едва они въехали во двор фермы, чудовище вывалилось в луч фары и тут же нырнуло обратно в темноту. Это привидение так напугало ее, что переднее колесо вильнуло и мотоцикл едва удержался от падения.

– Стойте! – прокричал из-за плеча де Гриффон, и она кое-как сумела остановить машину на булыжнике двора. Капитан мгновенно соскочил, ухватил ее за плечо и швырнул наземь. Мотоцикл упал рядом. –  Лежать, –  велел капитан. –  Голову прикройте.

Она послушалась, прикрыв макушку руками и пытаясь вспомнить мелькнувшее видение. Ужасное плоское лицо с выпуклыми пузырями глаз и подобием хобота вместо рта и носа.

– Стой! – послышался сзади крик де Гриффона. –  Ты, там, стоять!

Ответа она не разобрала.

– Не дури, парень. Клади винтовку.

За новым невнятным бормотанием последовали два резких щелчка – она вздрогнула, поняв, что де Гриффон стреляет из пистолета. После третьего выстрела раздался звук, будто раскатился мешок угля или картошки.

– Все в порядке, –  проговорил де Гриффон. –  Ох, боже мой, подождите, не двигайтесь. Пожалуйста.

Тревога – нет, настоящая паника в его голосе заставила ее вскочить. Она не собиралась валяться плаксивой куклой.

Капитана освещал бледный, гаснущий луч мотоцикла. Правее что-то лежало – труп, решила миссис Грегсон. Винтовка валялась рядом, руки раскинуты в стороны. Издалека она не видела ран, но не сомневалась, что де Гриффон стрелял насмерть. Капитан склонился над газовым цилиндром, лежащим перед сараем, и торопливо закручивал колесико вентиля.

Читать книгу "Земля мертвецов - Роберт Райан" - Роберт Райан бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Земля мертвецов - Роберт Райан
Внимание