Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь

Ши Чэнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Комплект из двух книг о китайском Шерлоке Холмсе.Шанхайская головоломка19 декабря 1994 года шанхайские полицейские приехали по вызову в знаменитый Обсидиановый особняк. Причудливое черное сооружение, которое бизнесмен Гу Юнхуэй купил, чтобы выполнить обещание своему маленькому сыну – жить в сказочном замке. В доме стоял удушающий аромат парфюма. Комната хозяина наскоро выкрашена в красный цвет. Но главное – пять трупов на полу. На глазах у полицейских Гу Юнхуэй в окровавленном халате заперся в своей комнате и… исчез. А через пять минут был пойман… в пяти километрах от места преступления. Несмотря на невозможный характер его бегства, Гу Юнхуэя сочли виновным и поместили в психиатрическую клинику, где тот покончил с собой.Спустя двадцать лет его сын приглашает в особняк группу экспертов. Психиатр, психолог-криминалист, иллюзионист, физик и капитан уголовного розыска собрались здесь, чтобы расследовать заново это загадочное массовое убийство. А вместе с ними гениальный эксцентричный математик Чэнь Цзюэ, который не раз доказывал, что математические методы весьма эффективны в раскрытии преступлений. Он убежден, что ключ к разгадке – в странной волшебной сказке, которую Гу Юнхуэй написал перед смертью…Убийство на Острове-тюрьмеЭтот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…

Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь"


низкие шкафчики. Чэнь Цзюэ распахнул платяной шкаф, где висело несколько старомодных вещей. Еще там лежало полотенце, халат и всякое такое. В другом шкафу хранились два больших дождевика и резиновые боты.

Чэнь Цзюэ присел на корточки и открыл дверцы низкого шкафчика. Тот был доверху заполнен разным барахлом: старые газеты, коробки из-под обуви, папки и несколько старых журналов. Я помнил, как дядя Чай рассказывал мне, что в шкафчиках полно добра прямиком из девяносто четвертого года. Все это располагалось вплотную друг к другу, ровно как и двадцать лет назад. Чэнь Цзюэ прошелся вдоль ряда шкафчиков, попутно открывая каждый из них, пока наконец не добрался до банок с красной краской. Практически вся она была израсходована.

Чэнь Цзюэ черт знает откуда вытащил рулетку и стал измерять пространство внутри шкафчиков. Те были поделены на два яруса, высота каждого составляла около тридцати сантиметров, а глубина – сорок сантиметров. Мой друг вытащил банки с краской и повторно измерил освободившееся пространство с обеих сторон, которое составило примерно сорок сантиметров. Он вновь провел замеры, на этот раз самих банок с краской. Высота одной банки равнялась двадцати пяти сантиметрам, а диаметр ее достигал восемнадцати сантиметров. Я спросил у Чэнь Цзюэ, зачем он измеряет все это. Тот не стал мне ничего объяснять, видимо, увлеченный своими размышлениями. Когда он вот так размышлял, я старался не тревожить его понапрасну.

Закончив снимать мерки, Чэнь Цзюэ, словно вспомнив о чем-то, попросил меня пойти и взять у Чжао Шоужэня его папку с материалами дела и принести ее сюда. Я уже привык к его поручениям и быстро побежал вниз за ней. У меня в голове крутилось столько вопросов!.. А любящий разжигать любопытство Чэнь Цзюэ до самого последнего момента не говорил мне, для чего он делает те или иные вещи.

Заполучив материалы, мой друг извлек их из папки и, отбросив ее в сторону, разложил листы на полу, что-то записав черной ручкой. Я заметил, что он отмечал символы в колонке предметов, а потом переписывал информацию об отмеченных предметах в свой блокнот. Я вытянул шею как только мог, чтобы разглядеть, что он там нацарапал: «Фоторамка, длина тридцать пять сантиметров, ширина двадцать два сантиметра, толщина три сантиметра; дощечка для рисования, длина тридцать восемь сантиметров, ширина тридцать пять сантиметров, толщина два сантиметра; словарь, длина тридцать шесть сантиметров, ширина двадцать сантиметров, толщина восемь сантиметров; шерстяное одеяло, длина семьдесят сантиметров, ширина семьдесят сантиметров, толщина ноль целых пять десятых сантиметра; ноутбук “Тошиба T490 °CT”, длина тридцать пять сантиметров, ширина двадцать шесть сантиметров, высота пять сантиметров».

Закончив писать, Чэнь Цзюэ почувствовал себя куда лучшего прежнего. Он даже начал напевать неприличную песенку. Впихнул банки краски обратно в низкий шкафчик, а потом собрал воедино листы, разложенные на полу, и снова вернул их в папку. Я уловил его настроение и вопросов не задавал. Но, по моим наблюдениям, он точно обнаружил какие-то важные улики.

– Далее нам предстоит выяснить, почему убийца выкрасил стены на месте преступления в красный цвет, – сказал мне Чэнь Цзюэ, как только мы вышли из кладовки.

– Да он просто сумасшедший!

– Хань Цзинь, ты ошибаешься, убийца не только не сумасшедший, но и не глупый, он чрезвычайно умен.

– Да уж, конечно…

– Обычный человек подумает, что убийца покрасил стены в красный в качестве некоего знака. Прямо как американский серийщик Ричард Рамирес, который оставлял на телах своих жертв перевернутую пятиконечную звезду. Таким образом мы решим, что смерть Тао Чжэнькуня носит какой-то ритуальный характер. Мне кажется, что покраска стен в красный – это попытка убийцы ввести нас в заблуждение, пустить по ложному пути. Более того, я утверждаю: если убийца так поступил, у него были на это основания, без них он не пошел бы на это!

Чэнь Цзюэ наклонился и потянулся, чтобы отряхнуть колени от пыли. Он уже и забыл, что стоял на них, ведя записи.

– Ты имеешь в виду, что убийца покрасил стены, потому что он не мог этого не сделать? – Мне с трудом верилось в то, что я говорил.

– Да, его бы поймали, если б он этого не сделал.

– А как насчет старого дела? Убийца не убил Гу Юнхуэя, но зачем он тогда покрасил стены в красный? Тяжело поверить, что он не мог не покрасить…

– Но так и есть.

– Значит ли это, что двадцать лет назад он красил стены исходя из тех же мотивов?

– Пока мы еще не знаем этого… – Чэнь Цзюэ вдруг остановился и устремил взгляд вперед. – Я чувствую, что подбираюсь все ближе и ближе к истине, почти могу прикоснуться к ней рукой. Досадно, что не хватает совсем чуть-чуть. Нужно просто немного вдохновения!

– Ты уже знаешь, кто убийца?

– Я очень близок к ответу.

– Скажи же мне, наконец, кто это… Ну же, говори! – занервничал я, дергая его за рукав.

– У меня нет доказательств, а чепуху я нести не буду. Ведь предположения, которые я до сих пор строил, – лишь воздушные замки, которые я сам могу разрушить в любой момент. Как я могу позорно выдавать за правду то, в чем не могу убедить самого себя? – признался Чэнь Цзюэ, глядя мне прямо в глаза. – Но не волнуйся: если я заполучу новые улики и смогу с помощью логики доказать, кто убийца, сообщу тебе первому, Хань Цзинь.

Как показало время, Чэнь Цзюэ в очередной раз обманул меня.

3

Покинув кладовку, мы прошли на третий этаж. В глубине души я все еще тревожился за Чжу Лисинь. Когда девушка сталкивается с подобным… Даже не знаю, какую травму это наносит ее психике.

Я подошел к двери и уже протянул было руку, чтобы постучать, но внезапно мне захотелось отступить. Как же я буду смотреть ей в глаза? Мои особые чувства к ней заставляли меня колебаться. Я хотел помочь ей, защитить ее, сделать для нее все что угодно. Но я не мог выбросить из головы Гу Яна. Он словно корил меня, что, находясь в такой скверной ситуации, я еще умудряюсь мечтать о чужой девушке. Это не то, чем мне следует заниматься.

Я развернулся и уже собирался уйти, как вдруг дверь позади меня скрипнула. Из-за нее выглядывало красивое лицо Чжу Лисинь. Ко лбу ее прилипло несколько мокрых прядей.

– Хань Цзинь, ты искал меня? – робко спросила она, словно испуганный олененок.

– Я не видел тебя в гостиной; профессор Ван сказала, что ты ушла к себе. Я лишь хотел тебя проведать и убедиться, что ты в безопасности. Ты же знаешь,

Читать книгу "Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь" - Ши Чэнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Внимание