Призраки воды - С. К. Тремейн

С. К. Тремейн
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Корнуоллский детективный триллер, где мистика заслоняет реальность, а прошлое неотступно преследует живых. Готовы узнать, какие необъяснимые силы на самом деле управляют нашими жизнями? В уединенном Пенуите, у подножия водопада, найдено тело молодой женщины — Натали Тьяк. Полиция так и не смогла прийти к единому выводу: был ли это несчастный случай, отчаянное сведение счетов с жизнью или хладнокровное убийство? С течением времени шанс раскрыть преступление становился все призрачнее. Год спустя дети Натали — сын Соломон и дочь Грейс, живущие в старинном поместье со своим отцом Малколмом, — начинают вести себя странно: они делятся пугающими откровениями, рассказывают о необъяснимых видениях и словно бы знают о смерти матери больше, чем должны. Чтобы помочь им и разобраться в происходящем, в поместье приезжает судебный психолог Каренза Брей. Пейзажи Корнуолла — скалистые берега, окруженные суровым морем — завораживают, а древний дом, чей порог она переступает, дышит историей, его стены хранят секреты, уходящие корнями в глубь веков. Погружаясь в прошлое семьи, Каренза осознает: это дело не похоже ни на одно из тех, с которыми она сталкивалась за всю свою карьеру. Постепенно перед ней разворачивается тревожная картина. Эпигенетика подсказывает: травмы не исчезают бесследно. Они оставляют невидимые метки на генах — словно шепот предков, записанный в самой структуре ДНК. То, что когда то терзало поколения Тяков, теперь мучает детей Натали — не как воспоминание, а как закодированный сигнал в их генах. Но что именно? Чтобы раскрыть это дело, Карензе придется пройти по следам призраков минувших дней, допросить тени забытых событий и отыскать тот самый триггер — травму из прошлого, что запустила цепь этих ужасающих происшествий. Однако с каждым шагом к истине грань между здравым смыслом и безумием становится все тоньше. Сможет ли она раскрыть тайну и не сойти с ума? Внимание! Текст содержит нецензурную брань.

Призраки воды - С. К. Тремейн бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Призраки воды - С. К. Тремейн"


class="p1">Как заговорить с незнакомым человеком? Корнуолльское имя тут не поможет, рассчитывать на приветливую немолодую корнуоллку не приходится. Мне предстоит вторгнуться в сферу куда более сокровенную, личную. Может даже, взрывоопасную.

Нельзя рассчитывать и на то, что молодая женщина охотно выдаст мне тайны Натали, предаст ее. Она близко дружила с Натали.

Бетани Меруин уже у дверей аптеки, прощается с коллегой:

— Ладно, Джен, до завтра. Я закрою. Сегодня вечером покупателей уже не будет. Смотри, какая погода!

Коллега убегает в унылый вечер, торопливо застегивая пальто, мельком смотрит на меня, стоящую под защитой автобусной остановки. Бетани Меруин остается в аптеке одна. На несколько минут. Это мой шанс. Зеркало.

Слов будет недостаточно, но вот зеркало — зеркало может ее ошеломить. Придется действовать напористо, это плохо, но я по опыту знаю, что на интервью, допросах простых и перекрестных такой подход эффективен. Я видела, как его использовал Кайл, а он великолепный адвокат со стороны обвинения. С самого начала предъявить доказательство, сбивающее с ног. Ткнуть в него пальцем. Атаковать свидетеля или обвиняемого, вывести из душевного равновесия. Словно в уличной драке нанести первый и внезапный удар.

Звякает дверной колокольчик — это я вхожу из дождливого марева. Бетани — она запирает стеклянную кассу — удивленно оборачивается.

— Бетани Меруин?

Молодая женщина вопросительно смотрит на меня. Она не столько поражена, сколько заинтригована.

— Да?

— Здравствуйте. Меня зовут Каренза Брей. Я судебный психолог.

Прежде чем Бетани успевает как следует удивиться, я швыряю гранату.

— Бетани, когда Натали Тьяк была жива, она что-нибудь говорила об отце своей дочери Грейс, об отцовстве или о чем-то подобном?

Бетани колеблется так недолго, что ее замешательство почти можно списать со счетов.

— Нет.

— Вы уверены? Вроде бы люди говорят, что да.

Бетани молча смотрит на меня:

— А вы вообще кто? Какое отношение вы имеете к Натали?

Пора. Я подхожу к ней, расстегиваю сумку и достаю поблескивающее старинное ручное зеркало, некогда прибывшее из Китая. Зеркало, отмеченное канувшей в небытие эмблемой Коппингеров.

— Я знаю, что это зеркало принадлежало Натали, что она любила его, оно много для нее значило. Почему?

Подействовало. Следует еще одно недолгое, но уже красноречивое замешательство. При виде этого предмета Бетани не разгневалась, не смутилась. Она выглядит удивленной и — странным образом — опечаленной.

— Кто вы? Вы из полиции?

— Нет. Я действительно судебный психолог. Пытаюсь помочь детям Натали из Балду-хауса.

Теперь выражение лица не такое напряженное, скорее скорбное.

— А. Боже мой. Соломон, Грейс? Как они там?

— Не очень хорошо. У них проблемы с проживанием горя. У обоих признаки нервного расстройства. Им надо знать, что именно произошло с их матерью. Им нужно прожить утрату и примириться с ней.

Бетани по-прежнему стоит за прилавком, на ней красивое, белое с синим, пальто. Она качает головой.

— Бедные дети. Неудивительно, что они в таком жутком состоянии. — Еще одна многозначительная, неуверенная пауза. — Так вы точно не из полиции?

— Нет. А это плохо? Если бы я оказалась из полиции?

— Нет. — На лице Бетани печаль и злость. — Это было бы очень даже неплохо.

— В каком смысле?

— Полиция была бы приятной неожиданностью.

— Почему?

— Потому что полицейские сюда так и не доехали, никого не расспросили о Натали, хотя мы все жили вместе! — В голосе уже не злость, а гнев. — Мы дружили годами. Всегда дружили. Еще в том проклятом доме. А потом она умерла, этот странный несчастный случай. Или ее убили. И — ничего?

— Сюда никто не приезжал?

— Нет, и это как-то неправильно, вам не кажется? — Бетани смотрит мимо меня, на темные улицы своего городка. Еле живые рождественские огоньки скорбно мигают. — Копам, по-моему, было до лампочки. Умерла молодая женщина, дело довольно странное, ее могли убить, а реакции — ноль. А мы — ее старые подруги по Петроку! Полицейские будто с самого начала не собирались раскапывать, как или почему она погибла. Не понимаю. Не понимаю! — Бетани берет себя в руки и уже спокойно смотрит на меня: — Но теперь вы хотите во всем разобраться, правильно? Кто-то наконец проявил интерес?

— Да. Хочу.

— Как вы про нас узнали?

— Соцсети. Случайные фотографии. Этим детям нужна ваша помощь.

Бетани кивает. Вроде бы раздумывает, а потом говорит:

— Подождите, я только закончу здесь.

— Да… но… почему?

— Потому что я не была ее самой близкой подругой. Вам нужна Катя. Она работает в пабе “Болито”. У нее скоро конец смены. Думаю, сейчас она на месте. Подождете пару минут?

Я заверяю Бетани, что пару минут подожду, если это поможет выяснить правду, на деле выходит меньше двух минут. Бетани закрывает аптеку, и мы направляемся в паб.

Там почти пусто. Западный Корнуолл обезлюдел, зимняя непогода всех разогнала по домам.

Катя ниже ростом, темнее, застенчивее. И она тоже молодая мама, которой не терпится уйти домой.

Бетани убеждает ее задержаться, и мы устраиваемся на одной из кожаных банкеток.

— С детьми Джейк, — вздыхает Катя. — А когда он с ними один, можно ждать чего угодно.

— Кат, всего десять минут. Вот эта женщина, ее зовут Каренза, пытается выяснить, что произошло с Нат на самом деле. У нее зеркало. Помнишь зеркало Нат?

— Хм-м.

— Она знает Натали и спрашивала про Грейс и ее отца.

— Что?

— Да. А тебе известно, что все это значит.

Катя нерешительно смотрит на подругу:

— Бет, какой смысл ворошить старое? Зачем лезть во все это? Только проблемы наживем.

— Разве ты не хочешь знать, что произошло на самом деле? — настаивает Бетани. — Ее дети, считай, чокнулись от горя.

Катино лицо смягчается. Она обращает на меня встревоженный взгляд:

— С ними все в порядке? С Солли и Грейс?

Скрывать положение дел ни к чему.

— Не вполне. И я считаю, что правда о гибели матери пойдет им на пользу.

Катя молчит, потом качает головой:

— Не знаю ни про какое зеркало. Извините. — Она сердито смотрит на подругу: — Ничего больше не говори, Бет.

— Поче…

— Нет! Нам это не нужно, Натали расспросами не вернуть. Конец делу, конец истории. Господи. Хочешь, чтобы все началось по новой? Брось. Не будь дурой, Бет.

Катя встает и выходит из паба. Дверь распахивается в сумятицу ветра и дождя, после чего наступает тишина. Бетани неловко пожимает плечами, но остается сидеть. Паб практически пуст. Бармен с утомленным видом скроллит телефон. Двое молодых ребят пьют пиво и болтают о футболе.

Я в тупике, потому решаю надавить на Бетани.

— Можете рассказать еще что-нибудь? Про Петрок? Или, может быть, о зеркале?

Бетани Меруин мрачнеет — наверное, борется с совестью. Или страхом.

— Что-нибудь о жизни Натали? О ее прошлом?

Читать книгу "Призраки воды - С. К. Тремейн" - С. К. Тремейн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Призраки воды - С. К. Тремейн
Внимание